и жители Рианурта тоже. Буду впечатлять их яркими загадочными картинками и своим умным видом.
Переодевшись, пошла кормить кошку, которая встретила меня, как родную. Ну, вот, контакт с питомцем-фамильяром тоже налаживается. Можно и о своем пропитании подумать. Мне в качестве оного предлагались толстые лепешки и чугунок с супом. На вкус весьма приличным.
Утолив голод, я вывезла тележку с посудой обратно в коридор и столкнулась там с Рейбелем, что нерешительно переминался под дверью с ноги на ногу.
– И давно тут стоишь? – удивилась я.
– Только подошел, – уверил он меня.
Парнишка успел переодеться и теперь совсем не походил на жреца. Обычный сельский житель.
– Идем город смотреть? – спросила я его. Рейбель кивнул. Я нацепила свою бутафорскую шляпу, взяла метлу в руки, ключ от номера положила в карман платья. Он был почему-то в области груди. Наверное, тут мода такая. Парень покосился на мою метлу, но ничего не сказал. И я отправилась открывать для себя новый мир.
ГЛАВА 7. Аборигены
На дворе стояла сухая, жаркая погода, другой и ожидать нечего было. Синее, бескрайнее и совершенно безоблачное небо подсвечивалось раскаленным солнцем. Оно показалось мне больше, чем наше, родное.
– Куда пойдем? – спросила я своего провожатого. – Музей, театр?
– Это все сейчас не работает, – вздохнул Рейбель. Он любит повздыхать, как я заметила. – Там надо полы мыть. А это…
– Вода, я поняла. Просто по улицам давай уж походим.
– Да, тут улицы красивые, – оживился Рейбель, – гостиница “Мешок” находится почти в центре Рианурта.
– Мешок? – не поверила я своим ушам.
– Да. Вот же, на входе написано.
Рейбель кивнул на табличку над дверью отеля. И точно. Уже знакомые мне закорючки.
– Слушай, – решила я ему признаться, – тут такое дело… Разговорную речь я отлично понимаю. А вот с чтением у меня проблемы. Ты не подумай что я уж совсем безграмотная. Но вот у нас там другая письменность.
– О! – впечатлился парень. – Как же я сразу не понял. Конечно, в краю богов язык иной. Поэтому Иналуру и Оделамора отправили в наш мир магию, которая позволяет всем жителям разных стран понимать друг друга без переводчиков. Хотя наречий может быть и много. А вот на начертания слов это не распространяется. Для этого нужно другое волшебство. Странно, что ты им не владеешь.
– У меня другие задачи, – попыталась я оправдаться, – знаешь, сильно много магии с собой таскать тяжело. Оперативка не справится.
– Оперативка? – удивился Рейбель. – Вроде и по-нашему говоришь, а я половины не понимаю.
– Далека я от жизни земной, извини, – пожала я плечами. Мы с ним шли между однотипными домиками по узкой дороге, вымощенной серым камнем.
– Сам понимаешь, к вам спускаться было небезопасно. Я же ведьма. Вы наших не любите.
– Прости, – потупился Рейбель, – лично я против вашего сословия ничего не имею. Как и против женщин в целом. Но понимаешь, есть некоторое предубеждение… Власть должна принадлежать мужчинам, мы сильнее, разумнее и все такое. А ведьмы – неконтролируемая магия, доступная вам, дамам.
– Послушай, – не вытерпела я, – у вас богини, которым вы церемонии устраиваете – женщины! Иналуру с Оделаморой. Ну, какой вам патриархат?
– Во-первых, это другое, – Рейбель объяснял мне терпеливо, как ребенку. Или женщине неразумной. Мы продолжали неспешно брести по улице и я заметила, как нас провожают взглядами обитатели домов. Кто в окно смотрит, кто из-за забора высовывается. Причем, стоило мне обернуться, как головы исчезали. Боятся или стесняются?
– Богини – они далеко. И то что они женщины, это условно. Они ведь могут принимать любые формы, это во-первых… А во-вторых, посмотри, что мы сейчас имеем с этой вот женской силы?
Рейбель ткнул пальцем в кучу земли, которая раньше могла быть клумбой. А сейчас оттуда торчали три желтых сухих травинки.
– То есть, под мужским управлением все было бы иначе? – ощетинилась я, непроизвольно направив метлу в сторону Рейбеля. Он поспешно отскочил.
– Вот, и эмоции ваши!
Мда. Я попала в край непуганных шовинистов. Какое же тут женщины положение занимают? Мне вспомнилась тихая девушка из гостиничной обслуги.
– Погоди! – я остановилась, поставив метлу рядом. Прутьями вверх. Рейбель облегченно вздохнул. – Если эти ваши… то есть наши богини – сестры, как насчет родителей?
– А ты что, не знаешь? – удивился парень.
Упс. Осторожнее надо быть, Ларисоль Степановна. Взяла и выдала себя на пустом месте.
– Я-то как раз знаю, – постаралась напустить больше важности в голосе, но сняла шляпу и начала ей обмахиваться. В жар меня бросило от своей неосторожности.
– Мне все что между богами происходит – отлично известно. Хочется узнать, вы-то вообще в курсе наших последних тенденций, или живете своими древними представлениями? Костры у них, завывания в огонь. Как двести лет назад было, так и осталось. Даже балахон своему верховному жрецу постирать не догадались.
Кажется, мой маневр сработал идеально. Потому что Рейбель уставился на меня, вытаращив глаза. Явно озарение словил! А потом торопливо начал отвечать, как на экзамене. Мы все еще стояли у высохшей клумбы, и он передо мной отчитывался.
– Отец Оделаморы и Иналуру – великий бог Габаюл. Он отец вселенной, создатель всего живого.
– А мать кто? – требовательно спросила я его, тоном участкового, который общается с хулиганом.
– Так нету никакой матери! Габаюл и дочерей себе создал. И сыновей. Каждому подчиняется определенная стихия. Последней, кого породил Габаюл, стала Оделамора, младшая, любимая дочь. Она была так мила, что отец передал ей остатки всей своей силы, и упал, лишенный энергии. Дети на руках унесли его на ложе, обустроенное в далекой пещере, на одной из заброшенных планет. Чтобы Габаюл восстановил силы. Когда нибудь он проснется и потребует у своих чад отчета за то, как они управляют вселенной. Все правильно? – он выжидательно посмотрел на меня.
– Типа того, – я одобрительно повертела метлой, – из последних новостей я слышала, что Габаюл пошевелился во сне. У нас там все готовятся к пробуждению. На всякий случай. Ну и детки между собой ругаются, кого папа больше любит и кого первого похвалит, как проснется. Вот и происходит чепушистика всякая.
Ой, ну куда меня несет? Надо себя остановить.
– Так, Рейбель, – решила я перевести разговор, – эту клумбу я уже посмотрела. Покажи мне еще что-нибудь интересное.
Обалдевший младший жрец кивнул и повел меня прочь от бывшего цветника. Дорога пошла вверх, словно мы на холм поднимались. А зданий становилось все больше. Рианурт, получается, довольно населенный город. Не такая деревенька, какой он мне сразу показался. Наконец, начали встречаться прохожие. Завидев издали мою метлу и шляпу,