Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пророчество без букв - Юлия Цезарь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пророчество без букв - Юлия Цезарь

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пророчество без букв (СИ) - Юлия Цезарь полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 317
Перейти на страницу:
смотрела на женщину с непонимаем. — Я Френья.

— Ублюдок, чтоб тебя шакалы ночью загрызли, — опираясь о руку Закнеыла, Кая пыталась взглядом найти своего «обидчика», но его уже давно поглотила толпа. Подняв глаза на звездного, она отпустила его руку и пробубнила: — Это не тебе. Спасибо, Закнеил.

Услышал он или нет, но внимание эльфов привлекла дама. Гинтар тут же улыбнулся незнакомке и поприветствовал ее, в то время как Кая предпочла остаться подальше от этой… лучезарной троицы.

— Френья? — удивилась Валанди в хорошем смысле. Когда-то она работала в замке поварихой и разрешала Валанди таскать булки с кухни, однако солнечная ее помнила совсем молодой девушкой. — Тебя не узнать.

— Так сколько времени прошло? — она с доброй улыбкой приблизилась. — Двое детей и работа с выпечкой вредны для фигуры, — она похлопала себя по бокам, весело рассмеявшись. — А вот ты совсем не изменилась. Может, зайдешь? Угощу тебя и друзей пирогом.

— Нам нужно повидаться с сестрой. Прости, это не терпит отлагательств, — и распрощавшись, Валанди все-таки пошла дальше, только уже медлее, следя за тем, чтобы остальные поспевали за ней.

Когда они двинулись в путь вновь, Гинтар продолжил идти рядом с Валанди, время от времени смотря на Каю, но, благо, её было кому поймать — так считал туманный.

— Очень приятная леди, — между тем попытался завязать диалог Гин. — Да и город — просто чудо. Не понимаю, почему ты его покинула.

Он бы мог предположить, что солнечная просто гуляла по окрестностям, но уж больно не прогулочное на ней было обмундирование.

— Не могу усидеть на одном месте, — на этом Валанди хотела закончить разговор, но взглянула на Гинтара, и то, с каким интересом он ее слушал, заставило говорить дальше. — Вся эта суета не для меня, — она обвела руками вокруг, указывая на торопливо бегающих туда-сюда жителей. — Я всегда хотела путешествовать и стать знаменитой искательницей сокровищ. Это очень увлекательно! Знаешь, был у меня случай… — глаза Валанди загорелись, когда она начала рассказывать историю.

Гинтару было интересно слушать. Правда. Он любил слушать! Он обожал получать новые знания, новую информацию, даже если она никоим образом его не касалась. И это желание действительно отражалось в его глазах. А когда Валанди делала паузы, он позволял себе вставлять слова:

— У нас на островах не так много народу, так что я не привык к такой толпе, но не скажу, что она меня беспокоит. Напротив, помогает чувствовать, что ты не так одинок, — не то что бы он вообще когда-то это ощущал. — …Тогда, если с нашей ситуацией всё уляжется, я тебе желаю удачной дороги. Слышала когда-нибудь о небольшом городке Дасмор на севере? Рядом с ним частенько можно встреть стадо кентавров, но они дружелюбные. Так вот, вино там делают лучше, чем гномы, это я тебе зуб даю! Обязательно попробуй, — пока Валанди говорила, он осматривал пейзажи, зацепился взглядом за рыбную лавку (а как житель островов, рыбку он любил), но предпочёл оставить это на потом, да и солнечная вновь сделала паузу: — Что за случай?

— Если однажды меня занесет в Дасмор, обязательно попробую местное вино, — Валанди улыбнулась эльфу, отметив, что с ним легко говорить, и продолжила рассказ: — Слышал о Тиросе — королевстве на западе от Гор Слёз?

— В Тиросе был проездом, так что историю не слышал, — и он молча слушал её рассказ. К этому времени он уже стал видеть замок Силейз. Несмотря на то, что эльф внимательного его изучал взглядом, ушами и мыслями он всё ещё был со спутницей.

— Тамошней принцессе из соседнего королевства послал подарок жених — красивейшее и очень дорогостоящее ожерелье из сапфиров. Люди, которым приказали доставить драгоценность, додумались сократить путь через те самые горы. Вот идиоты — все знают, что там живёт великан! — Валанди сделала паузу, чтобы Гинтар лучше представил картину происшествия. — Естественно, они попались, и ожерелье потерялось. Я услышала от двоих искателей, что они решили найти его, чтобы получить вознаграждение, и напросилась с ними. Тяжёлое было путешествие в компании двух мужчин. Хуже всего был великан, в пещеру которого мы вломились. Еле ноги унесли, — Валанди опять перевела дыхание, вспоминая их побег. — Ребята получили свое вознаграждение, а я вынесла из закромов великана достаточно золота и свой кинжал, — она осеклась, чтобы случайно не выболтать тайну о магических свойствах клинка, перевела тему: — А ты, получается, с островов? Подруга твоя тоже?

Вновь поймав её секундное молчание, он спросил:

— Значит, ты из охотников за сокровищами. Странно это слышать от второй хозяйки города, — понятное дело, что хозяйка она не по крови, но Гинтар сомневался, что она являлась обделённой деньгами личностью. — Прости, я этого не понимаю. Если бы ты искала приключения ради артефактов или редкостей — это одно, но ради денег… Всё равно, что если бы обезьянка жила в доме, заполненном бананами, но ходила их собирать к пруду, где живут крокодилы, — через мгновенье до парня дошло, что он ляпнул: — Прости-прости, я не имел ввиду что ты обезьянка, но, надеюсь, мою мысль ты поняла. Что же касается Каи — нет. Она раньше жила в стае, в лесах, как раз за Горами Слёз. Но позже мы стали путешествовать вместе, — Гинтар отвернулся от Валанди, переведя взгляд на замок, тем самым намекая, что подробности о Кае он просто не в праве разглашать. Но сам рискнул спросить о втором члене их группы: — А ты… Ты с Закнеылом всё-таки знакома? — спросил он тихо-тихо, мельком оглянувшись на Каю и звёздного.

Его комментарий сильно задел Валанди. Считает ее какой-то принцессой, раз она росла в замке! Да он хоть знает, что Силейз взяла ее к себе, когда город только-только основали, и похож он был больше на деревню. К тому же то, что человек, пусть и маг, приютил бедную эльфийскую девочку, оставшуюся без родителей и клана, — неописуемая удача. А искательницей сокровищ она стала далеко не из-за денег. Она ищет приключения ради самих приключений, все остальное — приятный бонус или способ выжить.

— Сидеть в замке и наряжаться в платья? Вот тогда я бы точно походила на обезьянку, — фыркнула Валанди и злобно стрельнула глазами в эльфа. — Ты же тоже путешествуешь, и должен знать, что в дороге деньги быстро заканчиваются. И как ты, возможно, успел заметить, дома я не часто появляюсь, — она замолчала, не собираясь дальше оправдываться. И вообще, зачем она что-то доказывает ему? Больше ни слова не произнесет. Однако, на вопрос о звёздном всё-таки ответила, выпалив с жаром: — Не знала, и

1 ... 11 12 13 ... 317
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пророчество без букв - Юлия Цезарь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пророчество без букв - Юлия Цезарь"