Добрый день, девушки, — поздоровался Виктор. — Как вам факультет?
— Привет! — радостно ответили обе пуффендуйки.
— Замечательно! — воскликнула Пенни. — Все очень добрые, и гостиная уютная.
— И нам уже показали, где находится кухня, — похвасталась Кьяра.
— Зато у нас есть своя библиотека, — Виктор добродушно похвастался в ответ.
— Везде свои преимущества, — справедливо заметила улыбающаяся Пенни. Хотя, у нее улыбка почти всегда сияла на лице.
— А как тебе соседи? — спросила Кьяра.
— Да вроде бы нормально, — Виктор пожал плечами. — Мы пока особо не общались — я вчера весь день в одиночку проходил, изучал замок.
— Тебе нужно социализироваться, — веско сказала Пенни. — Хоть у вас и факультет одиночек.
— Кстати, мы показали твой рисунок нашим соседкам — они в восторге! — доложила Кьяра, с улыбкой даже более широкой чем у подруги. — Так что готовься к новым заказам.
— Ты ведь не против? — немного обеспокоенно спросила Пенни.
— Конечно нет, — успокоил ее Виктор. — Я ведь говорил, что люблю рисовать. Одно условие — никаких движущихся изображений!
— Почему? — хором воскликнули обе девочки.
— Потому что рисунок, как и фотография — это пойманный момент, — объяснил когтевранец. — Движущиеся изображения, на мой взгляд, опошляют красоту замершего мгновения.
— Хм, как-то не смотрела на это с такой точки зрения, — растерянно сказала Пенни, правда тут же вернула себе жизнерадостный настрой. — Но не думаю, что это станет проблемой — когда мы показывали рисунок, никто про движения и не вспомнил.
— У вас сейчас какой предмет? — поинтересовался когтевранец.
— Травология, — сообщила Кьяра.
— Да, я очень ее жду! — поведала ее подруга. — А в среду у нас зельеварение!
— Хм, сдвоенный после завтрака? — спросил внутренне торжествующий Виктор.
— Да! У вас тоже? — Пенни не скрывала своей радости. — Круто! У нас получается эти два предмета совместными будут!
— Хм, а давайте сравним наши расписания, — задумчиво предложил мальчик.
После сличения информации с двух листков, оказалось, что все предметы у них совпадали. А это означало что Гриффиндор и Слизерин так же всегда идут в паре.
«- Какая прекрасная идея — ставить откровенно враждующие факультеты в пару. — подумал Виктор».
На первом уроке травологии, профессор Стебль рассказывала про бадьян — крайне интересное растение, которое должно было сильно помочь Виктору в будущем. Ведь бадьян, или анис звездчатый, был крайне важным ингредиентом зелья, которое он планировал регулярно потреблять в ближайшие годы.
— Кто может сообщить мне основное полезное свойство бадьяна? — спросила у первокурсников профессор Стебль.
Виктор хотел было поднять руку, как заметил уже две поднятые — Роуана и Пенни, которая разве что не подпрыгивала на месте, горя желанием ответить на вопрос.
— Мисс Хейвуд, прошу. — обратилась к девочке ее декан.
— Бадьян является отличным средством от любых кровотечений и повреждений, — бодро отрапортовала Пенни. — Так же он помогает избавляться от различных шрамов — как свежих, так и застарелых.
— Все верно, — кивнула довольная профессор Стебль. — Пять баллов Пуффендую.
Дальше они принялись изучать правила ухода за растением, не забыв и про меры предосторожности при сборе плодов. Ведь неправильно собранные семена бадьяна могли потерять большую часть своих полезных свойств.
Во вторник состоялся первый урок трансфигурации, под руководством профессора Макгонагалл. Начался он, естественно, со вступительной речи:
— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — произнесла декан Гриффиндора. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.
И у нее практика началась уже на втором из сдвоенных уроков — после виденного уже Виктором фокуса превращения стола в свинью, Макгонагалл сперва продиктовала им несколько формул, которые мальчик естественно и так знал, а затем выдала каждому по спичке. Задачей было — превратить спички в иголки.
Виктор, недолго думая, воспроизвел нужную формулу и превратил спичку с первой попытки.
— Да, мистер Вега, — профессор увидела его поднятую руку, — у вас какой-то вопрос?
— Да. Я превратил спичку. Что дальше? — Макгонагалл недоверчиво посмотрела на него и стремительным шагом подошла к парте, взяла иголку и стала пристально ее разглядывать, будто не веря в ее существование. — Что-то не так? — спросил он.
— Нет, все прекрасно, — слегка улыбнулась ему строгая преподавательница. — Похоже, что у вас талант к трансфигурации. Десять баллов Когтеврану!
Она положила иголку обратно на стол и дополнила ее полным коробком спичек.
— Потренируйтесь пока, — сказала Макгонагалл. — Мне интересно: сколько вы успеете превратить спичек до конца урока.
— Как ты это сделал? — шепотом спросил у него сидящий рядом Роуан.
— Просто воспроизвел формулу, — мальчик пожал плечами. — Я не думал, что это сложно, поэтому просто сделал. — Виктор привычно слегка покривил душой.
— Ты ведь даже в конспект не заглядывал, — усомнился его сосед.