на меня, то увидела, как я смотрю не в ее глаза, а намного ниже. Она опустила немного голову и медленно стала поднимать бретельку. Я быстро отвернулся в сторону, чтобы еще больше ее не смущать, хотя сам понимал, что я выглядел, как полный идиот в этой ситуации.
— Извините меня, мисс. Мне за себя очень неловко.
— Ничего страшного, моя ночнушка мне и вправду, малость великовата.
Мы оба кротко посмеялись, и она продолжила обрабатывать рану. Затем она взяла бинт и стала перематывать рану через шею, за спину, поперек туловища, а потом опять за шею поперек груди и так несколько раз. Я смотрел, как она с этим справляется, и было сразу видно, что у нее есть небольшой опыт в медицине.
Когда дочь Мерфи закончила бинтовать рану, она завязала концы бинтов у меня на груди и посмотрела на меня, причем ее лицо было довольно близко к моему. Я смотрел в ответ и не понимал, что она хочет. Поначалу я думал, что она пытается мне что-то сказать и просто не может сформулировать вопрос или же стесняется о чем-либо спросить. Но когда она стала приближаться ко мне, приоткрыв рот и медленно постепенно прикрывать глаза, я понял, что она хочет поцеловать меня. Сам я абсолютно не желал верить в происходящее и стал отклоняться назад, а она все продолжала тянуться ко мне. Еще чуть-чуть и придется или падать с кровати, или позволить ей себя поцеловать.
— Нелли! Где Джон? — раздался голос Мерфи, который зашел домой и хлопнул дверью.
Она открыла глаза и убежала из комнаты, а я так и остался лежать на кровати с удивленными глазами, пока Мерфи не вошел в комнату.
— Что с тобой? Тебя как будто током ударило.
— Просто закололо немного, в груди, — ловко я выкрутился с объяснением и поднялся с кровати.
— Может позвать Нелли?
— Нет! — воскликнул я категорично. — Не стоит, мне уже лучше.
— Ну, как знаешь. Если все хорошо тогда пойдем вниз.
Мерфи опять привел меня на кухню, закрыл дверь и шепотом сказал.
— Джон, слушай, сегодня день был слишком напряженным, а тебя еще и ранили эти черномазые, так что иди в постель, где ты очнулся, а завтра мы с тобой поболтаем.
— Хорошо Мерфи, спасибо тебе за такое гостеприимство. Если бы не ты, даже не знаю, где бы я был сейчас и куда бы меня вообще занесло.
— Об этом можешь не беспокоиться, я можно сказать, уже дважды в долгу перед тобой, так что иди спать, утром мы все решим.
— Хорошо.
За два дня моего пребывания в Детройте, почти середины двадцатого века, я умудрился попасть в аварию, получить хорошую взбучку от пары грабителей и вскружить голову дочери Мерфи. Не очень хорошее складывалось начало.
Засыпая, я пожелал, чтобы на утро проснулся у себя дома, в своей постели вместе с любимой Маргарет, а все произошедшее было лишь кошмарным сном.
Глава 3 Как в своей лодке!
Наступило утро. Лучи солнца были направлены прямо в окно, лицом к которому я лежал на кровати. На часах в комнате было почти половина восьмого и в доме пахло чем-то аппетитным, а на кухне были слышны звуки фарфоровой посуды. На протяжении нескольких лет, вставая утром, я привык надевать часы на руку, но они остались в моем пиджаке еще со вчерашнего вечера. Немного потянувшись, лежа на кровати, я протер глаза, поднялся, натянул свои серые брюки и вышел из комнаты. Я был по торс голый. Расхаживать так в чужом доме не очень прилично, нужно что-нибудь одеть на тело, но моя рубашка была испачкана кровью, а надеть пиджак без рубашки совсем не разумно. Зайдя на кухню, я увидел Клайд, которая что-то старательно готовила.
— Эмм… Доброе утро. Прошу прощения, а где Мерфи?
— Он ушел в банк час назад, по пути, сказал, зайдет к одному своему знакомому, должен будет вернуться к началу полудня.
— А вас зовут Клайд?
— Да, Мерфи наверно говорил вам обо мне.
— Нет, он мне о вас не рассказывал, я помню это с момента аварии, когда Мерфи назвал вас по имени.
— Еще раз скажу Джон, что нам очень жаль. Кстати, как вы себя чувствуете?
— Лучше, только шея болит. Не могу нормально повернуться вправо.
— Надеюсь это не серьезно.
— Я тоже надеюсь.
— Джон, Мерфи оставил вам одежду, она лежит в гостиной, на тумбочке.
Пройдя в гостиную, я увидел на тумбочке, коричневые сложенные брюки, а на них лежала белая рубашка. Мне была необходима только верхняя одежда, поэтому я надел рубашку и вернулся на кухню. Клайд окинула меня взглядом и улыбнулась.
— Вам идет, у вас с Мерфи почти одинаковые габариты.
Она взяла кастрюлю через полотенце, поставила ее на стол и открыла крышку.
— Нелли, ужин готов! — крикнула она своей дочери.
— А сколько лет вашей дочери? — спросил я ее, как бы невзначай.
— Осенью будет двадцать четыре, а что?
— Да так, интересно просто.
— Выглядит она, конечно гораздо моложе, а вот по уму она гораздо старше.
— В этом вы правы, — сказал я, вспоминая, как их дочь хотела вчера коснуться моих губ, даже не зная моего имени.
— А вот и она.
Нелли зашла на кухню. Опустив голову, она посмотрела на меня и села за стол.
— Доброе утро Нелли, — сказал я и сразу отвел взгляд в окно.
— Доброе утро. Вам уже лучше?
— Лучше, — ответил я, не смотря ей в глаза.
— Джон, поужинаете с нами? Куриный бульон просто объедение, к тому же все ингредиенты были выращены исключительно на нашей ферме, — сказала Клайд и налила мне в тарелку четыре целых половника.
— Благодарю.
Я взял ложку в руку и принялся помешивать ее стряпню. Клайд разлила всем по тарелкам бульон и села сама за стол. Есть я хотел как зверь, поэтому я первый приступил к еде, но поднеся третью ложку ко рту, я увидел как Нелли и ее мать удивленно смотрят на меня. От их взгляда мне стало даже как-то некомфортно.
— В чем дело?
Они молча переглянулись, а затем снова удивленно взглянули на меня.
— А вы разве не молитесь перед трапезой?
Сам я был атеистом, но кто знает, как ко мне здесь отнесутся с такими убеждениями веры. Тут не двадцать первый век и люди могут меня не понять.
— Простите меня. Понимаете, там, где я вырос так не принято.
— Как так можно? А откуда вы?
— Из Гранд Айленда.
— Никогда не слышала о нем, но может, все-таки помолитесь вместе с