за что тебя наказывать. Ты ведь девочек от неизвестно какой участи спас. И тебя не наказывать надо, а благодарить. Ну, а за способ пожалуй да... Коконоэ встал и выдал Гарри подзатыльник. Такой, чтобы прочувствовать, но без последствий.
— Это тебе за то, что подставился. Ну на кой ты к фургону полез?
Гарри мог только моргать — его ругают за фургон. Сенсея вовсе не заботят четыре оглушённых им без видимых со стороны причин человека. Он журит его за фургон...
— Вот о чем ты думал? Ну знаешь, теперь я понимаю тебя ещё меньше. Мне то показалось, что ты осознал ценность нашего договора и свою собственную, и понял насколько глупо ты подставился. Подумай о том, что выпущенным в тебя заклинанием могла быть вовсе не «искра»...
Гарри изучал свои ботинки.
— Но нет, тебя бандиты безпокоят. Уму непостижимо. Ещё понятными были бы лёгкие муки совести, если бы ты их на том самом месте и убил. Но ведь нет, всё, что тобой сделано — это оглушение лиц, о которых точно было известно, что они намеревались похитить двух маленьких девочек. И сделали бы это, если бы не твоё вмешательство. И все твои действия, кроме последнего, вполне логичны и единственно верны в тех обстоятельствах. Ничего такого, что нельзя было бы понять. И вменить тебе нечего.
— Маюми–сан меня теперь за психа считает! — выпалил Гарри то, что его безпокоило.
— И вовсе нет, — ответил Коконоэ. — Эти девочки — её сёстры и она ещё вчера выразила тебе свою благодарность, а вот то, что ты так опрометчиво продемонстрировал свой дар не есть хорошо. Но поправимо. Семья Саэгуса тебе теперь должна, ты помог им избежать больших проблем. В общем, сегодня вечером мы едем на встречу с Саэгусой-доно.
Гарри тяжело сглотнул.
— Ну и чего так нервничать. Вот если б это ты им был должен я бы ещё понял. В общем, так, — подвел итог разговора Коконоэ. — С главой семьи говорить буду я. А ты веди себя тихо, лишнего не болтай. Будь паинькой и не переживай. Саэгуса Маюми девушка умная и воспитанная, да и сёстры её хоть и шебутные, вести себя будут смирно.
День прошёл безпокойно, Гарри старался себя не накручивать, но получалось откровенно паршиво. Ему всё время мерещилось, что Маюми его по любому уже ненавидит, и проклинает тот день и час, когда они познакомились.
Коконоэ на тему самоедства Гарри иллюзий не питал, но как взбодрить ученика не знал. Можно было бы его загонять за Можай, чтобы думать было некогда, но это не выход. Он нужен ему вечером бодрый и полный сил. Зная Саэгусу–доно, нетрудно догадаться, что подробный расспрос с пристрастием Маюми уже учинили. А значит Гарри, скорее всего, заинтересовал главу семьи... «Что ж, посмотрим», — подумал Коконоэ.
Дом семьи Саэгуса, 17:45
О том, что вечером у отца встреча с Якумо-саном Маюми знала. И гадала сейчас — гость будет один или Гарри тоже придёт? Вчера отец отпустил её только после трёх ночи, предварительно выжав досуха и для верности ещё разок. Заставил поминутно пересказать обе их встречи. Разрешив, правда, не пересказывать содержание фильмов. После чего позволил ей пойти спать.
Маюми грустно вздохнула, Гарри очень милый, пусть и стесняшка. А ещё он оказался магом с весьма любопытными умениями. Вот что это было за заклинание? И CADа у него точно нет. По крайней мере Маюми CAD у Гарри не видела.
Магия была какой-то странной. Она отличалась от знакомой Маюми. Но чем, понять пока не удавалось.
За этими мыслями её и застало известие о приходе гостей и стало не до того. Отец лично поприветствовал пришедших, но после пары общих фраз ушёл с Якумо-саном в свой кабинет, велев занять молодого гостя.
Гарри был мрачнее тучи и не поднимал головы. Плетение ковра оно такое интересное... Маюми вздохнула. Ну вот, похоже, он уже надумал себе всякого.
— Гарри-сан, может чаю? — предложила Маюми. — Разговор, — она неопределённо кивнула в сторону, где скрылись взрослые, — наверняка затянется.
— Угуммм... — промычал парень, но послушно последовал на второй этаж в гостиную. Разговор не клеился от слова совсем, Гарри явно решил играть в молчуна. А затем в комнату влетели близняшки. Вчера отец, убедившись, что девочки не пострадали, да и испугаться толком не успели, отпустил их спать.
Ну кто ложится спать после такого, так что сёстры устроили штаб совещаний на кровати, накрывшись одеялом с головой. И, обсудив всё случившееся, порешили, что было совсем не страшно и даже круто. И жаль, что миссия по сводничеству провалилась, но оставлять этого так нельзя, ведь Гарри самый настоящий герой. На том они и заснули.
А с утра им было уже окончательно пофигу на вчерашнее.
И теперь они, обнаружив посиделки, решили, что надо героя поблагодарить и чтоб по всем правилам. Правила они, конечно, придумали сами, и по ним лучшей благодарностью было повиснуть на ошалевшем от такого парне и хором поблагодарить.
Маюми прикрыла лицо рукой, лишь бы не видеть этого вопиющего кошмара.
Зато эффект был неожиданным. Гарри словно вышел из ступора и осторожно спросил:
— Вы и вправду не сердитесь?
— Правда-правда! — хором заявили Близняшки. Маюми, наблюдавшая за сим, поняла, что шанс терять никак нельзя.
— Гарри-сан, мы все правда тебе очень признательны. Если бы не ты, я даже не представляю, чем бы это закончилось, — сказала Маюми, стараясь, чтоб её голос был как можно бодрее.
Гарри посмотрел на девушку. То, что его только что обманули, он понял. Голос фальшивил. Но всё обошлось. Как нельзя кстати пришла порция данных «Бодрость наигранна. Не ложилась спать. Сильная усталость. Расчётное время до потери сознания 4 часа 15 мин.» Гарри несколько раз моргнул. «Что значит потери сознания?» — мысленно вопросил он. «Потеря сознания вследствие сильного стресса и недосыпания». Хм... это нехорошо. Только теперь Гарри обратил внимание, что в чашке Маюми вместо чая крепкий черный кофе, что только подтверждало полученные сведения. Выходит, она не спала всю ночь...
— Маюми–сан, — осторожно начал Гарри, — ты выглядишь уставшей.
— Всё в порядке, не стоит безпокойства.
Всё-таки это и плюс, и минус когда тебя нельзя обмануть. Гарри подавил тяжёлый вздох. Надо ведь что-то делать? Так точно нельзя! «Бодрящий настой». Гарри даже моргнул от удивления. Ну да, точно, есть же зелья, настои и пусть он не отличник, но его зелье