Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 46
Перейти на страницу:
нет той горькой нотки, которую я заставляла себя игнорировать.

Я пытаюсь запомнить запах Ривера, желая запечатлеть его в памяти до того, как нам придется попрощаться.

— Скайлар. Скайлар, открой глаза, — командует Ривер низким скрипучим голосом. — Останься со мной.

— Нет, — бормочу я. — Спать.

— Я думаю, у нее сотрясение мозга, — говорит другой баритон. За голосом следует успокаивающий аромат леса, и я вздыхаю.

Лэндон.

Но утешение недолговечно. Мне больно, я поставила себя в неловкое положение, и они все еще не собираются помогать мне найти Эйприл.

Приди в себя, Скайлар.

— Я в порядке, — настаиваю я, открывая глаза, чтобы встретиться с обеспокоенным выражением лица Лэндона. — Скорой помощи нет. Мне просто нужно отойти на секунду. — Я пытаюсь вырваться из хватки Ривера, но он просто притягивает меня ближе, в то время как Лэндон наблюдает, нахмурившись.

— Вам абсолютно необходимо отправиться в больницу, мисс Блум, — настаивает он, прищурив глаза. — Я не буду спорить по этому поводу.

О. Если раньше я считала Лэндона милым, то его властность заставляет мою внутреннюю Омегу мурлыкать.

— Скорая помощь уже в пути. Не будем спорить, — добавляет Ривер. Я поднимаю на него глаза, готовая отчитать, но что-то в выражении его лица заставляет меня остановиться.

Его глаза гипнотизирующего темно-зеленого оттенка, слегка налитые кровью. Он выглядит так, словно не спал несколько дней, и у меня такое чувство, что он устал так же, как и я.

Это не лицо стабильного человека.

Но это все равно сексуально.

Поэтому вместо того, чтобы спорить, я просто киваю.

— Отлично, — бормочет он, затем прочищает горло и прерывает наш зрительный контакт. Он отпускает меня, и я делаю шаг назад, только сейчас осознавая, насколько мы были близки.

— Мне нужно присесть, — бормочу я. — У меня болит голова.

— Я держу тебя, — говорит Лэндон и протягивает мне руку. Я беру ее осторожно, моя внутренняя Омега польщена его вежливостью и добротой. Ривер направляется к Бете-водителю, требуя от него всю информацию, а я с благоговением наблюдаю.

Жаль, что я так сильно не хочу, чтобы обо мне заботились.

— Ты можешь сесть здесь? — Спрашивает Лэндон, указывая на бордюр возле входа в здание. — Мы останемся с тобой, пока не приедет скорая помощь.

Я вздыхаю и киваю.

Они просто проявляют вежливость. После этого я их больше никогда не увижу.

Ривер так громко орет на водителя, что Бета, наконец, поднимает руки в знак капитуляции и качает головой.

— Я приношу извинения за поведение Ривера, — добавляет Лэндон, присоединяясь ко мне на обочине. Я морщусь, поправляя юбку, изо всех сил стараясь, чтобы она не задралась мне на бедра. — Он… ну, обычно он такой, но ты не заслужила, чтобы с тобой так разговаривали. — Он садится рядом со мной, и мы оба наблюдаем, как Ривер распекает водителя.

Я усмехаюсь. — Все в порядке, — бормочу я, наблюдая, как Ривер достает свой мобильный телефон, чтобы сфотографировать права мужчины. — Некоторые люди просто невыносимы.

Я оборачиваюсь и вижу, как Лэндон улыбается. Это очаровательно, демонстрируя ямочки на щеках и идеальные ровные белые зубы. — Так и есть, — подтверждает он. — Но, к сожалению, он отличный детектив.

Я вздыхаю. — Да. Я слышала.

Между нами повисает неловкое молчание, я закрываю глаза и шиплю от боли. Моя спина и колени горят. Как только я выберусь отсюда, я вытрясу весь мусор из своей кожи.

— Скайлар… — начинает Лэндон, но воздух наполняет вой сирен.

Я стону.

— Мне не нужна скорая, — бормочу я, хотя изо всех сил пытаюсь сидеть прямо.

— Нет, это так, милая, — мягко говорит Лэндон.

Я замираю.

Милая.

Он просто проявляет вежливость. Вот и все.

Но это ласковое обращение ошеломляет меня и заставляет мое сердце бешено колотиться.

И вот, поскольку терять мне больше нечего, я пробую еще раз.

— Пожалуйста, помоги мне найти ее, — прошу я Лэндона, умоляя взглядом. — Если бы я только могла провести час с тобой наедине..

Но я постепенно угасаю, адреналин иссякает.

Я вдруг так устала.

Я просто хочу спать.

Сильные руки поднимают меня, и внезапно меня обнимают по-свадебному. Мое лицо прижато к сильной груди, и глубокая вибрация успокаивает меня, когда эти мускулистые руки прижимают меня к себе.

Мурлыканье.

Альфа мурлычет для меня.

Я могла бы заплакать. Последний раз, когда я слышала мурлыканье Альфы, было больше года назад, и я почти забыла, какой эйфорией это может быть.

Последнее, что я помню, это низкий голос, бормочущий мое имя, прежде чем меня увозят в больницу.

9

РИВЕР

У меня нет времени на это дерьмо.

Как и у Лэндона.

И обычно мне было бы наплевать на то, что нужно этой маленькой опрятной девушке, но это касается нас обоих.

Это было самое вкусное печенье, которое я когда-либо ел в своей жизни.

Затем внезапно упомянутый создатель этих печенек оказался на тротуаре, весь в синяках, потому что какой-то идиот Бета подумал, что будет забавно проехаться по парковке.

Ничто из этого не должно меня беспокоить.

Это не моя проблема. Меня не беспокоит, что случайная Омега притащилась сюда, думая, что мы возьмемся за дело о пропавших людях.

И она принесла печенье.

Гребаные макароны.

Я ненавижу тот эффект, который она произвела на меня. Я держу свои инстинкты Альфы взаперти, никогда не позволяя себе увлечься запахом Омеги.

Но у нее все было по-другому.

Это было еще приятнее, и игнорировать его было почти невозможно.

На одно дикое мгновение я пофантазировал о том, как увожу ее подальше от этого дерьма.

Я гребаный идиот.

Я смотрю, как ее загружают в машину скорой помощи, затем снова обращаю внимание на водителя, который ее сбил.

У него разбито лобовое стекло.

Хорошо.

Лэндон до смешного спокоен, как обычно, пытаясь не обострять ситуацию, общаясь с водителем-мудаком.

У меня болят глаза, голова раскалывается, и мне чертовски нужна сигарета.

Но не раньше, чем я подойду к водителю, прерывая его драматизм.

— Если ты продолжишь трепать языком, я арестую тебя за попытку убийства, — рычу я и слышу, как раздраженно фыркает Лэндон рядом со мной.

Глаза Беты расширяются. — Ты не можешь этого сделать! Ты не гребаный коп! — рявкает он, его голос слегка дрожит.

Я издаю жестокий смешок. — Ты понятия не имеешь, на что я способен, придурок, — шиплю я.

— Я предлагаю вам уйти до того, как детектив Кейн выполнит свою угрозу, — спокойно говорит Лэндон. — У меня есть информация о вашей страховке; я обязательно передам ее мисс Блум.

Омега.

Я чувствую призрачный укол ревности из-за того, что Лэндон планирует снова поговорить с ней, но я

1 ... 11 12 13 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл"