class="p1">— Ванцетти, вот вечно что то не так с тобой, твоей семьей, то ты женился на моей сестре, Латифе, то ссора с сыном из-за того, что не дал его жену обратить, то какие-то новые вампиры людей похищают, вот теперь ещё и это! Да ты стар стал вот и показалось.
— Да, они совсем немного были вместе, но у обычных женщин бывает беременность с первой попытки так сказать. я не настолько стар, чтобы не понять изменения в крови, — возразил Ванцетти, проведя по волосам ладонью. Франческа встала со стула:
— Я не знаю, что будет и кто это или что, но у меня в животе точно есть нечто инородное.
— Так пусть тебя. Хм. Акушерка осмотрит. Кто должен разбираться в анатомии вампиров?
— Сколько должно быть по сроку? — спросил Саид.
— Прошло всего 4 дня. Но я не знаю, как это все будет развиваться, помогите.
Все были в растерянности. Вмешался Ахмед:
— Ясно одно, нам надо спешить помочь графу. Куча дел, это все подождёт и скоро все равно будет понятно, что с Франческой. Отец, мы же хранители, нам нужно разобраться, пожалуйста, очень прошу поискать любую информацию о размножении вампиров…
— Идёмте, — бросил Хранитель.
Все согласились, что нельзя медлить и надо выдвигаться спасать графа и повоевать с незваными гостями. Саид, уверенный, что здесь что-то не так, но если поискать, то хоть закрыть эту тему, нехотя согласился, ведь больше и дел то нет и другу, которым он считал в последнее время Ванцетти, помочь. Возраст брали свое и он не был уже столь бескомпромиссен, как в молодости и раньше, когда потерял невестку с ее ребенком и чуть не потерял сына. Ада, снова увидев Ахмеда, очень обрадовалась. Ее обе служанки быстро собрали самое необходимое, и он увел ее к себе, в сопровождении вампирши, которая потом вместе с Ахмедом направились к дому ее отца. Саид, его жена, у которых обе дочери уже давно обзавелись своими семьями, приняли ее под свое крыло. Ванцетти и Латифа серьезно поговорили о её безопасности, но Латифа была самостоятельной и смелой женщиной, ведь была женой вампира. Понимая, что надо помочь дочери, которая оказалась в трудной ситуации они трогательно попрощались:
— Береги себя!
— До встречи, — обменялись они мысленно, обнялись и она проводила своего любимого мужчину во двор, где уже ожидали Франческа и Ахмед.
Франческа обняла мачеху и попрощавшись, они поспешили к лошадям, которых привели наёмники. Слуга графа, который ранее был военным, присоединился к этой небольшому разношёрстному отряду. Двое наемников, надо отметить, были опытными мастерами своего дела и всегда были на готове, поэтому оперативно собравшись вскоре компания выехала из большого и шумного города, им надо было спешить, ведь ехали они, полагаясь на инстинкт и вампирскую удачу вслепую.
Ванцетти направил удила своего коня к слуге и спросил, пока ехал рядом, пытаясь скоротать время до прибытия парома у переправы через реку, и разузнать, что он за человек, надёжен ли?
— Я вижу у вас военную выправку, и к тому же вы француз, а граф итальянец, как получилось, что вы стали служить у него?
— Слуга, хоть и был по-солдатски не разговорчив, тоже хотел скоротать время и по-военному понимал, что нужно выдержать проверку, поэтому поддержал разговор.
— Я из крестьянской семьи, вот и пошел служить, потом остался на долгосрочную и уехал в составе морской пехоты в Алжир, где и встретил графа, потом уволился из армии и уехал с ним. Он человек необыкновенной силы духа и проявил такое мужество, смелость, смекалку, что я его глубоко уважаю и буду заботиться о нем пока бог или дьявол не возьмёт к себе мою душу и исполню любое его желание.
— Как интересно! Вы прямо разожгли мое любопытство! Я честно скажу, что мы сделаем все возможное чтобы вернуть его живым и здоровым, пока время не на нашей стороне, но мы верим и надеемся на чутье моей дочери. Прошу вас, продолжайте! Вояка покряхтел, посмотрел на вампира, даже не догадываясь кто перед ним на самом деле, и продолжил:
— Да мы были расквартированы в Алжире, условий никаких, невыносимая жара, эта пыль с песком, который лезет повсюду, в обуви, натирает ноги до крови, весь в поту, да ещё воду надо экономить, все пересыхает во рту, сколько наших погибло только из-за таких тяжёлых условий! Когда турецкие войска были разгромлены и начали создаваться егерские войска французы, арабы, берберы, много белых приезжих, европейцы в основном, вот тогда я и встретил графа, в иностранном легионе, было в нем что-то такое, тоска во взгляде и отчаяние, вот таким он и был тогда, худым, бледным и чертовски отчаянным. Мы то все загорелые, а он чахоточный.
— Вот как, значит это из-за чахотки он такой! — воскликнул Ахмед, который рад был подслушать.
— Отправили нас значит на форпост, мы, регулярные войска на дежурстве, а, потом, бросил рассказчик, махнув рукой.
Не успев закончить, они сошли с парома на другом берегу и помчались дальше.
Глава 5. Разговор по душам
Граф постепенно приходил в себя, и очнувшись понял, что едет в мешке на повозке, по сельской дороге, руки у него были связаны на спине, рот был завязан какой-то тряпкой. Уже рассвело и через мешковину просвечивали теплые солнечные лучи. Перебрав события вчерашнего дня, вечера и ночи в его голове все прояснилось. С момента похищения прошло примерно часов восемь. Он отчётливо вспомнил вампира, который его похитил, понимая, что его везут к барону и что тот скорее всего захотел убить его лично и решил, что Франческа для него единственный шанс на спасение, ведь убежать и самому убить вампира без оружия было практически невозможно.
Граф собрал всю свою волю, энергию, любовь к жизни и стал ее звать, мысленно обращаясь и бесшумно шепча одно лишь имя:
— Франческа, Франческа.
Франческа, как и все, отлично ездила верхом. Они были налегке и очень торопились, зная, что потеряли много времени, они лишь надеялись, что графа везут в Даманхур, до которого часов десять езды, но у них свежие и быстрые арабские скакуны и они не обременены пленником.
У похитителей фора в шесть часов, значит в Даманхур они приедут позже их на два часа. Каждый думал о своем, мысли Франчески занимал только граф, она вспоминала, как гуляя по Пьяцца Делла Витторио несколько месяцев назад она увидела высокого худощавого мужчину в явно дорогом темно сером костюме, с кошачьей грацией двигавшегося впереди неё, его русые волосы отливали золотом и спускались