Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вампиры - Эстер Э. Шмидт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вампиры - Эстер Э. Шмидт

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вампиры - Эстер Э. Шмидт полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 29
Перейти на страницу:

Глава 6

~Тессера~

Сказать, что я добилась шикарных результатов, — это противоречие. Сначала я задеваю чувства Джаггера, затем краду у своей сестры.

Ладно, я не осознавала, когда делала и то, и это, но всё же… Я отстой из-за всей этой истории с Вампирами, но это такой удар ниже пояса, и мне ненавистно. Я всегда держусь особняком, вероятно, именно поэтому мне не хватает социальных навыков. И на самом деле, мне нужно разобраться со своими желаниями, чтобы вещи не появлялись из ниоткуда. Изящно и круто, но это обязательно ударит по мне.

И сейчас, когда я вхожу в главный зал клуба, где музыка гремит в воздухе вместе с бурными дискуссиями всех байкеров, пора начать вливаться в общество. Или стать общительнее. Да, сейчас самое время для катастрофы.

— Президент, можно на пару слов? — спрашивает Кай, кивая на офис Джаггера

Джаггер смотрит на меня, словно не уверен.

— Вперёд, всё хорошо, — говорю я, и так и будет. Всю жизнь я не чувствовала себя частью чего-то, всегда было одиночество, будто я искала что-то большее. Джаггер кажется чертовски правильным. Это его пространство, его ребята, и… всё это будет и моим. И всё же, когда я осматриваю свирепые лица, с которыми у меня не было возможности познакомиться, я не так уверена.

Джаггер подходит ко мне и прижимается губами к виску.

— Сейчас вернусь, — шепчет он, лаская голосом уши и сердце.

Я хватаю его за футболку и тащу к себе, когда он хочет отойти.

— Лучше бы так и было, — говорю я, прежде чем крепко поцеловать.

Джаггер усмехается и качает головой, следуя за Каем в кабинет. Когда я обвожу взглядом комнату, понимаю, что все смотрят на меня. Ну, наверное, из-за того, что только что произошло между Джаггером и мной.

Дерьмо. Я ведь упоминала о недостатке социальных навыков, верно? Добавьте чувство неловкости в странной ситуации…

— Здесь есть какое-нибудь вино?

— Ромул, принеси Старушке вина, — говорит тот, что стоит у бара с короткими светлыми волосами.

— Сейчас, Теон, — отвечает Ромул.

Я стараюсь запомнить имена, и, вероятно, мне следует немного поболтать со всеми, чтобы узнать, как кого зовут. Подойдя ближе к бару, я сажусь рядом с Теоном.

— Привет. — Я улыбаюсь и переключаю внимание на другого байкера, который сидит по другую сторону от меня. — Я Тесс, а ты кто?

Уголок его рта подёргивается. У него растрёпанные, грязные светлые волосы, и он выглядит немного по-мальчишески.

— Горацио.

Да, с виду он казался таким мальчишкой, но то, как он произнёс своё имя?..

— Спорю, твоя мальчишеская внешность, всех обманывает. Бьюсь об заклад, ты самый порочный.

Упс. Да, я не контролирую язык и мысли, находясь в компании других. Я ведь упоминала, что у меня социально неуравновешенный характер, верно?

— Ах, это намёк на Элиту в сочетании с Небесной стороной, просачивающейся сквозь твою фильтрующую сущность души. Не нужно пытаться сглаживать углы. Ты права, я порочен. — Он одаривает меня ухмылкой с намёком на клыки.

— Хорошо. Никому не нужна кучка слащавых Вампиров, — бормочу я, заставляя окружающих рассмеяться. Мне нужно руководство, потому что эти люди, похоже, знают больше о том, на что способен каждый Паранормальный.

Я изучала долбаную греческую мифологию, и даже не могу смириться с тем фактом, что моя сестра наполовину Фейри, и я только что разозлила её. Фейри… в некоторых легендах говорится, что они злые. Даже Джаггер упомянул, что злость фейри — плохо. И не похоже, что между нами сестринские узы или что-то в этом роде. Дерьмо.

— Держи своё вино, Тесс, — говорит Ромул, ставя передо мной бокал.

Я залпом осушаю его и толкаю бокал к Ромулу.

— Ещё, пожалуйста.

Ромул выгибает бровь.

— Уверена, что не хочешь чего-то покрепче?

Я обдумываю его вопрос, когда происходит вспышка золотого блеска, и в центре здания клуба сразу после неё появляется моя сестра. Мы все ошеломлены, а мгновение спустя происходит ещё одна вспышка, и рядом с крошечной женщиной появляется точная её копия. Дио и Триа. Мои сёстры-фейри здесь

— Вы пришли! — взвизгиваю я и бросаюсь вперёд.

Я слышу проклятия позади и понимаю, что каждый байкер в полной боевой готовности. Вероятно, потому, что, как и Джаггер, они очень хорошо осведомлены о разъярённых Фейри. А эти двое выглядят недовольными. Поэтому я так взволнована. Лучше сделать вид, что я это организовала, чем признаться в непреднамеренной краже чего-то, потому что непреднамеренно или нет, воровство есть воровство. Так что, да. Я волнуюсь из-за того, что снова вижу сестру.

— У меня не было возможности связаться с вами, а потом у меня внезапно появилась способность забирать то, о чём подумаю… Я не хотела, но когда это случилось, я была счастлива, Джаггер не был… Он сказал, что ты разозлишься, — бормочу я, когда Дио перебивает меня.

— Верни, Тесс. Нам нужно вернуться домой до того, как Лорелея заметит, что мы пропали. — Дио бросает взгляд на Трию. — О, нет, не смей. Хватит строить щенячьи глазки, мы не задержимся ни на секунду дольше, чем планировали.

Я снимаю ожерелье и делаю шаг к Трие, но Ромул хватает меня за руку. Когда он вышел из-за стойки?

— Всё хорошо, — говорю я всем байкерам, которые окружают меня с напряжёнными выражениями на лицах. — Они мои сёстры и не причинят мне вреда. Вы же, с другой стороны…

Дио хихикает.

— Она права. Мы бы никогда не причинили вреда нашей сестре. Кроме того, я у неё в долгу. Она дала мне возможность сбежать. А вот вы, ребята… Вам я ни хрена не должна. У меня на самом деле руки чешутся убить некоторых байкеров…

— Дио, прошу, — выдыхает Триа.

— О, ладно, любительница вечеринок, — бормочет Дио, подходит к креслу и плюхается на него, скрещивая руки на груди и перекидывая одну ногу через подлокотник, чтобы болтать ей.

Триа сокращает расстояние между нами, и под рычание вампиров, крепко обнимает меня.

— Я скучала по тебе.

— И я, — отвечаю я. — И никак не могла с тобой связаться.

— В современном мире есть технологии, знаешь? — бормочет Горацио, стоящий рядом

Триа отступает.

— Мне всё равно нужен был её номер, тупица.

Триа берёт ожерелье, которое я протягиваю, и надевает его себе на шею. Затем убирает руки в карман тёмно-синего комбинезона, расшитого тёмными цветами. Дио одета в такую же одежду, за исключением того, что у неё тёмно-зелёный комбинезон. Как я различаю их, если они однояйцевые близнецы? Потому что Дио пахнет гарденией, а Триа — ландышем. Да. Странно, знаю, но так очень удобно различать их.

1 ... 11 12 13 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вампиры - Эстер Э. Шмидт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вампиры - Эстер Э. Шмидт"