Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Все могут короли - Николь Бернем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Все могут короли - Николь Бернем

335
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все могут короли - Николь Бернем полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 33
Перейти на страницу:

— Кстати, госпожа Аллен… — начала она:

— Пожалуйста, зовите меня Дженнифер.

— Так вот, Дженнифер, если вам что-нибудь понадобится: еда, свежие полотенца, дополнительные перины… все что угодно, — позвоните в колокольчик, — и она показала па висевший у дверей бархатный шнурок звонка. — Карло, дворецкий принца Антонио, будет счастлив оказать вам услугу.

Дженнифер открыла рот от изумления.

— Дворецкий принца Антонио?!

— Принц распорядился, чтобы с вами обращались как со знатной гостьей. Согласно его указанию, мы поместили вас здесь, в его личном крыле дворца, а не в комнатах для гостей. Здесь командует Карло.

Софи собралась было уходить, но вдруг оглядела Дженнифер с ног до головы и прошептала:

— Если сегодня вы будете так же убедительны, как, судя по всему, были в лагере, вы измените свою жизнь. И, между прочим, жизнь принца Антонио. Но, учтите, я вам ничего не говорила! — И она скрылась за дверью, прежде чем Дженнифер успела спросить, что бы это значило.

— Значит, она выбрала синее, — прошептал Антонио, слегка приподняв тяжелую бархатную портьеру.

Дженнифер стояла среди гостей, ожидавших объявления о своем прибытии у подножия широкой лестницы, ведущей в парадный зал. С внутреннего балкона, возвышавшегося над лестницей, он тут же увидел ее в толпе гостей. Да и какой мужчина не заметил бы удивительную красавицу с копной огненных волос в переливающемся вечернем платье сапфирового цвета. Давно ли он представлял ее в вечернем наряде у себя во дворце? Но даже в его мечтах она не была так хороша. А мечты эти в последнее время рисовали совершенно сумасшедшие картины.

Он посмотрел на часы, мысленно подгоняя медленно ползущую стрелку. Обычно он входил в зал последним, если в мероприятиях не принимал участия король. Но только не сегодня.

Сегодня он хочет видеть ее. Он должен больше о ней узнать. Ему нужно слышать музыку ее голоса, прижимать к себе в танце, вдыхать запах ее великолепных золотых волос, мечтая, какой могла бы стать его жизнь, если бы…

Сегодня, прежде чем он женится на одной из рафинированных и скучных аристократок, считавшихся подходящей для него партией, у него, вероятно, будет последняя возможность насладиться обществом нормальной женщины такой, на которой он действительно хотел бы жениться. И он не собирается терять ни секунды отведенного ему драгоценного времени.

По своим каналам он даже успел навести справки о ее родителях. Его поразило, что она пошла по их стопам. Они сначала работали во Вьетнаме, а потом в Камбодже, помогая потерявшимся во время войны детям находить родителей, а осиротевшим — вновь обретать домашнюю заботу в Америке. Наконец, они перебрались в Румынию, где помогали тысячам сирот, которых оставил после себя ушедший в небытие коммунистический режим.

Размышляя над этим весь день, Антонио пришел к выводу, что во многом и ее, и его воспитывали одинаково: обоим внушали, что у людей, имеющих преимущества в жизни, существует долг по отношению к тем, кто таковых не имеет. И этот долг всегда на первом месте. К сожалению, в последнее время ему очень хочется уклониться от исполнения долга — по крайней мере того долга, который навязывает ему отец. Интересно, а как бы на его месте поступила Дженнифер?

Наверное, она бы не ныла и не жаловалась на судьбу.

Эта мысль заставила его еще сильнее восхищаться ею.

— Что-то я не припоминаю эту молодую особу. Она недавно при дворе?

Услышав голос короля, Антонио опустил портьеру. Вот вам и уклонение от долга.

— Отец, мне не сказали, что вы собираетесь присутствовать.

— Я и не собираюсь, — ответил король. — Я чувствую себя не лучшим образом, хотя, наверное, это будет слишком подозрительно для тех, кто хорошо меня знает. Но я слышал, ты пригласил леди Бианку, вот я и хотел посмотреть, прибыла ли она. Кстати, — король приподнял край тяжелой бархатной шторы, вновь оглядывая ожидающих внизу гостей, — эта молодая особа подает большие надежды. Очень привлекательна и держится с достоинством. Она, случайно, не дочь графини Бенедетты? Мне говорили, Франческа изучает историю искусств в университете Сорбонны.

Антонио глубоко вздохнул, стараясь не выходить из себя из-за столь явной попытки отца подобрать очередную претендентку на роль королевы ди Талора.

— Нет, это госпожа Дженнифер Аллен. Она американка и возглавляет лагерь беженцев Хаффали. Сегодня она выступит на приеме с речью.

— Понятно. Жаль, что она не знатного рода, да еще и американка. Увидев ее, я подумал было… Впрочем, это неважно. На сегодняшнем приеме будет присутствовать большинство уважаемых молодых женщин из аристократических семей нашего королевства, в том числе леди Бианка. Очень надеюсь, мой сын, ты воспользуешься этой возможностью и сделаешь выбор.

— Да, отец, — пообещал Антонио, стараясь не смотреть в сторону Дженнифер, — я так и собираюсь поступить.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Дженнифер бродила в толпе гостей, не зная, куда себя деть. Вокруг нее увешанные бриллиантами женщины в вечерних туалетах кокетничали с мужчинами во фраках. Под звуки струнного квартета рекой лилось шампанское, а разговоры кружились вокруг тем, которые она и минуту не стала бы обсуждать.

Дамы в одной группке шумно хвастались друг перед другом, какие декораторы отделывали их дома, другие обсуждали предстоящий бал для юных аристократок, впервые выходящих в свет. Мужчины обменивались замечаниями о подскочивших ценах на акции, о последних полезных приобретениях и шансах команд на национальном соревновании по поло. Похоже, все здесь хорошо друг друга знали.

Собравшись с духом, она приблизилась к вошедшей в зал черноволосой молодой женщине с аристократической бледностью на лице, одетой в прекрасно сидевшее на ней лиловое вечернее платье. Женщина взяла с подноса проходившего мимо официанта бокал, и Дженнифер последовала ее примеру.

Наконец та ее заметила и улыбнулась: — Какое на вас чудесное платье! Это «Эскада», верно? — Она протянула руку и добавила: — Кажется, мы незнакомы. Леди Бианка Карателли. Да, веер определенно от «Эскады».

Значит, это и есть та самая подружка принца? Ничего удивительного. Почти одного роста с Дженнифер, она производила впечатление очень богатой женщины, которая питается исключительно салатами и ежедневно часами занимается в фитнес-клубе.

Дженнифер пожала протянутую ей хрупкую ладонь:

— Очень приятно. Меня зовут Дженнифер Аллен.

— Милая госпожа Аллен, вы просто обязаны сообщить мне имя кутюрье. Если это не «Эскада», придется признать, что на горизонте появился новый великолепный дом моделей.

Дженнифер покраснела. Она ведь даже не взглянула на ярлык — просто выбрала наиболее понравившееся ей платье из тех, что доставили.

— Благодарю за комплимент, но, признаться, я понятия не имею о модельере. Я должна сегодня выступить, но у меня не было подходящего случаю наряда. Платье мне дали взаймы. Но я постараюсь передать владельцу ваш отзыв.

1 ... 11 12 13 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все могут короли - Николь Бернем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Все могут короли - Николь Бернем"