потому, как убийца всегда подстраховывался.
Парень пыхтел, но боевики не давали ему и двинуться.
⎯ Готова, ⎯ радостно воскликнула целительница. Она прямо вся светилась от счастья.
Некромант устало опустился рядом с несостоявшейся жертвой.
⎯ В участок его. А мы ребята идем по следу. Он еще тут, ⎯ шально улыбнулся некромант.
Дальше была погоня. Некромант взял след и, не скрываясь, нёсся по улицам города. Он был счастлив. Ворг был с ним на связи и замыкал круг.
Менталисты, которые были приставлены к каждой группе захвата, тоже отслеживали след кулона.
Вираг настиг синеглазого менталиста на очередном повороте.
Преступник не успел скрыться на базаре. По иронии судьбы на том самом, с которого все началось.
⎯ Стоять, ⎯ выпуская магию, заорал некромант.
Боевики, в отличие от него не орали, а просто швырнули в подозреваемого с пронзительными синими глазами магическую сеть. Тот вскрикнул и повалился на дорогу. Вираг добежал до него и, сложившись пополам рядом с подозреваемым, тяжело дыша, опустил на его плечо руку.
⎯ Только попробуй дернуться и я тебя усыплю.
Некромант выпрямился и оглянулся, к нему подбежал Ворг.
⎯ Он? ⎯ задыхаясь, прокричал он.
⎯ Он.
Через час некий Фартс Тот сидел на металлическом стуле в допросной. У смотрового окна в соседней комнате, были оперативники с парными кристаллами записи и передачи информации, кристаллы дублировали записывающие, расположенные в комнате допросов и передавали сведения на кристаллы в комнату для улик, где было не протолкнуться. В допросной напротив мага сидел сам начальник отдела Элос Ман. Также в допросной находились два следователя — один некромант Вираг и его напарник Ворг.
⎯ Я хотел бы услышать вашу версию,⎯ деловым тоном начал начальник участка.
Синеглазый маг зло посмотрел на мужчину и сверкнул своими неестественно синими глазами.
⎯ Вы ничего не докажите.
⎯ Докажем, ⎯ улыбнулся Ман. ⎯ остаточный след, запись поднятия девушки, ещё показания того парня, который сейчас в нашем лазарете. Есть медальон. Улик очень много.
⎯ Это ничего не говорит…
⎯ Говорит, ⎯ влез в разговор некромант, ⎯ а если покопаться сейчас в вашей ауре, то ещё и следы проклятия найдутся. Её уже изучают наши менталисты. Вы наследили везде.
⎯ Одного не пойму, зачем? Ты же Менталист. Должен был помочь, а не толкать их на смерть, ⎯ некромант покачал головой.
⎯ Вы думаете, у них был шанс? ⎯ глумливо усмехнулся Менталист.
⎯ А девочка? Невеста?
⎯ А что с ней? Если бы не в этот раз, так в другой она бы с собой что-то сделала. Она была склонна.
⎯ Склонен это ты, ⎯ влез в разговор начальник отдела ⎯ ещё и невменяем.
⎯ Вы ничего не сможете доказать.
⎯ Сможем.
Начальник участка смотрел на молодого мужчину, и его пожирала ненависть.
⎯ Что ж. Думаю, мы и так достаточно услышали.
Мужчины вышли.
У всех трёх остался неприятный осадок от этой беседы.
Глава 6
В выборе матраса Вираг руководствовался удобством и размером. Кровать в его квартире — комнате была небольшая, потому пришлось поменять и её. Вираг бывал в доме редко, и по большей части, спал. Он готов был ждать, когда для него изготовят кровать и матрас к ней, ведь это единственное, что нужно было мужчине. Потому, таща матрас по улице, кровать привезли вчера, Вираг улыбался, Он был счастлив потому, что больше не придется спать на том комке, который сейчас лежал на новой кровати.
Он просто взлетел от счастья по лестнице, когда заносил матрас в квартиру. Вниз спускался, сияя от предвкушения и нескончаемого удовольствия, чтобы выбросить старый матрас.
Вечером он решил свою покупку обмыть в харчевне. Вираг был так доволен, что заказал себе огромного гуся и бутылку вина, самого дорогого в этом заведении. Молодой маг блаженно улыбался. Это дело порядком его вымотало. Хотелось забыть о нём и стереть из воспоминаний. Особенно взгляд менталиста. Он так и не понял, как можно так поехать крышей? Настолько, чтобы сравняться с богом. Потому как только боги могут решать судьбы. Им виднее.
⎯ Привет, ⎯ неожиданно раздалось рядом.
Вираг даже не заметил, как его новая знакомая опять появилась перед ним.
⎯ Привет, ⎯ Вираг лучезарно улыбнулся девушке.
⎯ Смотрю, празднуешь, ⎯ кивнула она на бутылку.
⎯ Да, ⎯ кивнул некромант и маякнул подавальщице.
⎯ Садись. Забыл тебя спросить ⎯ как тебя зовут?
⎯ Харис. Моя мама с востока.
Девушка присела на свободный стул.
Подавальщица принесла бокал и ещё одну бутылку вина и поставила их на стол.
Некромант налил вина и заметил новые очень дорогие перчатки на знакомой.
⎯ Красивые, ⎯ кивнул он на аксессуар.
⎯ Да. Это мои любимые. ⎯ девушка протянула руку, чтобы некромант смог лучше разглядеть перчатку. ⎯ А твое имя?
⎯ Вираг, ⎯ кивнул некромант, ⎯ ты всегда носишь перчатки.
⎯ Да. Это всё дар! ⎯ отпивая вина, призналась девушка.
⎯ Дар? ⎯ вираг не чувствовал в девушке магии.
⎯ Не ищи ⎯ правильно оценила его действия собеседница. ⎯ Это не магический дар. Это прорицание. Я иногда вижу прошлое или будущее людей, к которым прикасаюсь. Выбрать сама не могу момент, потому решила носить перчатки. А то, знаешь ли, всякое увидеть можно… ⎯ заговорщицки шепнула девушка.
⎯ Интересно. А меня сможешь посмотреть?
⎯ Нет, ⎯ рассмеялась она.
⎯ Почему? ⎯ удивление Мана было столь велико, что вызвало искренний смех у его собеседницы.
⎯ Ты носишь кольцо. Оно не даст никому заглянуть в тебя или причинить тебе вред. Абсолютный оберег.
⎯ Правда?
⎯ Да.
⎯ Я такие вещи чувствую. Поверь, в нём очень много сил. Оно может само что-то делать. Но больше не скажу. Я же не маг артефактор.
⎯ Это да, ⎯ задумчиво протянул маг.
⎯ Так что можешь сказать большое спасибо той, что подарила тебе его.
⎯ Вот теперь я бы с ней встретился, ⎯ захохотал маг.
⎯ Так в чём проблема. Попроси кольцо.
⎯ Может и попрошу. За нас!
Девушка рассмеялась и поддержала тост.
Сон был странным. Ему снился сад в доме родителей. Он сидел на скамье и смотрел на траву, которая струилась и шевелилась сама по себе. Ему было хорошо. Теплая погода, птицы. Вираг даже головой от удовольствия потряс. Его тёмные волосы слегка растрепались, делая его на вид ещё моложе, чем он и так казался.
⎯ Здравствуй, ⎯ раздался знакомый голос.
Он чего-то подобного ожидал. Настроение