— Значит, вы организовали мой отпуск на месяц, чтобы я уехала отсюда и освободила вам этот дом?
— Да, я оформил ваш отпуск, но я совсем не хочу, чтобы вы уезжали. Вы нужны мне здесь.
— Я администратор больницы, а не экономка.
— Мне и не нужно, чтобы вы вели мое хозяйство. Мы можем делать всю домашнюю работу вдвоем. Я вполне способен сам убраться в доме или приготовить еду. Ваша помощь мне потребуется в другом. А Джордж не возражал, чтобы вы отдохнули от больницы.
— Даже не поговорив со мной! — воскликнула Кэт, но уже без раздражения. Казалось, силы ее иссякли. Влияние Стивенсона на островах было огромным. Он всегда получал то, что хотел, потому что у него были деньги. И вот она впервые испытала силу его влияния на собственной шкуре.
— В этом и не было нужды. Решение принял я, — сказал Роберт.
Кэт повернулась и ушла в кухню.
— У вас есть еще вопросы? — спросил Роберт, входя в тесную кухоньку вслед за ней.
— Есть, и много! — Кэт машинально начала мыть овощи. — Я, признаться, просто ошеломлена. Я не привыкла, чтобы мною манипулировали. Я хорошо выполняю свою работу и всегда думала, что мой отпуск зависит от руководства больницы, а не от Джорджа Стивенсона!
Руки ее уже резали помидоры и салат, доставали оливковое масло, соль, но все это она делала механически, мысли ее были заняты совсем другим.
И тут Кэт почувствовала на своем плече ладонь Роберта. Он хотел, чтобы она повернулась к нему лицом. Но девушка так напряглась, что он тотчас убрал руку. И только после этого Кэт медленно повернулась к нему. Выражение тревоги на его лице обескуражило ее.
— Вы действительно расстроились из-за того, что я буду жить в вашем доме? — грустно, даже печально спросил он.
— Да, — честно призналась девушка. — Но еще больше я расстроилась, что меня даже не спросили об этом! И уж самое ужасное — я не могу послать вас с Джорджем куда подальше! Мне нравится моя работа, а больнице нужна финансовая поддержка Стивенсона, вот мне и приходится плясать под вашу дудку!
— Вы обиделись?
— Да как вам сказать… С некоторых пор я вообще стараюсь ни на кого не обижаться. Правда, у меня это плохо получается.
— А знаете, вас очень ценят! Джордж целый час расписывал мне, как много вы делаете для больницы!
— В таком случае у него довольно странная манера проявлять свою благодарность… Хотя, собственно, чего ждать от толстосумов? — съязвила, не выдержав, Кэт.
— Ваша работа будет ждать вас, когда я закончу здесь свои дела, — улыбнулся Роберт.
Как будто его улыбка могла устранить все недоразумения! Она вообще прекрасно проживет и без его идиотских ухмылок!
— Знаете что, я вообще подумываю уволиться и уехать.
— Куда? — спросил Роберт. — Бегство ничего вам не даст!
У Кэт кольнуло под сердцем. Мэйфилд сказал это так, словно знал, что она уже убегала однажды.
— Я не знаю, что вы от меня хотите! Прислугой я вам не буду!
— Вы познакомите меня с окрестностями.
Кэт усмехнулась и снова повернулась к кухонному столу.
— Здесь и смотреть-то нечего! Этот дом — единственный на всем острове.
— Я имел в виду не только Суйя. Я хочу посмотреть все Соломоновы острова. Так что с сегодняшнего дня вы — мой гид!
Итак, ее драгоценное рабочее время отдают на удовлетворение капризов этого богатого туриста! И только-то? У нее отлегло от сердца.
— Но почему именно я? — сердито спросила Кэт.
— Потому что вы знаете острова.
— Все местные жители знают их, — возразила девушка, махнув кухонным ножом. — Сотни островитян были бы счастливы поработать вашим гидом за несколько долларов. — Она швырнула нож на стол. — Это, наконец, просто смешно!
— Ничего смешного и нелепого здесь нет! — решительно заявил Роберт, — Вы знаете местный язык. Кроме того, мне будет интересно услышать ваше мнение об островах.
Кэт замерла на минуту, а потом расхохоталась.
— Мое мнение о чем? О сувенирах, которые вы будете покупать для своих друзей? И он еще говорит, что это не смешно!
— Это не туристическая прогулка, как вы не поймете!
— Разве? А что же это тогда?
— Деловая поездка.
— Деловая поездка? — эхом повторила девушка, подозрительно прищурив глаза. — А можно узнать цель этой поездки?
— Может, мы поговорим об этом за ужином? — с надеждой предложил Роберт. — Честно говоря, я здорово проголодался, а ведь мне еще надо распаковаться и принять душ. И все же — где я буду спать?
Но ответа он уже не стал дожидаться. Кэт наблюдала из кухни, как он начал разбирать свои вещи. В конце концов, поработать гидом в течение нескольких недель — это совсем неплохо! Хоть какое-то разнообразие!
Да и Роберт, хоть и был высокомерным и напористым, любыми способами добиваясь своего, несомненно, привлекательный мужчина! Линда бы влюбилась в него с первого взгляда! Если бы он только не был Мэйфилдом!
— Это моя спальня! — крикнула она, увидев, как он взялся за ручку двери.
Роберт остановился. Кэт прошла через гостиную, прихватив по дороге одну из его сумок.
— Вот комната Линды, устраивайтесь. — Она открыла соседнюю дверь.
Он вошел в спальню и, увидев на окне сетку от москитов, поморщился.
— Я, видимо, никогда не привыкну к этому, — сказал Роберт, бросая свои вещи в угол.
— Вы же наверняка пользовались ими в Южной Америке!
Господи, что она несет! Кэт готова была откусить свой язык…
— Значит, вы все-таки спрашивали обо мне! Я польщен.
— Не обольщайтесь! — дерзко ответила Кэт. — Это еще один обрывок разговора, который я услышала… случайно.
— А что еще вы слышали обо мне?
Кэт откинула свои каштановые волосы и ослепительно улыбнулась гостю.
— Все, что касается вас, меня совершенно не волнует, я никого о вас не расспрашивала!
— Слушайте, Кэт, почему я вызываю у вас ярость? Мне действительно интересно, почему?
— Еще один встречный вопрос, и я оставлю вас в покое, — сказала Кэт, меняя тему разговора. — В больнице работает многочисленный персонал. Любой из сотрудников мог бы быть вашим гидом. Почему именно я?
— Напрашиваетесь на комплимент? — Роберт ходил по комнате Линды, осматривая незатейливую тростниковую мебель.
— Да нет! Просто интересно знать, почему Джордж в качестве жертвенного барашка предложил именно меня?
Роберт остановился и пристально посмотрел на Кэт слегка прищуренными, сразу потемневшими глазами.
— Вы действительно хотите это знать?