Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Верный муж прекрасной Лирии - Николай Викторович Мерзкий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Верный муж прекрасной Лирии - Николай Викторович Мерзкий

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верный муж прекрасной Лирии - Николай Викторович Мерзкий полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 19
Перейти на страницу:
с такими ранами. Похоже, перед тем, как свет в черепе нашего глупца потух, он успел остановить кровотечение бедного юноши. Как позже узнал бывший друид, как только вражеские войска начали отступать, Хельс отправился за ними и появилась возможность ранее вылеченным солдатам, и тем, кому мало досталось, оттащить раненых в лагерь, а затем и в крепость, где жил лорд, у которого они недавно были. Там, многим оказали посильную помощь, однако вернуться без друида они не могли.

Искали Хельса очень долго, хотя, казалось, что нужно просто иди по окровавленным телам воинов клана Пфсотэ, которые пытались, по глупости, скрыться от хозяина лесов в лесу. Поиски заняли неделю, уже половину раненых смогли перевезти в города и замки фракции. Нашли его в небольшой пещере, в рванье и без сознания.

Другой проблемой было вернуть его в город. Приходилось вырубать его всякий раз, когда он приходил в сознание, иначе, он калечил очень многих своих «пленителей». Он стонал, рычал, отбивался, не реагировал на голоса, хоть боевую магию не мог использовать, из-за истощения.

Успокоить окончательно его удалось, лишь когда его доставили в столицу, где Септа уже могла использовать магию и приняла на себя обязанности лекаря, сменив боевой посох на обычный жезл. Именно ей удалось наложить заклинание сна на бывшего друида, чтобы тот мог восстановиться и прийти в себя.

Стоит отступить от происходящих событий и объяснить, почему Хельсу не нужны жезлы, посохи и скипетры. На самом деле, друидов можно считать чем-то между жрецов и волшебников – они, в отличии от магов, не пропускают манну через специально настроенный механизм: палочки, шары и тому подобное, напротив пропускают её через себя. Поэтому, чтобы справиться с магом, достаточно отобрать у него его инструмент, чтобы избежать сложных заклинаний, а вот остановить жреца, получающего манну от богов или волшебника, получающего её же из уголков вселенной, совсем не просто.

Септе пришлось сменить множество палочек и жезлов, ведь они ломались от противостоящего напора, но всё же ей удалось спасти Хельса, а за одно и город от разрушений.

Вернёмся к нашему счастливчику, что смог наконец проснуться. Хельс не смог заставить себя прийти в первый день, но всё же на второй навестил боевого товарища.

– Ну и ну! – радостно прохрипел юноша. – Кто это у нас тут стоит, живой и здоровый!

– Чехол, я…– бывший друид прокашлялся. – Рад тебя видеть.

– Я тоже очень рад!

– Как ты себя чувствуешь?

– До свадьбы заживёт. – усмехнулся юноша. – Как там Командир? А то, о нём вестей всё нет и нет.

– Прости, это моя вина. – ответил Хельс, опёршись о косяк.

– Что, у него очень серьёзная рана? – забеспокоился Чехол. – Ты меня расстраивать не хотел, поэтому запре…

– Футе пал в бою! – закричав, перебил его глупец, медленно падая на колени. – Если бы я не ушёл… – он сделал небольшую паузу, чтобы заглотнуть слюну. – Он бы выжил. Это – моя вина.

Чехол повернул голову к потолку. Он долго молчал, а затем сказал: Они расстреляли нас со всех сторон. Ему попали в горло, грудь и он упал. Футе умер почти сразу, на моих руках, я вспомнил. Возможно, ты бы и мог его спасти, и чёрт возьми, я бы очень этого хотел, но судьба была не на нашей стороне в тот вечер. Разумеется, ты виноват в том, что ушёл, но мне не нужно тебя ненавидеть – тебе с лихвой хватит того, что теперь живёт внутри. Но знай, я прощаю тебя, Хельс Фок, нет, Хельс Афсхольтэд.

Чехол не ошибся, ведь его фамилия, как и фамилия его отца, и отца его отца, и древних королей-волшебников, что правили всем островом-государством Афсхолэх и звались его покровителями, была Афсхольтэд. Их род давно уже не правит этими землями, оставив это дело другим кланам, но всё же они ещё считаются знатными.

Чехол и Хельс долго молчали, оставаясь на месте, пока не пришла одна из сестёр милосердия, после чего, бывший друид удалился.

Шли дни и недовольство лордов ситуацией с Хельсом росло. На улице тихо падал снег, покрывая улочки белой пеленой. Хрустя, в городской замок брёл наш бывший друид, опустив голову то ли от очередных мыслей, то ли от всплывших воспоминаний, а может и от утреннего похмелья. Замок был холодным и тёмным в это время. В кабинете было двое лордов, а также служанка, наливающая им чай, которая налила ещё одну, для гостя и ушла.

– Неважно выглядишь – заметил господин Фин.

– Стараюсь. – съязвил Хельс.

– Оно и видно. – сказал господин Шест, потягивая чай. – Мы, конечно, всё понимаем, но разве ты забыл, на каких условиях у нас находишься?

– Когда ты сможешь вернуться к обязанностям лекаря? – после молчания бывшего друида, спросил лорд Фин.

– Уже никогда. – ответил Хельс. – Я нарушил наши заветы, убив и лишился возможности лечить.

– Неужели, нельзя ничего сделать? – взволнованно спросил Фин.

– Нет.

– Значит, мы больше не нуждаемся в твоих услугах и забираем кабинет в госпитале. – рассудил Лорд Шест. – Можешь ли ты делать что-то ещё?

– Нет.

– Ну как же нет? – возмутился лорд Фин. – Ты ведь не плох в зачаровании! Пойми, ты многое сделал для нас, и мы не собираемся тебя изгонять, просто нужно найти компромисс.

– Не думаю, что смогу. – опустил голову Хельс.

– Зачарование обеспечит тебе заработок и рабочее место с жильём. – объяснил господин Шест. – Да ещё и даст возможность, чтобы отомстить за павших соратников, соглашайся!

На том и порешили. Наш, уже не лекарь, но зачарователь не стал ломаться и согласился на эту работу. Он получил старую, заброшенную мастерскую, которую для него привели в порядок и преступил к работе.

Время лечит, а если ещё и занять его интересным делом, то эффект куда больше. На выпивку уже не было время, как и на прогулки. Септа подкинула пару книг для увеличения навыков Хельса, которые он зачитывал в захлёб и к концу месяца уже знал наизусть. Порой, он так увлекался работой, что из его тёмной мастерской доносился зловещий смех. Временно, по просьбе лордов, ему в помощь был приставлен Чехол, который уже восстановился после ранений, чтобы следить за рассудком и здоровьем волшебника, а также принимать и отдавать заказы.

Хельс на столько загорелся этим делом, что его зачарования были всё интереснее и сложней.

– Дружище, не понимаю, зачем тебе такой странный меч понадобился? – держа ножны с необычным мечом, спросил Чехол. – Деньги, конечно твои, но это не перебор?

– О! – воскликнул зачарователь, потирая руки. – Наконец-то он готов!

Хельс вычитал об этом мече в одной очень старой, потрёпанной

1 ... 11 12 13 ... 19
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Верный муж прекрасной Лирии - Николай Викторович Мерзкий», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Верный муж прекрасной Лирии - Николай Викторович Мерзкий"