Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— ну его на хрен, такие приключения.
Но пока что он сопротивлялся этим желаниям. В конце концов, за такой риск полагалась и серьезная награда — возможность свалить с этой проклятой планеты, если все пройдет так, как задумал Тапок. А ради такого можно и башкой рискнуть, в конце концов…
Сегодня вместо Джо и Джима на входе стояла парочка незнакомых Полозу громил. С одной стороны — это было хорошо. С другой — сейчас предстоял ненужный и долгий спор, ведь наверняка эти двое не захотят пускать его внутрь…
Полоз подошел практически к дверям, когда стоящий слева охранник заступил ему дорогу.
— Куда прешь, грязь! Здесь тебе делать нечего!
— Эй! — Полоз сделал вид, что неимоверно возмущен. — Почему я не могу попытать тут удачи? Может, выиграю!
— Угу, такие выигрывают у нас постоянно, — хмыкнул второй охранник. — Вали отсюда!
— Да что такое? Почему?
— Мы закрыты сегодня. Вообще. Авель приказал — никаких чужаков. У нас сегодня частная вечеринка.
Полоз на секунду замер. Опаньки…частная вечеринка, значит… Что ж, он хотел просто проскользнуть в казино, далее найти кого-то из знакомых, желательно поближе к верхушке семьи Сальваторе, но раз уж там, в казино, как раз проходит сходка…
— Скажи Авелю, — заявил Полоз, глядя на охранника, — что я по делу.
— По какому еще делу? — рассмеялся громила. — Ты себя-то видел, голытьба? Какие у тебя могут быть дела к Авелю?
— Я недавно был в одной пещере, где пожар был, и где очень пахло порохом и кровью… — Полоз замолчал, глядя на охранника.
— Ты откуда это знаешь? — моментально напряглись оба охранника.
— Оттуда. Я еще кое-что знаю, но расскажу об этом только дону, — ответил Полоз.
В глазах охранника отразилась столь напряженная работа мысли, что Полоз уже всерьез начал опасаться, как бы у чувака не взорвалась башка от натуги.
— Кто ты такой? — более идиотской реплики было сложно ожидать. — А ну снимай тряпье!
— Да успокойся ты! — Полоз мгновенно отпрыгнул в сторону. — Или ты думаешь, что мне нравится таскать на себе эту рвань?
— Чего? — не понял охранник.
— Для конспирации это. Чтобы не узнали.
— Ко…чего?
— Прячусь я, — устало ответил Полоз, — давай уже, зови старших, или хотя бы мои слова им передай.
— А я не могу. Я двери стерегу, — как показалось, несколько смущенно ответил охранник.
— Да блин! Ты ведь понимаешь, насколько важное у меня дело?
— Мне велено стоять тут.
— Да вас двое! Пусть твой друг пару минут один постоит!
— Так нельзя, — покачал головой охранник.
— Тьфу, блин! — не выдержал Полоз и угрожающе зашипел: — Авель с вас обоих, олухи, снимет шкуру, когда узнает, что куча времени была потеряна только потому, что вы меня не пустили, и даже не сообщили о том, что я здесь!
Ну, хоть эти слова громил проняли! Оба судорожно принялись соображать, что им делать дальше, как сделать так, чтобы не попасть под раздачу — вспыльчивость консильери семьи Сальваторе, старшего сына старого дона Сальваторе, была хорошо всем известна, как и ширина его фантазии в вопросах наказания провинившихся.
— Это…я вот чего… А может, ты просто потом зайдешь, а? — робко предложил амбал.
— Да ты совсем, что ли? Я ж тебе говорю — дело срочное.
Беседа могла бы быть вечной, но ситуацию спас Джо Сальваторе, который как раз вышел на балкон и краем глаза заметил оборванца, трущегося возле входа и показавшегося ему очень знакомым.
Неизвестно, что побудило Джо спуститься — то ли любопытство, то ли интуиция. Однако когда он вышел из ворот, то обнаружил, что оборванец, замотанный в грязное и рваное тряпье, не кто иной, как хорошо ему знакомый Полоз.
— А-а-а-а, сукин ты сын! — проревел он. — Что ты вообще тут делаешь? Ну-ка, ноги в руки, и сдристнул на хрен отсюда, чтобы даже следа твоего тут не было! Без хозяина даже не появляйся, понял?
Джо не зря сделал оговорку про «хозяина». Если Полоз ему всегда казался мелкой сошкой, шестеркой, пусть и собравшей вокруг себя нескольких отморозков, гордо назвавшихся бандой «Пауков», то вот тот тип, здоровяк со взглядом убийцы и с крайне странной кличкой, в глазах Джо был серьезным человеком. С чего Джо это взял — он бы вряд ли смог бы ответить даже сам себе, однако он привык доверять своей интуиции, а насчет Тапка она говорили именно так — с ним лучше дружить.
Полоз же вместо того, чтобы испуганно закивать и дать деру, вдруг широко улыбнулся, как будто встретил обожаемого старого друга, и заявил:
— Джо! Вот ты-то мне и нужен!
— Да хрен тебе в ухо, — возмутился Джо, — сказал же: вали отсюда!
— Ладно… — Полоз сделал вид, что собирается уходить, но вдруг вновь повернулся к Джо. — Слушай, а чего у вас сегодня тут за сходка?
— Не твое дело.
— Ну да, ну да, — закивал он, и тут же вновь оживился. — Слушай, а это не насчет пещеры? Ну той, где ваша лаборатория была?
— Что ты сказал? — Джо удивленно на него вытаращился.
— Я сказал, что…
Договорить он не успел, так как кулак Джо, «выстреливший» словно из ружья, описал полукруг и угодил Полозу точно в лицо, отчего он, щелкнув челюстью, будто мешок свалился на землю.
— Че вылупился? — Джо поднял тяжелый взгляд на одного из громил. — Видишь же — человек пообщаться пришел.
Охранник непонимающе кивнул головой.
— Ну так бери гостя и тащи за мной… — приказал Джо.
* * *
В себя Полоз пришел от жуткого и резкого запаха, исходящего из тюбика, который ему подсунули прямо под нос.
Полоз попытался отпрянуть, оттолкнуть руку, которая держала тюбик, но у него ничего не вышло– он обнаружил, что его конечности связаны, а он сам буквально примотан к стулу.
— Очухался? — сказал кто-то. — Ну а теперь, дружок, рассказывай… И лучше тебе это сделать по-хорошему, или скрипы тебе помогут это сделать.
Взгляд Полоза сначала остановился на банке, в которой было полно пустынных скорпионов, чей яд вызывал сильную боль, заставляющую жертву корчиться так, что это нередко приводило даже к смерти.
— Ну?
Полоз поглядел в ту сторону, откуда звучал голос. Ага!
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67