Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поцелуй дьявола - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй дьявола - Барбара Картленд

259
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй дьявола - Барбара Картленд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 65
Перейти на страницу:

Она с новой силой почувствовала голод и, бросив последний взгляд в зеркало и убедившись, что выглядит вполне прилично, направилась к кожаному занавесу. Она медленно отодвинула полог. Эль Дьябло ждал ее на второй половине пещеры.

Он уже успел переодеться и снял бриджи для верховой езды, сменив их на темные брюки и белую шелковую рубашку с красным широким поясом, обмотанным вокруг талии. Новое одеяние придавало ему вполне элегантный вид. Когда Скай подошла к нему, у нее мелькнула мысль, что все это сон и после пробуждения выяснится, что ее похититель вовсе не зловещий монстр, а приятный молодой человек, который собрался отвести ее поужинать в ночной клуб.

Это впечатление даже усилилось, когда она увидела посредине комнаты накрытый стол, на который две индианки ставили красивые керамические тарелки. По одну сторону стола стояло кресло с высокой резной спинкой, предназначавшееся для хозяина, по другую — менее роскошное, но не менее изящное кресло для гостьи. Скай села, и индианки подали кушанья.

— У меня повар — француз, — доверительно сообщил Эль Дьябло. — Я надеюсь, сеньорита, вам понравится наша кухня.

— Я настолько голодна, что готова съесть что угодно, — призналась девушка, подхватив его тон, и ее слова прозвучали так, будто они давно знакомы. — Вот это блюдо восхитительно!

Первым подали омлет, искусно приправленный пряными травами. В стеклянные бокалы служанки налили золотистое вино. После омлета на столе появилась жареная индейка, а затем — персики в коньяке.

У Скай уже давно вертелся на языке вопрос, однако она чувствовала, что даст своему похитителю тактическое преимущество, если проявит свое удивление или признает необычность того, что она здесь увидела.

Благодаря еде и напиткам девушка испытала прилив сил, усталость полностью покинула ее. Теперь она была готова помериться силами с этим странным бандитом, который в столь необычных условиях жил роскошно и свободно, как английский лорд.

За едой они обменялись лишь несколькими дежурными фразами. В комнате присутствовали слуги-индейцы, и, помимо вежливых предложений новой порции еды или еще одного бокала вина, было сказано очень мало. Наконец Эль Дьябло встал из-за стола.

Только после того, как он предложил ей руку, помог встать и задвинул обратно ее кресло, Скай почувствовала некое возбуждение и опасение — сейчас она узнает всю правду! Принесли кофе, сваренный так, как это способны делать только французы. Чашечки с ароматным напитком поставили на низенький столик напротив кушетки, и Эль Дьябло любезным жестом пригласил гостью присаживаться.

Пока слуги убирали со стола, Скай, чтобы скрыть смущение, указала на пол:

— Из шкуры какого животного сделан этот дивный ковер?

— Это рысь, — ответил Эль Дьябло. — В горах они водятся в изобилии. Однако это, как вы уже заметили, — выдающийся образец. Такие крупные особи встречаются редко. Мне посчастливилось подстрелить именно такую.

А вы здесь неплохо устроились, — с улыбкой заметила Скай. — Вы давно тут живете?

— Уже примерно год. Это мой дом, и, подобно французам и испанцам, я не нахожу доблести в дискомфорте. Похоже, только англичанам он по душе.

В его тоне прозвучало нечто, заставившее Скай бросить на него быстрый взгляд.

— Похоже, вы не слишком высокого мнения о моих соотечественниках, — сказала она.

— Я восхищаюсь вашими женщинами, — дерзко ответил он, и Скай почувствовала, что краснеет.

Эль Дьябло потянулся к столику, взял сигару и закурил.

— Я должна поблагодарить вас за превосходный обед, — поспешила добавить Скай уже более уверенно. — Но я предлагаю поскорее перейти к делам.

Ее собеседник удивленно поднял брови:

— К делам?

— Ну конечно, — решительно ответила Скай. — Я прекрасно понимаю, зачем вы привезли меня сюда, поэтому следует все откровенно обсудить. Вопрос заключается в том, какую сумму вы хотите потребовать.

Прежде чем ответить, Эль Дьябло выпустил колечко дыма.

— Вы — молодая женщина с непредсказуемым характером.

— А мне кажется, что вы просто не привыкли к прямоте, — возразила Скай. — Прямоту я унаследовала от моей матери американки. Поэтому я и привыкла переходить к делам гораздо быстрее, чем это принято в вашей стране.

— Значит, вы без всяких предварительных разговоров спрашиваете у меня, сколько я потребую денег?

— Позвольте предупредить вас, пока вы не запросили слишком большую сумму, что излишняя алчность вряд ли станет хорошим помощником делу. Это будет большой ошибкой!

— Почему же? — удивленно поднял брови Эль Дьябло.

— Если вы запросите слишком много, то вам просто столько не заплатят.

— Вы прибыли в нашу страну на очень дорогой яхте, — заметил Эль Дьябло.

— Ее одолжил мне мой знакомый, — пояснила Скай.

Он снова затянулся сигарой и ответил не сразу.

— Я могу, конечно, ошибаться или меня могли неверно информировать, но, насколько мне известно, в январе прошлого года вы заплатили за нее немногим больше ста тысяч долларов.

Возникла пауза, которую первой поспешила нарушить Скай:

— Откуда… откуда вам это известно?

— Вы сильно удивились бы, если бы узнали, как много всего мне известно. Я получаю сведения лишь от компетентных лиц.

— Что вы хотите этим сказать? — спросила Скай, чувствуя себя очень неуютно.

— Я имею в виду бакалейщика, булочника и мясника. Как говорят англичане — «каждого Тома, Дика и Гарри».

— Я все равно не понимаю, что вы хотите этим сказать.

А я думаю, вы меня прекрасно поняли, — продолжал настаивать Эль Дьябло. — Вопросы, которые вы сегодня утром задавали в Хакаре самым разным людям, ваши настойчивые расспросы в маленьких магазинчиках, на рынке, на набережной. Вы интересовались только одной темой, вернее сказать — одной только персоной.

Скай поставила чашку на стол, слегка звякнув ею о блюдце.

— Откуда вам все это известно? — повторила она свой вопрос.

— У меня много способов узнавать то, что мне нужно, — ответил Эль Дьябло. — Итак, вы пытались что-то разузнать обо мне, сеньорита! Поскольку вы сейчас у меня в гостях, то почему бы вам не спросить меня лично о том, что вас интересует?

На какое-то короткое время Скай утратила дар речи и почувствовала себя так, будто хозяин пещеры лишил ее способности мыслить и она может лишь безмолвно смотреть на него.

Уже темнело. Близилась ночь. Как это бывает в тропиках, сразу после заката на небе появились первые звезды.

Эль Дьябло внезапно хлопнул в ладоши. В пещере тут же появились две индианки с горящими тонкими свечками. Они зажгли ими толстые белые свечи, вставленные в массивные чугунные канделябры. В пещере стало светло и сделалось как-то таинственно и удивительно красиво, особенно когда закрыли занавесом окно, в которое на свет устремлялись бесчисленные ночные насекомые.

1 ... 11 12 13 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй дьявола - Барбара Картленд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй дьявола - Барбара Картленд"