Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
и запрыгиваю на один из них. Подхватываю пальцами воздух и помогаю себе ловко взобраться на крышу. Распластавшись на краю, замираю.
Из-за угла появляются гончие псы. Осматриваются по сторонам. Один из них подмечает те же ящики, что и я. Времени на раздумья нет. Скребу ногтями засохшую грязь с черепицы, сосредотачиваюсь на ощущении земли на пальцах и дергаю ее в другом конце переулка. Статный мужчина заваливается на женщину, которую вел под ручку, и та испуганно визжит. Псы, как я и рассчитывала, думают, что людей толкнула я, пробегая мимо, и бросаются к ним.
Немного отдышавшись, я быстро слезаю с крыши и иду в противоположную сторону. На всякий случай добираюсь до главной площади и пару часов провожу там, гуляя по людскому рынку. Докупаю то, что может понадобиться, ем пирожки с картошкой, что продает пухлая старушка, а затем отправляюсь в трактир. Опасность миновала, но я не спешу расслабляться.
Правда, вся моя сосредоточенность, смекалка и ловкость – ничто по сравнению с человеческой подлостью.
Я захожу в трактир и первым делом вижу перевязанные черной тканью кисти, покоящиеся на столешнице. В зале ни души, а ведь сейчас время ужина. Лишь он. Маг крови.
Мужчина в черном осматривает меня цепким взглядом с ног до головы, хмыкает и ведет подбородком в сторону стула напротив. Сейчас на нем нет ни капюшона, ни платка. Он молод, немногим старше меня. Но в темных глазах затаилась словно вековая усталость, а жгуче-черные волосы у висков серебрит седина, будто иней землю. Видимо, бесконечные убийства заставляют взрослеть раньше времени.
Я принимаю приглашение присесть и по дороге к деревянному столу осматриваюсь. Лестница, задний ход, ход на кухню, а теперь и главный вход – под присмотром псов. Появились там, как только я сделала первый шаг, словно ниоткуда. Не сбежать, если я решу так сильно рискнуть. Впрочем, парочка уловок у меня имеется, вот только уйти без своих вещей я не могу.
– Ты заставила меня ждать, проводница, – произносит маг, как только я занимаю стул. – Почему сбежала от моих людей? А еще интереснее, почему на проводнице платье работницы трактира. Расскажешь?
Я сильно ошибалась, решив, что маг крови случайно заметил меня на улице. Нет, он искал целенаправленно. Зачем? И как теперь выкрутиться? Ладно. Будем играть роль бесстрашной проводницы, которая не любит зависеть от чего-то или кого-то.
Я жму плечами и смело смотрю на него:
– Вы же не удивитесь, если я скажу, что не все люди мечтают иметь дело с магом крови? А что касается моего наряда… Я свободный человек, и мои дела не касаются ни короны, ни церкви.
Уголки его губ едва заметно дергаются:
– Независимая и дерзкая… Занятно.
– Как и то, зачем вы меня искали. Расскажете?
Мужчине явно не нравится, что я, в отличие от других, не только не падаю перед ним ниц, но еще и огрызаюсь. Он молчаливо всматривается в меня, а затем отворачивается и говорит:
– Мне нужно попасть в одно место. Я рассчитывал найти толкового проводника в Бриосе, но ни один из тех, с кем успел встретиться, не заходил так далеко на юг. И я вспомнил, что накануне повстречал, очевидно, весьма смышленую проводницу.
Да, печальное недоразумение. Очень.
Значит, магу крови требуется проводник, чтобы найти очередную деревню с полуэльфами и уничтожить их всех? Нет, такое точно без меня.
– Куда вы хотите попасть?
– Долина Эльвос, – в меня впивается темный взгляд. – Слышала о такой?
Он шутит?
Я делаю вид, что задумываюсь, а затем твердо отвечаю:
– Понятия не имею, что это за место. Я тоже не заходила так далеко на юг.
В глазах напротив появляется лютый холод, голос тоже ледяной – и все вместе это вызывает мурашки по коже:
– Лгать мне не лучшее решение, проводница. Но я дам тебе еще один шанс. Итак, ты знаешь, как пройти к долине Эльвос?
Видимо, я не смогла вовремя скрыть удивления. Проклятие. Но зачем ему в долину? Не может же он знать о Лабиринте Силы, верно? И тут я вспоминаю карту и чернильный рисунок: Парящие скалы.
Карта знала о маге крови? Мама знала о нем? Потому и хочет, чтобы я шла через драконов – и те помогут избавиться от нежелательного попутчика? Это в корне меняет дело.
Я для вида поджимаю губы и отворачиваюсь:
– Поход к долине не вписывается в мои личные планы.
– Уверен, это легко исправит золото, – уже не так холодно замечает мужчина.
– Сколько? – продолжаю притворяться. – Вы должны понимать, что я очень сильно не хочу менять свои планы.
Маг усмехается:
– Мне нравится, что ты, рискуя жизнью, вздумала торговаться с магом крови. Это многое о тебе говорит. Золота будет достаточно, проводница, беспокоиться не о чем.
– Ния. Зовите меня Ния, раз теперь вы тот, кто мне платит.
– Хорошо, Ния, – маг на мгновение скрывает одну из свои перевязанных рук в складках плаща и выкладывает передо мной один золотой. – Тебе понадобится выносливый конь. Советую подойти к выбору с умом и не скупиться. Даю время до завтрашнего обеда, а затем отправимся в путь.
Мужчина поднимается из-за стола и направляется к выходу.
– Как вы узнали, где меня найти? – не могу сдержать любопытства.
Маг не замедляет шаг и не оборачивается:
– Ты расплатилась с трактирщиком королевским серебром.
Королевским? Разве серебро серебру рознь?
Я лезу в сумку и вынимаю одну монету из мешочка, которым со мной расплатился Элар, вглядываюсь в ее блеск. Позади хлопает входная дверь. Я наконец вижу на монетке едва заметный оттиск короны.
Кто же ты все-таки такой, Элар? И откуда у тебя королевское серебро?
Из прохода на кухню выглядывает лоснящаяся морда трактирщика, он боязливо оглядывает зал и облегченно выдыхает, появляясь в проходе всей своей тушей и сердито причитая:
– Проклятый маг, распугал весь народ. Но какое ему дело до того, что я живу за счет голодных людей? Еду теперь на помойку выбрасывать, что ли?
Я поднимаюсь на ноги и бросаю:
– Главное, сам все не съешь и дочь в кои-то веки накорми нормально.
Я успеваю поймать смущенную улыбу Хийи, которая выходит в зал вслед за отцом, и направляюсь к лестнице. У меня есть одна ночь для того, чтобы как следует все обдумать.
Поутру после завтрака я отправляюсь в самую большую конюшню города и несколько часов выбираю лошадь, потому что мне нужна та, которая точно протянет одна на воле, когда придется ее оставить. Парящие скалы, увы, место не для
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65