А. Линкольн
Smart в переводе на русский язык означает «умный». Но SMART – это еще и аббревиатура, составленная из первых букв английских прилагательных, обозначающих главные качества/свойства/параметры сознательной деятельности (Питер Друкер):
Specific – конкретная, определенная
Measurable – измеримая
Achivable – достижимая
Relevant – релевантная, соответствующая
Timed – привязанная ко времени.
«Умная» деятельность, конечно же, начинается с постановки «умной» цели. Давайте остановимся подробнее на каждом из критериев и поясним их на примере.
1. Конкретная цель. Хочу создать свое турагентство и хорошо зарабатывать. Как говорится, все «весомо, грубо, зримо», а значит, и конкретно.
2. Измеримая цель. Денежка, как известно, счет любит, так что определимся с деталями нашей гипотетической туристической деятельности: иметь не менее 40 заказов в месяц и месячный доход в 500 000 руб. Все посчитано и измерено.
3. Достижимая цель. Чтобы наша фирма не оказалась фата-морганой, химерой, маниловщиной и т. п., надо потратить время и силы на изучение реальной ситуации, скажем, состояния рынка туруслуг, и честно, максимально жестко оценить свои способности: знания и опыт. Если ваш придирчивый взгляд уловит какую-то слабину, не бейте в набат и тем более не отказывайтесь от своей мечты: пожар вам не угрожает, корабль не собирается тонуть, никакой катастрофы не произошло – просто надо чуточку подучиться, набраться опыта. Скажем, вместо трансатлантического перехода годика два походить на каботажном судне – вдоль берега, туда – сюда, туда – сюда…
4. Релевантная цель. Это глубинная, более масштабная, более общая цель, составляющей частью которой является ваша конкретная цель – турфирма. В нашем случае, конечно, свой бизнес и 500 000 дохода – вовсе не предел мечтаний, так ведь? Рвать когти только ради денег не имеет смысла. А вот если деньги и свой бизнес – это составляющие вашей независимости, то для реализации такой цели нельзя жалеть ни времени, ни сил.
5. Цель, определенная по времени. Куда без этого! Есть известное присловье: никогда не говори никогда. А я бы посоветовала никогда не говорить когда-нибудь, если вы говорите о цели. Временна́я неопределенность сразу же перечеркивает любую цель. Это как в анекдоте про Ходжу Насреддина, взявшегося за 20 лет научить читать любимого ишака падишаха. Помните, да? За 20 лет кто-то обязательно помрет: либо я, либо ишак, либо падишах! Слишком долгий срок – 10, 15, 20 лет – свидетельствует практически о неосуществимости вашей личной, индивидуальной задачи.
И еще несколько замечаний. Вам, конечно, потребуется последовательность в осуществлении задуманного, преданность своей мечте и… гибкость – т. е. умение вовремя скорректировать свои действия в соответствии с изменяющимися внешними обстоятельствами.
Что ж, если с целью все ясно, пора разработать четкий, продуманный план.
Правило 33
Учитесь планировать
Без плана жить очень даже можно, особенно на сказочном необитаемом острове, изобилующем всякого рода вкусностями и обслуживающим персоналом. Стоп, значит, остров, получается, не очень-то необитаем? В том-то вся и штука! Острова такого и слуг у вас нет и не предвидится, а значит, волей-неволей надо научиться планировать свою жизнь – по крайней мере для того, чтобы включиться в расписание окружающей вас действительности. Иначе, решив вдруг в два часа ночи заехать на чай к приятельнице, вы рискуете топать ногами и метать громы и молнии у закрытых дверей станции, негодуя на то, что «метро не ходит».
Хорошо, если это теплым сухим летом, а если на улице –25°, а? Понимаю, что все это и так может случиться, и случается: если б весь род людской в два часа ночи мирно почивал, а в шесть просыпался и бодро маршировал на работу и выполнял бы все планы точно и в срок… Мы это проходили. Слава богу, таким образом спланированная и предрешенная жизнь, кажется, в прошлом.
Вывод прост, как апельсин: и совсем без плана нельзя, и полностью подчинить ему свою жизнь тоже. Но кто сказал – полностью? Речь идет о том, чтобы наметить генеральную линию вашей жизни – в соответствии с теми целями, которые вы перед собой поставили, – и обозначить на ней ориентиры – промежуточные цели. Точно так же вы преодолеваете длинный подъем в гору: первым делом я дойду до того валуна, а от него до сосны уже рукой подать, ну не совсем, конечно, после валуна еще встретится коряга на обочине, а от коряги до сосны всего-то метров 40!.. А у коряги я переведу дух… Так или примерно так вы размечаете свой путь по земле, но почему так не разметить путь земной жизни?
Итак, главная цель у вас есть, и она прекрасна: стать счастливой – в том смысле, как вы понимаете это слово. Что вам нужно, так сказать, для полного счастья? Муж, автомобиль, дети, путешествия, новое корыто, возможность заняться благотворительностью? Ваш выбор! Но, уверяю вас, одного этапа на пути к счастью вы точно не пропустите: вы должны научиться доверять себе, жизни, людям.
Правило 34
Доверие – фундамент крепких долгосрочных отношений
В доверии, конечно, нельзя без осторожности, но гораздо важнее быть осторожным в недоверии.
Э. Йожеф
«Да все они, мужчины… и… и… и…». Вместо многоточий вставьте подходящие, с вашей точки зрения, существительные, допускаются эпитеты. Ну как, полегчало, отлегло от души? Замечательно! Может, еще раз? Эффект тот же? Тогда, может, еще повторить? Надоело? А-а-а, то-то же! Есть старинная пословица: даже если сто раз сказать халва, во рту слаще не станет. Так то халва, а здесь – … и… и… и… ну, сами знаете. Во рту стало просто гадко, да и не помогает уже. Почему? Потому что вы прекрасно знаете, что каждый раз попадаете пальцем в небо! А ведь нет ничего отвратительнее, чем мартышкин труд, таскание воды в решете, переливание из пустого в порожнее и подобные высокоинтеллектуальные занятия. Повторяя бессмыслицу, вы зря тратите энергию и загоняете себя в эмоциональный тупик. А то, что эти слова, пусть даже с изощреннейшими эпитетами, – бессмыслица и просто сотрясение воздуха, вы прекрасно понимаете, хотя, возможно, не хотите себе в этом признаться.
Задумайтесь: вы говорите все мужчины. Уже ложь: всех мужчин вы не знаете да и не можете знать. Это приблизительно то же самое, что обобщить: все женщины – великолепные, длинноногие, фигуристые красавицы, умницы, благороднейшие создания, воплощение милосердия, кротости, душевной щедрости и духовной чистоты. Понимаю, что вы, возможно, с удовольствием примете все эти определения на свой счет, но распространить их на, скажем, эту Матильду Дондурмакину из отдела сбыта готовой продукции, которая… ну, дальше вы сами как-нибудь. Если подобные обобщения не работают в отношении прекрасной половины человечества, то и в отношении гораздо худшей – пусть так! – с какой стати сработают? Вообще-то с обобщениями стоит быть поосторожнее: этот инструмент удобен, даже незаменим при подведении промежуточных и очень приблизительных итогов наблюдений. А вот конкретика так и норовит взорвать обобщение самым неожиданным образом. Например, утверждение «птицы, в отличие от млекопитающих, летают» кажется верным, пока не тряхнешь знаниями по биологии и не вспомнишь о страусах, пингвинах, индюках и прочих пернатых, способных продержаться в воздухе в лучшем случае несколько секунд – немногим больше любого из нас.