сестры, однако мне будто дьявол помутил рассудок…
– Вильям, как можно было так поступить со мной? Я доверяла и считала, что все же Вы настоящий джентльмен и человек, достойный уважения, однако сразу за двумя девушками ухаживать очень плохо.
– Да, да! Я знаю, чувство вины буквально съедает меня изнутри, а твоя сестра…
– Сразу видно, что Вы раскаиваетесь, но увы, я впредь не смогу Вам доверять. Простите и прощайте…
– Дайте мне шанс! Хоть один шанс! Прошу вас!
– Извините…
После сказанных слов Сьюзен встала со стула и пошла в свою комнату, Вильям же, увидев мимо проходящую Розу, в отчаянии решил высказаться:
– Вы только что испортили мне жизнь! Теперь все узнают, кто Вы!
– Не спешите так! У меня есть кое-что ваше, то, что заставит Вас замолчать. Я думаю, что ваша давняя любовная связь с Миссис Честер мгновенно может всплыть из-за одного маленького куска ткани с ее инициалами. Не припоминаете?
– О чем Вы? – искренне удивившись, спросил Вильям.
Тогда Роза достала из шкатулки платок, украденный когда-то Сьюзен в первый вечер знакомства из кармана своего собеседника, и показала его. Вильям обомлел, сказал несколько некорректных фраз и, наконец, покинул дом семейства Вартиган. Однако в одиночестве юные леди не остались, так как буквально спустя несколько часов их посетил Мистер Бенджамин Роуди, решивший сдержать обещание, данное Розе во время их последней беседы. Он был тем человеком, с которым было приятно разговаривать, однако, по сути, из него было тяжело вытянуть что-то личное, характеризующее его сущность, его прошлое либо настоящее, поэтому его натуру тяжело было понять. Сестры Вартиган не решались с ним играть, будто чувствуя в нем какую-то опасность и мужскую непоколебимость. Розу, которая всегда любила разбираться в людях и вникать в их личные тайны, чрезмерно раздражала несговорчивость в этом отношении Мистера Роуди, который постоянно переводил темы разговора в удобное для него русло. Однако делал он это с большими паузами, обращая внимание своих собеседников на свое нежелание рассматривать те или иные темы.
Следующие две недели были очень занимательными для Сьюзен, которая вместе с Розой от души смеялась над творчеством бедного Мистера Тойли, вздумавшего писать каждый день письма с извинениями. Когда сестрам надоело нытье бедного Вильяма, Сьюзен написала ему слезливое письмо, в котором принимала все извинения и была согласна остаться с ним друзьями. Получив положительный ответ на все свои мольбы о прощении, Вильям мгновенно примчался в дом семьи Вартиган, но теперь он вел себя как пушистый, ласковый котенок: постоянно смотрел только в сторону Сьюзен и делал вид, будто не было неприятной истории с Розой. Да и сестры сами не поднимали эту тему, относясь к Тойли, как к другу семьи и своему доброму приятелю.
Однако со временем скука начала подталкивать их к поискам новой жертвы невинных забав. Конечно, что касается игры с Вильямом, то сестры не знали наверняка его реакцию на тот или иной их шаг, однако все же свою теорию подтвердили на сто процентов. Чувство вины по отношению к хорошей девушке удвоило влюбленность Тойли, а его разочарование в Розе, представшей в коварном и расчетливом образе, заставило оценить по достоинству все добродетели Сьюзен. И, несмотря на то, что в голове Вильяма часто звучала фраза: «А почему я должен оправдываться, ведь я никому ничего не обещал по большому счету…», мужчина все равно не мог выбросить из своих мыслей ту, которая оказалась совершенством в его глазах, Сьюзен Вартиган, такую добрую, умную, скромную и очень красивую.
Глава 3
Более, чем несколько месяцев сестры провели в поисках того человека, на котором можно было бы проверять свои теории и с которым можно было бы играть. Однако ни бесконечное число балов, ни новые знакомства результатов не приносили. Конечно, в «копилку» к юным леди Вартиган добавилось еще парочка разбитых мужских сердец, однако на их покорение было потрачено слишком мало сил, чтоб об этом рассказывать подробнее. Вильям же так и продолжал посещать семейство Вартиган, даже несмотря на то, что Сьюзен ему отказала в предложении стать его женой. Бенджамин Роуди тоже привык к сестрам настолько, что вместе с Тойли стал целыми днями пропадать у них. Конечно, со стороны их родителей было все очевидно: две влюбленные пары проводят вместе время, общаясь и готовясь в будущем к свадьбе. Однако, по сути, девушки относились к парням исключительно как к друзьям, которые иногда их даже немного раздражали. Сьюзен не нравился Тойли своей навязчивостью, а Розу Роуди отталкивал своей скрытностью.
И вот решение проблемы пришло как-то утром, когда в комнату к сестрам Вартиган зашла их радостная мама с возгласом:
– Девочки, у меня для вас есть небольшой подарок, надеюсь, что вы умеете долго находиться в одном положении, иначе сюрприз не удастся…
– И что же ты придумала на этот раз, любимая мамочка? Надеюсь, что-нибудь оригинальное?
– Конечно! Завтра приедет художник, чтобы нарисовать ваш портрет. По-моему, сейчас ваша красота находится на самом пике и обязательно должна войти в историю нашей семьи!
– Это интересно, – честно ответила Сьюзен. – Спасибо, мама! А он долго будет писать картину?
– Зависит от того, насколько прилежно вы будете исполнять его требования, просьбы и тому подобное…
– Тогда долго… кто этот художник?
– Грегори Свирт. Очень перспективный молодой человек, он, кстати, на протяжении многих лет практиковался у самых именитых мастеров Англии.
– Тогда вряд ли он молодой человек!..
– Ему около тридцати. Для мужчины – это не возраст, особенно для такого талантливого. Выполняйте все его требования, и из-под его кисти вновь родится шедевр, а я бережно повешу картину в гостиной, на самом видном месте, если, конечно, вы не против этого…
– Если ему тридцать, то картина точно не скоро будет готова…
К утру следующего дня в голове у Сьюзен опять родился коварный план по соблазнению на этот раз известного художника, а когда тот явился собственной персоной, то даже Миссис Вартиган обомлела от его красивой внешности. Конечно, сестры ожидали увидеть молодого мужчину, но Грегори выглядел слишком уж юным, лет на двадцать, не больше.
– Роза, да ты только посмотри, какой экземпляр нам попался! Типичный ловелас и красавец! – шепотом сказала Сьюзен своей сестре.
– Да уж! У этого художника мы уж точно ровно сидеть не будем! – ответила ей та, и они вместе посмеялись, выражая свой восторг буквально загоревшимися глазами при виде этого молодого человека. Девушки, конечно, надеялись, что портретист будет симпатичным, иначе у них не было бы стимула, но результат превзошел все ожидания.
– Мама, можно