Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
— Конечно, помним. Особенно тот момент, когда близнецы уронили тыкву на голову миссис Дэкстрилл. Началась жуткая паника, и только твоя свекровь, Нора, смогла вовремя прийти к ней на помощь. У миссис Робертс удивительное самообладание, неудивительно, что она согласилась заняться воспитанием Кэти, — подвела итог Сандра.
— Сандра права, — поддержала подругу Дженни. — Если бы у меня была такая свекровь, я бы дарила ей подарки на все праздники, а не только на Рождество. Кроме того, она очень интересный собеседник и знает уйму смешных историй.
— Это все потому, что мать Тэда выросла на Аляске. Это словно другое измерение: другие люди, другие ценности, другие увлечения — улыбаясь каким-то своим мыслям, произнесла Нора.
— Северное братство, вот что это такое, — подала голос Дженни. — Я где-то читала о таком. Природа, климат, бескрайние просторы — все это накладывает отпечаток на человека, не позволяя ему превратиться в равнодушного монстра. Современный мир давно уже утратил свои ценности, и, если они где и живы, так именно на Аляске.
— Никогда не задумывалась о подобном, но, наверное, в этом действительно есть свой смысл, — произнесла Сандра. — На самом деле в мире все относительно, и это правильно, но как приятно, когда сталкиваешься с чем-то незыблемым.
— Ты рассуждаешь так, словно тебе уже сто лет, Сандра. А ведь тебе нет еще и тридцати! Устои! Традиции! Все это хорошо для тех, кто уже заложил фундамент своей жизни, но не для таких, как ты! В этом зале я насчитала уже пятерых, кто не сводит с тебя глаз, ты же, бьюсь об заклад, не заметила ни одного из них! — возмущенно закончила свою речь Дженни.
— Дженни права, — поспешила поддержать подругу Нора. — Мы бесконечно рады за тебя, но тебе все же стоит подумать и о личной жизни. Нельзя всю жизнь хранить в замороженном виде то, что отпущено тебе природой. В тебе бездна обаяния и сексуальности, но ты ведешь себя словно послушница в монастыре! И не надо нас убеждать, что прекрасный принц достался тебе в образе Питера Мэрфи! Да, он достаточно привлекателен, прекрасно обеспечен материально и, быть может, даже достаточно умен, но он явно не из тех, кто способен сделать женщину счастливой. Большего зануды никому из нас еще не приходилось встречать, и ты это знаешь. Хватит прятаться от жизни, Сандра! Позволь чувствам вырваться наружу — и тогда наверняка ты встретишь того, кто сделает тебя по-настоящему счастливой.
Первой реакцией Сандры было возмутиться и высказать сидящим напротив Дженни и Норе все, что она думает по поводу их вмешательства в свою личную жизнь. Но, привыкнув быть честной с собой, она не могла не отметить, что сказанное почти в точности совпадает с ее собственными мыслями. Ведь она и в самом деле походит сейчас на лежащую на дне раковину. Изредка чуть приоткрывает створки лишь для того, чтобы позволить себе глоток живительной влаги, и тут же закрывает их, не позволяя ничему лишнему просочиться сквозь плотно сжатые края. Когда она успела стать такой? Откуда в ней этот нелепый страх перед жизнью? Неужели тени из прошлого все еще имеют над ней свою власть? Где ее позабытые мечты? Почему она с такой легкостью позволила им уйти? Почему позволила замуровать себя в склепе из невысказанных мыслей и желаний?
— Извини, Сандра, если мы обидели тебя, — произнесла обеспокоенная ее затянувшимся молчанием Дженни, — но мы…
— Все нормально, не беспокойтесь за меня, — улыбнувшись ответила Сандра. — Все действительно так, но чтобы принять это и осознать мне нужно время. Я и в самом деле прячусь от жизни, даже когда знаю, что грядущие события не причинят мне боли. Странно, но боли физической я боюсь гораздо меньше, чем душевной. Но я постараюсь исправиться, обещаю. А теперь, раз уж я являюсь виновницей торжества, может все же продолжим разговор о моих достоинствах?! — шутливо добавила она.
— Боюсь, что этот разговор произойдет уже без меня! — взглянув на часы, сокрушенно воскликнула Нора. — Мне пора в аэропорт встречать мать Тэда. Она и в самом деле восхитительная женщина, и было бы настоящим свинством заставить ее торчать лишний час в аэропорту, после того как она провела почти двенадцать часов в воздухе.
— Но откуда же она прилетела на этот раз?! — почти одновременно воскликнули Сандра и Дженни.
— Из Аргентины. Она гостила у каких-то дальних родственников покойного мужа. Подумать только, отца Тэда давно уже нет в живых, а его родственники все еще наперебой приглашают ее в гости. Робертсоны из Аргентины даже оплатили ей дорогу. Фантастика, правда?
— Действительно фантастика, если учесть стоимость перелета! — быстро подсчитав в уме примерную сумму, воскликнула Дженни. — И помни, что ты просто обязана пригласить нас пообщаться со своей свекровью, Нора!
— Обязательно, но для начала я все же должна ее встретить. — Мгновение — и фигура Норы мелькнула уже в другом конце зала.
Глядя ей вслед, Сандре показалось вдруг, что в одном из вышедших из зала людей она узнала Питера, но, мысленно посмеявшись над собой, она тут же отбросила эту мысль. Ненавидящий рестораны Питер в этом суперсовременном заведении?! Впрочем, после нескольких бокалов вина еще и не такой бред может прийти в голову! — решила Сандра и, заметив устремленный в другой конец зала взгляд Дженни, произнесла:
— Только не говори мне, будто только что из этого зала вышел не кто иной, как Питер! Этого не может быть, но, если и ты будешь утверждать то же самое, я решу, что мы обе сошли с ума. Питер ненавидит рестораны, и я не знаю, какая сила может заставить его изменить своим принципам. И этот костюм… Питер никогда бы не надел такой, он предпочитает нечто более консервативное.
— Но вышедший из зала мужчина и в самом деле удивительно похож на твоего ненаглядного Питера. Но, думаю, ты права. С ним была хорошенькая девушка, а Питер, насколько мне известно, вот уже четыре года не встречается ни с кем, кроме тебя. Наверняка он сидит сейчас дома в своем любимом кресле и просматривает колонку новостей в «Daily South News». Кстати, он успел уже поздравить тебя?
— Питер прислал мне орхидею.
— Орхидею?! Но ведь ты терпеть не можешь орхидеи! Неужели Питер не знает об этом?
— Он знает, но не всегда помнит. Питер всегда был немного странным, а сейчас с ним вообще творится что-то непонятное. Он вдруг стал избегать меня, говорит, что много работы. Мне кажется, он на пороге какого-то открытия. Кэролайн даже как-то сказала мне, что его работой заинтересовались в НАСА.
— Даже если ему присудят Нобелевскую премию, я все равно не изменю своего мнения о нем — смягчив улыбкой категоричность тона, произнесла Дженни.
— Но этого и не требуется. Ведь это моя проблема и мне ее решать. Расскажи лучше о своем новом заказе. Что это будет? Ресторан? Частный дом? Офис?
— Не угадала. Это будет суперсовременный детский центр. В нем будет все: спортивные залы, фитнес-клубы, кафе, кондитерские, пиццерия, бассейн и многое другое. У меня прямо дух захватывает, как только я сажусь за работу!
— И ты одна должна разработать весь дизайнерский проект? Дженни, ты сошла с ума!
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37