Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Компаньонка - Лора Бигелоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Компаньонка - Лора Бигелоу

246
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Компаньонка - Лора Бигелоу полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 37
Перейти на страницу:

Стенли слегка возвысил голос.

— Мэри-Энн, мисс Грейс перенесла серьезную травму, ей необходимо отдыхать и набираться сил. Поэтому: не смей трещать без умолку, пересказывать дурацкие сплетни и надоедать мисс Грейс. Понятно?

— Ясен пень!

— Что-о?

— Пнятн!

Грейс улыбнулась. Девчонка явно была тараторкой — гласные звуки просто не успевали помещаться в вылетавшие из этого ротика слова.

— Мистер… Стенли?

— Да, мисс Грейс?

— Каков здесь распорядок дня?

— Сейчас вы отдохните с дороги, переоденьтесь, примите ванну, если хотите. В шесть мы пьем чай в малой гостиной. Обед в восемь. Завтрак у нас ранний, но если вы любите поспать, то завтрак вам могут носить прямо в комнату, когда проснетесь. Это не строго.

— А мисс Кларисса?

— Ее комнаты в этом же крыле. Следующая дверь — нечто вроде кабинета, потом спальня. Но сейчас мисс Клариссы нет — она поехала в клинику на прием к врачу.

— Что-то серьезное?

— Нет, что вы. Обычный осмотр. Она так волновалась за вас все эти дни, что стала немного более возбудима. Мэри-Энн, не стой столбом, приготовь ванну.

Горничная фыркнула и нырнула в неприметную дверь в стене. Через секунду послышался шум воды. Стенли чуть понизил голос.

— Мэри-Энн хорошая девушка, но ужасная болтушка, поэтому они с мисс Клариссой терпеть друг друга не могут. Одна никак не может переговорить другую. При Мэри-Энн лучше не обсуждать тему здоровья мисс Клариссы.

— Разумеется.

— Тогда располагайтесь и отдыхайте. Вечером, полагаю, мы сможем показать вам дом.

— Спасибо.

Оставшись в одиночестве, Грейс начала распаковывать сумку, но Мэри-Энн решительно пресекла эти действия.

— Это уж мое дело, мисс. Вы себе балдейте и отдыхайте. Потому как, когда приедет маленькая хозяйка, времени у вас на это не будет. Она вас так ждет, так ждет, прям все уши нам прожужжала. Жалко ее, бедную…

Мэри-Энн испытующе покосилась на Грейс, желая понять, будет ли та обсуждать душевное состояние Клариссы. Грейс молчала и бродила по комнате, рассматривая обстановку, и горничная ограничилась тяжелым и разочарованным вздохом.


Ванна освежила Грейс. Душистая пена с запахом грейпфрута щекотала кожу, на бортике выстроилась целая шеренга всяческих притираний и лосьонов, и Грейс отлично провела время, нюхая все пузырьки по очереди. Дома у них с Кларой была только душевая кабинка, и девушка успела за эти полгода жизни вне родного дома соскучиться по настоящей ванне.

Вслед за воспоминанием о ванне пришла несколько паническая мысль: мама! Она ведь еще не знает, что Грейс переехала! Все произошло так стремительно, что просто не было времени ей позвонить.

Ругая себя последними словами, Грейс выбралась из остывающей воды и завернулась в длинный пушистый халат. Наскоро обернула голову тюрбаном из полотенца, вышла в комнату и занялась выбором вечернего туалета.

Выбор этот был, прямо скажем, невелик. Грейс Колмен больше всего на свете любила и большую часть жизни ходила в джинсах и пуловерах. Имелся у нее офисный костюм, который она с собой даже не брала, и несколько нарядных платьев и юбок, сшитых Кларой из остатков материи и собственных фантазий. Богатством эти наряды не блистали, но уж эксклюзивны были на двести процентов.

Грейс выбрала простую светлую юбку из чесучи и кофейного цвета пуловер. Замшевые мокасины того же цвета на ноги, нитку раух-топазов на шею, слегка подушиться — и она будет готова к первому вечеру в старой английской усадьбе. А пока есть время, можно полежать…

И не забыть спросить у Мэри-Энн про фен…

Ей стало тепло, уютно и лениво. Грейс откинула покрывало и прямо в халате прилегла на широченную кровать с самого краешка. Буквально на одну минуточку. И заснула мгновенно, не обращая внимания на свет и на то, что дверь осталась незапертой…


Вернувшийся домой поздно вечером Дэвид Стил нашел в гостиной только одного человека — Стенли Рочестера. При виде хозяина тот поднялся и слегка поклонился. Дэвид торопливо кивнул в ответ.

— Ну что наша гостья? Прибыла?

— Да, мистер Стил.

— А почему такая тишина? Где мисс Кларисса?

— Она наверху, сэр.

— В десять вечера? У себя? И не смотрит телевизор?

— Она не у себя, сэр. Она у мисс Грейс.

— Вот как? Надо подняться и поздороваться, а заодно спасти мисс Грейс. Тетя может заболтать ее до смерти.

С этими словами Дэвид Стил легко взбежал по лестнице и торопливо зашагал по коридору. У самой двери комнаты Грейс он замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Странно, но звуков голосов он не слышал. Даже звука ОДНОГО голоса. Очень странно.

Он даже забыл постучать и просто повернул ручку. Остановился на пороге.

Лунный свет заливал комнату серебром. Догорали в камине алые угли. Благоухали лилии.

На кровати под балдахином спала Принцесса, укутанная во что-то пушистое и белоснежное. Ее темные кудри крупными кольцами рассыпались по подушке, и под мягкой белой тканью мерно вздымалась округлая соблазнительная грудь. Длинные ресницы чуть подрагивали, и даже в полутьме было видно, что на нежных щеках горит здоровый румянец.

Грейси Колмен спала именно как ангел. То есть теперь Дэвид Стил наконец знал, как выглядят спящие ангелы.

Сумрак в углу за кроватью пошевелился, и оттуда донесся восторженный шепот Клариссы Стил:

— Хорошо, что ты зашел, Дэйви. Я бы тебя обязательно позвала. Правда, прелесть? Я любуюсь на нее уже час. Она — само совершенство.

Дэвид Стил почувствовал, что краснеет, словно школьник.

— Тетечка, я не думаю, что это прилично…

— Фу, какая ерунда! Я же ей не скажу.

— Кларисса!

— Нет, ты только посмотри, какая она красавица!

— Пойдем, а то разбудим. Не надо мешать ей. Она должна набираться сил.

— Ох, Дэйви, я так счастлива, что она согласилась! Я буду очень послушной девочкой, я стану себя вести хорошо-хорошо, я не буду ее утомлять, и она останется с нами надолго, верно?

— Посмотрим. Во всяком случае, пока я буду в отъезде…

— Тогда будь в нем подольше! Ой, прости, прости, это я не подумала.

— Ерунда, я все понял. Пошли, Кларисса.

— Пошли.

Тетка и племянник осторожно вышли из комнаты гостьи и аккуратно прикрыли дверь.


Грейс проснулась около одиннадцати часов утра. В высокие окна вливался неяркий свет, в комнате было прохладно и тихо. На прикроватной тумбочке стоял небольшой серебряный поднос, на нем — изящный кувшин с соком, серебряный стаканчик, вазочка с печеньем и тарелка, на которой лежали нарезанные кольцами и дольками апельсин, яблоко и груша. В отдельной хрустальной креманке благоухала под снежной шапкой взбитых сливок крупная земляника. Грейс немедленно ухватила одну ягоду и зажмурилась от наслаждения, ощутив ее аромат и сладость.

1 ... 11 12 13 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Компаньонка - Лора Бигелоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Компаньонка - Лора Бигелоу"