Юпитерский ещё оформляет визу в Рим. Да и Портакл временно не нужен, раз в приоритете проверка связи Рима и Обители Мучения. Так что можно уделить внимание переговорам с друидами.
— Давай сходим, — соглашаюсь я.
Лакомка довольно улыбается.
— И Настя тоже хочет с нами, говорит, что соскучилась, — добавляет она, с трудом сдерживая улыбку.
— Конечно, пусть идёт, — не возражаю я. — Втроём будет даже веселее.
* * *
Перед сном решаю заглянуть к Гепаре, чтобы узнать, как она себя чувствует после всего произошедшего. Подхожу к её комнате и стучу. Дверь приоткрыта, и я, заглянув внутрь, зову:
— Гепара?
В комнате темно, и первое, что я замечаю — стройный силуэт мутантки. Она стоит спиной ко мне полностью обнажённая. На мгновение я замираю.
— Ой, господин!
Гепара, заметив меня, тут же приходит в движение: с лёгкой паникой бросается на кровать и начинает судорожно натягивать одеяло.
— Господин, простите! — выкрикивает она, всё ещё запутываясь в покрывале. — Уже всё! Вы можете смотреть, я уже под одеялом!
Во время её стремительного прыжка я отвернулся. После «разрешения смотреть» бросаю взгляд на пунцовое лицо Гепары.
— Вижу тебя в таком виде всё чаще. Это, похоже, становится привычкой.
Гепара, ещё сильнее покраснев, торопливо оправдывается:
— Простите, господин… Просто я привыкла спать голой, — в её голосе звучит смущение, но и едва заметная нотка упрямства, словно она готова отстаивать свой способ спать любой ценой. А я словно бы и покушался на ее свободу, хе.
Пожимаю плечами.
— Как тебе угодно. Я здесь не для того, чтобы диктовать тебе униформу ко сну, — произношу с лёгкой иронией. — Меня интересует твоё самочувствие. Как ты себя чувствуешь после одержимости Демоном? Всё в порядке?
Гепара, всё ещё слегка смущённая, нервно подтягивает одеяло выше, прикрывая плечи, но затем выпрямляется и смотрит на меня уже серьёзно, собравшись с мыслями:
— Да, господин, со мной всё хорошо, — уверенно отвечает она, но в голосе чувствуется едва заметная неуверенность, как будто она ожидает дальнейших вопросов. — Но у меня есть просьба… Разрешите мне снова работать с экспедиторами.
Я не скрываю удивления:
— Ты хочешь снова работать с Охранкой на «Лубянке»? Почему?
Она смотрит мне прямо в глаза, её голос становится твёрже:
— Работа с экспедиторами дала мне многое, господин. Теперь я могу нырять на глубокие уровни Астрала, справляться с нагрузками, которые раньше были недоступны. Если я продолжу обучение, смогу принести ещё больше пользы роду Вещих-Филиновых. Я хочу быть вам по-настоящему полезной.
Хм, вот как. А её решимость впечатляет.
— Ладно, я поговорю с Красным Владом и уточню условия, — произношу наконец, сохраняя серьёзный тон. — Но запомни, я не собираюсь больше подвергать твою жизнь ненужному риску.
Гепара благодарно кивает, и на её лице появляется тёплая улыбка:
— Спасибо, господин.
* * *
На следующий день я отправляюсь на выставку друидов вместе с Лакомкой и Настей. Нас сопровождает и мой неизменный дуэт помощниц — Василиса и Алиса, эффектная блондинка и не менее яркая брюнетка. Помощницы, похоже, в приподнятом настроении: их лица светятся радостью, а взгляды, полные благоволения, устремлены на меня, Лакомку и Настю.
Лакомка по мыслеречи обменивается со мной вопросом:
— Почему у этих красавиц до сих пор нет колец на пальцах, мелиндо?
— Не знаю, а что?
— Просто задалась загадкой, — усмехается она. — Ведь девушки явно очень темпераментные, судя по тому, как смотрят на тебя.
Я лишь вздыхаю в ответ. Лакомка остаётся Лакомкой — вездесущей и внимательной к каждой детали.
Когда мы прибываем на выставку, нас сразу же встречает настоящая феерия из разных растений. Одни источают ароматы, настолько плотные и насыщенные, что кажется, они вот-вот слипнутся в воздухе, а я могу случайно уткнуться в них носом. Другие ведут себя ещё причудливее: они начинают плавно изменять свои формы в такт нашему движению, словно пытаются подстроиться под нашу походку.
— Смотри, подражатели! — смеется Настя.
Третьи вообще вдруг начинают медленно передвигаться. Одно из них, с ног до головы покрытое шипами, словно кактус, уверенно катится прямо на меня.
— Ох, да оно ещё и с характером, — замечает Лакомка, а я взмахом руки отправляю «кактус» восвояси.
Настя ухмыляется:
— Это не выставка, а настоящая зелёная дискотека.
Хоть посмотреть и есть на что, но гуляем по выставке недолго. Вскоре мы с Лакомкой, Настей, Алисой и Василисой вместе с тремя ханьцами из рода Лэйхуань направляемся в переговорную комнату в их павильоне. Как только двери закрываются, возникает ощущение, будто кто-то включил невидимый генератор конфликтов.
Один из ханьцев, старший из них, с резкими чертами лица и цепким взглядом, достаёт договор и аккуратно раскладывает его на столе.
— Итак, господин граф, госпожа Лакомка, вот наши условия, — произносит он, подавая документы.
Я, даже не взглянув на бумаги, сразу отодвигаю их к помощницам. Алиса и Василиса немедленно берутся за чтение, пробегая глазами страницы и шёпотом обсуждая между собой спорные моменты. Через несколько минут Василиса, приподняв одну бровь, переводит взгляд на меня:
— Господин, здесь указано, что если Лакомка не изобретёт саженцы энергонектара в течение полугода, то ваш род обязан выплатить огромные штрафы, — её голос звучит спокойно, но в нём слышится скрытое недовольство.
Я никак не реагирую. Всё же нечто подобное и ожидалось.
— Понимаю. А что по поводу самого раствора? — уточняю.
— Раствор будет поставляться в полном объёме, как и договаривались, — отвечает Алиса, продолжая читать. — Но условие насчет саженцев и штрафов просто грабительское, господин.
— Мы уже предусмотрели это, — спокойно говорит Лакомка.
Главный Лэйхуань прищуривается:
— Какие-то проблемы, граф Вещий-Филинов? Чего вам бояться? Ваша супруга —друид редкого таланта. Продукты «Энергосинтеза» славятся даже у нас. Чего стоят только одни пищевые добавки! Неужели графиня не сможет изобрести энергонектар?
Я лишь качаю головой:
— Вы правы, моя жена — великий друид, и волноваться не о чем. Давайте подпишем бумаги.
Лэйхуань не сдерживается и оскаливается:
— Конечно-конечно, граф.
Я беру ручки и чиркаю подписи в нужных строках. Лакомка внешне сохраняет невозмутимое выражение лица, а по мыслеречи прямо-таки угорает:
— Мелиндо, спасибо за похвалу! Господа Лэйхуань просто не знает, что я уже разработала две версии энергонектара: одну энергоёмкую — для нашего рода, и вторую, более слабую, для внешнего рынка.
Я лишь киваю на слова жены. Мы это обговорили