Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Они не люди. Книга первая - Виктор Фламмер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Они не люди. Книга первая - Виктор Фламмер

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Они не люди. Книга первая - Виктор Фламмер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Детективы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 116
Перейти на страницу:
участок прибегал к помощи частного сыщика. Особенно в подобных обстоятельствах. Виктор пообещал, что присоединится позже, и Аверин направился в «Охоту на Енота» один. Это было даже хорошо. Ему нужно было время подумать, а после и объяснить Виктору, что же произошло. Потому что история вышла крайне некрасивой.

Колдун поднялся по ступеням. Около двадцати лет назад, к радости жителей города, на Каменноостровском проспекте была построена станция метро «Петроградская». Ресторан располагался на втором этаже большого современного здания, и был, как это принято говорить, «среднего ценового сегмента». Аверин, безусловно, мог бы позволить себе посещать заведение получше, но его единственного друга устраивали местные цены и качество еды и напитков. Да и сам Аверин вовсе не гнушался веселой и непринужденной атмосферой непритязательного заведения. Здесь был большой, но удобно разделенный на несколько уютных частей зал, оформленный скорее в стиле кнайпе, чем классического ресторана, ненавязчивые официанты, не привыкшие в порыве чрезмерной услужливости выхватывать из-под руки салфетку или тарелку, из которой ты только что взял последний кусок. Заведение работало до трех часов ночи, а в праздники — до последнего посетителя. Поэтому и Аверин, и Виктор любили скрасить тут пятничный вечер.

Аверин сел за столик, заказал котлеты из осетрины, картофель по-деревенски с грибами и большую кружку пшеничного пива. Для Виктора он заказал графин можжевеловой водки. Впрочем, после пива будет неплохо и самому пропустить рюмочку-другую. Виктор появился минут через сорок. Он так и ввалился в кабак в форменном мундире, скорее всего, не хотел терять время и переодеваться. Серьезное нарушение протокола, но, похоже, обстоятельства позволяли. Упав в кресло, он налил себе водки, залпом замахнул, вытер тыльной стороной руки пот со лба и выдохнул:

— Фу-у-у.

Аверин вопросительно поднял бровь.

— Еле отбрехался, — ответил Виктор. — Спасибо Фетисову, он очень натурально расписывал, какой страшный и опасный демон у нас тут бегает. И что нам самим ну никак не справиться. Так что с утра нам пришлют дива из Управления. И заберут дело себе. А пока я сказался раненым и под предлогом визита к врачу сбежал. Уголки губ Аверина дернулись вверх. Он поднял графин, налил себе и Виктору и кивнул на стопки:

— Лекарство.

— Точно, — Виктор замахнул вторую и подозвал официанта. Некоторое время совещался с ним, потом они пришли к консенсусу, и парень отправился за заказом. А Виктор повернулся к Аверину.

— Ну? — он опустил подбородок на сложенные руки.

Аверин вздохнул и тоже скрестил руки на столе.

— Я долго думал, что могло случиться. Все варианты перебрал. Единственное разумное объяснение — у этого существа две истинные формы. И вторая намного меньшего размера, чем первая. Эту-то форму он и принял. Выброса энергии не было, вот Путы и не среагировали, и ему удалось сбежать через ячейку сети, рассчитанной на более крупное существо.

— А… такое бывает? Ну, чтобы две эти формы?

— Бывает. Например, у дивов первого класса две формы. Когда они эволюционируют, то у них появляется человеческая форма. Но и прежняя, звериная, тоже остается.

— «Эволюционируют» это в том смысле, что людей жрут? — поинтересовался Виктор.

Аверин развел руками.

— Так выходит, мы не наврали, и наш демон таки первого класса? — продолжил Виктор.

— А вот тут загвоздка. Если бы он обратился в человека, то всё равно ячейки Пут были бы слишком малы.

— А если ребенок?

— Ячейки всё равно мелковаты. Да и так быстро ребенок бы не убежал. Мы чуть больше минуты на ваших дивов потратили. Вот если бы мы поймали его в форме человека, он мог бы сменить облик на свою звериную форму, на крысу, например, или ворону. И сбежать. Силовой фон чувствуется только под личиной, при смене одной истинной формы на другую его нет, поэтому мы бы ничего не заметили. Но тут смена звериной формы на… я понятия не имею, на что…

— Да уж… — Виктор похлопал ладонью по столу, — вот мы и пришли к тому, с чего начали. У нас есть демон, который имеет больше одной истинной звериной формы, с силой, приближенной к первому классу, и который шляется по городу, но пока никого не убил, что хорошо, но, согласитесь, странно.

— Странно, — согласился Аверин, а про себя подумал о пропавшем пацане и Сомове. Баронесса… все нити идут к ней. Но как, черт подери, связаны все эти события?

— А что, если это див первого класса? И днем он человек? И поэтому никто не может его найти?

— Хм… — Виктор нахмурился, — а это мысль. Но она всё равно не объясняет, как он удрал. Подошел официант, принес заказ Виктора. На огромном блюде были разложены куски мяса в кляре, залитые красным прозрачным соусом. Салат из чего-то длинного и зеленого дополнял блюдо. А мисочка риса не оставляла сомнений в происхождении этого изыска кухни.

Брови Аверина поползли вверх, губы искривились.

— Виктор! Это, с позволения сказать, что такое? — спросил Аверин голосом, в котором смешались одновременно легкая брезгливость и смех.

— А что? Гермес, ну вам вредно быть таким консерватором, — Виктор указал вилкой на мясо, — это всего лишь гобаньчжоу.

— Губань… что? — Аверин всё-таки прыснул от смеха, сделав вид, что прикрывает рот салфеткой. — А вот это? Что это за хвощ?

— О, вы почти угадали, это папоротник. Всего лишь маринованный острый папоротник, между прочим, отличная закуска. — Виктор наколол длинный стебель на вилку и протянул товарищу. Тот картинно отшатнулся, выставив перед собой раскрытые ладони.

— Н-нет. Нет-нет. Я в детстве, конечно, искал цветок папоротника, но вот чтобы его жевать… надеюсь, в жизни так не оголодаю.

— Ну что вы, — Виктор состроил обиженную гримасу, — на самом деле даже на русском Дальнем Востоке в деревнях исстари его заготавливали, солили в бочках и…

— Нет, спасибо. В амурскую деревню меня пока не за что. Да, кстати, — Аверин налил им обоим водки и поднял рюмку: — за государя нашего Императора Александра Владимировича. Долгих лет ему.

— Долгих лет, — отозвался Виктор, и они одновременно осушили стопки.

— Однако, — Виктор подался вперед, — на фоне опасения ссылки на Амур это прозвучало как-то даже излишне патриотично.

— А что? — Аверин делано нахмурил брови и выпрямил спину, — я весьма патриотичен и очень ценю государя Александра Пятого за всё, что он сделал для России. Ну вот, например, — он взял вилку и ткнул ею в остаток котлеты, — они из осетра. И при этом довольно дешевые. Что это, по-вашему, означает?

— Хм-м… — Виктор демонстративно задумался, а потом сделал вид, что его осенило: — Они наполовину из трески, да?

— Ну что вы… — осуждающе покачал головой Аверин, — настоящий осетр. Уж я-то

1 ... 11 12 13 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Они не люди. Книга первая - Виктор Фламмер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Они не люди. Книга первая - Виктор Фламмер"