Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Бегущая вода - Гу Щу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бегущая вода - Гу Щу

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бегущая вода - Гу Щу полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 34
Перейти на страницу:
идем? – спросил Фэй Ю.

– В зал Вэньсы. Все пациенты находятся там. За ними ухаживают люди, которых назначили.

– Я бы хотел все увидеть своими глазами, – кивнул Фэй Ю. – Посмотрим, совпадает ли то, что я увижу, с моим предположением.

– Предположением?

– Ты разве не говорил, что по моему поведению я уже знаю, в чем причина «окоченения»?

– Так ты и правда знаешь?

– Пока рано говорить об этом. – Фэй Ю обвел помещение ледяным взглядом. – Тебе тоже следует действовать осторожно. Мне не хочется, чтобы из-за нашей поспешности или импульсивности появились злокачественные изменения.

– Что ты имеешь в виду?

– Любой человек или вещь поначалу зачастую просты, но под действием различных сил постепенно усложняются и даже становятся совершенно неузнаваемыми. Нам не надо торопиться с выводами, а нужно прояснить ситуацию и найти первоисточник болезни.

– Первоисточник…

– То, что послужило началом, – объяснил Фэй Ю.

– Тогда так и поступим. – Сяо Бай бросил на Фэй Ю восхищенный взгляд. – Но разве выявление причины не то же самое, что и найти первоисточник болезни?

– Это уже другой вопрос. В двух словах, нужно определить источник.

Фэй Ю встал на ступеньку перед залом и, размышляя, посмотрел наверх. Изначально эта комната использовалась для собраний придворных и была довольно просторной. Теперь же на соломенных циновках лежали более десятка больных, что ступить было некуда. Несмотря на ночное время, все окна и двери были нараспашку, чтобы помещение хорошо проветривалось.

– Вот мы и пришли, – сказал Сяо Бай, указывая на зал Вэньсы. – Все «окоченевшие» лежат здесь, а лекари по очереди наблюдают за ними. Не знаю, кто сегодня на дежурстве, но за ними всегда кто-то присматривает.

Однако в этот момент в зале стояла абсолютная тишина, что выглядело очень подозрительно.

– Если кто-то дежурит в зале, то почему там так тихо? – спросил Фэй Ю.

– Да… Это довольно странно.

– Пойдем проверим.

Сяо Бай и Фэй Ю вошли в Вэньсы. Свет от свечей дрожал в ночной темноте, а на расстеленной соломенной циновке лежали «окоченевшие» пациенты. Как и говорил Сяо Бай, цвет их лиц ничем не отличался от цвета здорового человека, но их кожа сморщилась и высохла, что походило на симптомы обезвоживания.

– Они выглядят так, словно из них высосали всю душу… – вздохнул Сяо Бай.

Фэй Ю подозрительно оглядел зал.

– Где же лекари?

Сяо Бай только заметил, что к пациентам в Вэньсы в течение всего дня постоянно приходили лекари, но сейчас никого, кроме «окоченевших», в зале не было.

– Что же случилось? – пробормотал он себе под нос.

– Ш-ш-ш, тихо.

Фэй Ю внезапно поднял руку, повернулся, чтобы прикрыть рот Сяо Баю, и поднес вторую руку к уху. Сяо Бай затаил дыхание. Он хотел узнать, что услышал Фэй Ю, но не осмеливался спросить. Примерно через минуту Фэй Ю отпустил Сяо Бая и направился куда-то в угол зала. Мальчик внимательно следил за ним. В свете свечи на стене отражалась тень Фэй Ю, то вытянутая, то искаженная. Тень выглядела не так, как обычно, и даже немного пугала.

На земле в углу лежал «окоченевший» ребенок. Однако его тело лежало на боку и было накрыто соломенной циновкой.

– Эй, вставай, – произнес Фэй Ю.

– Фэй Ю, что ты делаешь? – Сяо Баю вдруг в одном мгновение замерз.

– Вставай быстрее.

– Ты… ты наложил на него какое-то заклятие? – Язык Сяо Бая заплетался.

Через некоторое время соломенная циновка выгнулась, и «окоченевший» человек задвигался.

– Он очнулся?

– Сейчас сам все поймешь, – ответил Фэй Ю.

Глава 4. Облачные врата

Через некоторое время из-под циновки вылез тощий ребенок с взлохмаченными волосами, потирающий заспанные глаза. Он однозначно был живым.

– Кто ты? – спросил Сяо Бай, опускаясь на колени.

– Прошу помиловать, два молодых господина! – Ребенок перекатился на землю, преклонив колени. – Ваш покорный слуга был отправлен сюда сторожить пациентов. Никак не ожидал, что совершу такую ужасную ошибку и засну здесь. Нет мне прощения!

– Ничего страшного. Скорее вставай с колен. – Сяо Бай схватил ребенка за руки. – Этот лекарь хочет тебя кое о чем спросить.

– Лекарь? – с подозрением спросил тощий ребенок. – Разве не было сказано, что лекарей здесь больше не будет?

– Я как раз хотел у тебя спросить, почему в зале Вэньсы нет ни одного?

– Этих живых трупов собираются завтра утром похоронить. – Ребенок скривил губы. – Дежурным лекарям тут больше делать нечего.

– Живые трупы? Похоронить? Но их смерть еще не подтвердили, почему все так заняты раскопкой могил?

– Молодого господина давно не было, поэтому вы, скорее всего, не знаете. – Ребенок почесал затылок. – Это приказ императора. Никому из лекарей больше не разрешено проводить лечение или оставаться во дворце. Кроме того, уже приходило так много известных докторов. Они лишь смотрят на пациентов и ничего не могут определить. Все как один говорят, что надежды на выживание нет.

– Почему ты здесь один? – спросил Фэй Ю.

– Что ж за невезение такое! – Ребенок топнул ногами и сплюнул на землю. – Во дворце так много людей, но на дежурство в зал Вэньсы отправили меня, мальчика, подметающего дворы. Что еще делать с сиротой? Так я еще и уснул рядом с живыми трупами. Если и не заражусь, то все равно мне это место в кошмарах будет сниться.

– Ты так сладко спал, что я сомневаюсь насчет кошмаров. – Губы Фэй Ю тронула легкая улыбка.

– Не волнуйся, они не живые трупы, а всего лишь пациенты. Фэй Ю обязательно вылечит их. – Сяо Бай похлопал ребенка по плечу.

Ребенок поднял взгляд, взглянул на Фэй Ю, а затем вздохнул.

– Что-то мне так не кажется.

– Почему? – спросил Фэй Ю.

– Хотя вы довольно красивы, но совсем не похожи на лекаря.

– Тогда скажи мне, как выглядит лекарь, который лечит болезни?

– Ну, у него должна быть длинная белая, но скудная борода. Во время разговора она бы дрожала как паутинка. От лекарей обычно пахнет различными лекарствами. Во всяком случае, этот образ полностью отличается от внешности молодого господина, – произнес мальчик, делая вид, что гладит свою бороду.

– Есть много разных лекарей, – парировал Сяо Бай. – Фэй Ю отличается от остальных!

– Мальчик прав, – засмеялся Фэй Ю. – Я не похож на обычного лекаря.

– Вы можете осмотреть людей в зале и провести все необходимые исследования, – сказал ребенок, – но только до рассвета. Утром их должны забрать для захоронения.

– Ни за что! – Сяо Бай поспешно повернулся к Фэй Ю. – Фэй Ю, ты должен пообещать мне, что вылечишь их до рассвета!

– Я не могу этого пообещать, – неожиданно очень категорично ответил Фэй Ю.

– Ничего не выйдет, –

1 ... 11 12 13 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бегущая вода - Гу Щу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бегущая вода - Гу Щу"