Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
– Я знаю. – Имоджен увидела, что Надина жует ухо плюшевого мишки. – Но я не подозревала, что она будет ему нужна.
– По-моему, все складывается как нельзя лучше.
– Я сомневаюсь.
– Он очень властный человек. Он обеспечит ее и тебя.
– Мне не нужны его деньги.
– Я знаю. Но о тебе должен кто-нибудь заботиться.
– А как же любовь? – Она взяла Надину на руки, и та зевнула и положила голову ей на плечо.
– О Надине. Между ним и мной не осталось никаких чувств.
– Взгляни на это с другой стороны, – сказал Мин. – Все может оказаться не так плохо.
Имоджен выдохнула.
– Он бросил меня, когда я нуждалась в нем больше всего, – ответила она, задаваясь вопросом, почему до сих пор так на него обижена. – Как я могу доверить ему Надину? И свое благополучие?
– Он, безусловно, поступил плохо. Но ты должна думать о том, что сейчас лучше для Надины.
Имоджен так сильно впилась губами в нижнюю губу, что прокусила ее до крови.
– Надине будет лучше со мной, – произнесла Имоджен. – Он обычный принц-плейбой, который добивается всего, что хочет. Он похож на моего отца, а я не позволю, чтобы у Надины было такое же детство, как у меня.
Они поговорили еще несколько минут. Мин пообещал позвонить боссу Имоджен и сказать ему, что она будет отсутствовать несколько дней. Потом она стала укладывать Надину спать.
Разговор с Мином разволновал Имоджен. Она хотела, чтобы он обозвал Надира всеми непристойными именами, а он выложил ей то, о чем она сама уже подумывала, и поэтому не могла примириться с противоречиями.
Она знала, что, уступая требованию Надира выйти за него замуж, она обречена на страдания. А Надину в лучшем случае ждет разочарование.
Глава 6
Через час Имоджен наконец убаюкала Надину и отправилась на поиски Надира. Она никак не ожидала, что увидит его босиком и без рубашки, с темноволосой женщиной, перегнувшейся через его колени.
Потрясенная Имоджен сразу вспомнила себя в возрасте пятнадцати лет. После школьной экскурсии она с кучей подруг вернулась к себе домой и увидела своего отца, который страстно обнимался с чужой женщиной. Она запустила пальцы в его волосы, а он ласкал ее грудь и страстно целовал в губы. Имоджен была ошеломлена. Ее подружки нервно захихикали, но отец даже не смутился. Он нахмурился и спросил ее, почему она не в школе.
Женщина в белой абае выпрямилась, и Имоджен поняла, что жестоко ошиблась. Это была служанка, которая поставила с серебряного подноса бокал виски на низкий столик рядом с диваном, где сидел Надир, а теперь уходит.
– А вы Имоджен?
При звуке низкого мужского голоса Имоджен повернулась и увидела у окна человека, поразительно похожего на Надира. Он был высокого роста и выглядел очень представительно в традиционных белых одеждах.
– Имоджен, это мой брат, Захим, – сказал Надир. – Захим, это Имоджен.
Захим кивнул. Его глаза казались янтарно-золотыми в приглушенном свете, когда он посмотрел на нее.
– Я помню ваше выступление в кабаре, – произнес Захим. – И мне приятно наконец лично с вами познакомиться.
Чувствуя себя во власти едва сдерживаемых эмоций и не зная, что наговорил ему Надир, Имоджен не понимала, как действовать дальше. Однако ей следует поговорить с Надиром.
– Извините, – ответила она. – Я не хотела вам помешать. Надир, дай мне знать, когда ты освободишься.
– Я думал, ты пошла спать.
Фамильярность, с которой Надир говорил с ней в присутствии брата, заставила ее защищаться.
– Потому что ты приказал мне спать? – спросила она.
– Нет. Потому что ты выглядела так, будто упадешь от изнеможения.
Имоджен сердито уставилась на Надира и почувствовала себя еще хуже, когда его брат тихонько откашлялся.
– По-моему, мне лучше оставить вас одних, – сказал Захим.
– Нет, пожалуйста. – Имоджен в ужасе представляла, что Захим о ней подумает. – Я не хотела вас прерывать.
Принц Захим слабо улыбнулся:
– Вы нас не прерывали. Мой брат, как обычно, заупрямился. Может быть, вы на него повлияете? Он не желает меня слушать.
Имоджен собралась ответить, что Надир ее тоже не слушает, но тут он поднялся с дивана, и при виде его мускулистой груди и живота она забыла, о чем хотела сказать.
– Я не изменю своего решения, Захим. Не думай, что я обвиню тебя, если ты меня опередишь. Я не желаю иметь ничего общего с Бакааном.
– Надир, у тебя больше прав от рождения, чем у меня. Я понимаю, ты по-прежнему сердишься из-за прошлого, но…
Надир махнул рукой, прогоняя брата:
– Спокойной ночи, Захим.
Захим нахмурился:
– Ладно, Надир. Сегодня выиграл ты.
– К счастью, – безрадостно ответил Надир, и Имоджен задалась вопросом, почему он злится.
– Завтра рано утром я должен лететь в горы, – сказал Захим и повернулся, чтобы уйти. – Но я вернусь к полудню.
– Буду ждать.
– Было приятно встретиться с вами, Имоджен. Уж не знаю, то ли поздравлять вас с предстоящим замужеством, то ли выражать соболезнования. – Захим иронично улыбнулся. – Но я очень хочу познакомиться с вами поближе и жду встречи с племянницей завтра за обедом.
Имоджен по-доброму улыбнулась Захиму:
– Я жду этого с нетерпением.
Захим посмотрел на Надира, словно желая сказать что-то еще, но Надир одарил ее едва заметной улыбкой.
– Перестань, Захим. Ты отлично знаешь, что лучше меня подходишь на эту роль. И перестань флиртовать с моей невестой.
– Надир! – воскликнула Имоджен, а Захим от души рассмеялся.
– Хотя ты не в восторге от возвращения в Бакаан, братишка, я рад, что ты приехал, – произнес Захим.
Надир смотрел, как брат насмешливо салютует ему на прощание, и понимал, что правильно делает, позволяя Захиму играть в стране ведущую роль. Они были рождены от разных матерей и поэтому совершенно по-разному воспринимали отца и свою родину. И не только гнев и обида на прошлое мешали Надиру стать следующим королем. Каждый раз, приезжая в страну, он погружался в болезненные воспоминания. Он винил себя за трусость, которая повлияла на гибель его матери и сестры.
– Я прошу прощения, если прервала твой разговор с братом, – сказала Имоджен. – Я этого не хотела.
Оглядев Имоджен, стоящую в центре комнаты, Надир взял виски, надеясь, что отвлечется от мрачных мыслей.
– В любом случае он уже уходил, – ответил Надир.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34