Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ария моего сердца - Лия Морфокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ария моего сердца - Лия Морфокс

55
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ария моего сердца (СИ) - Лия Морфокс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу:
учебный день Эбби пропустила, поэтому я на ходу объясняла ей, что именно от нас требуется. Девушка оказалась совершенно не спортивной. Она с трудом добежала десятый круг, а когда мы подошли к полосе препятствий, то лишь чудом не упала в обморок от осознания всего масштаба "разминки". Я помогала ей как могла, но за час мы не уложились. Пришли к финишу последними с опозданием в 3 минуты.

Профессор недовольно покачал головой:

— Что же вы так, синьорина Велаз? На прошлом занятии ваши показатели были в разы лучше, — перевел взгляд на еле живую Эбби, которую я поддерживала под руку, и протянул, — ааа… кажется я понял. Не бросаете друзей в беде? Похвально, похвально. Ну, а раз так, то и наказание за опоздание будет общим. За каждую минуту просрочки я назначаю десять отжиманий. Итого тридцать. По доброте душевной разрешаю разделить на двоих по вашему усмотрению.

Я отжалась двадцать пять раз, оставив бедняжке Эбс лишь символичные пять, которые она, хоть и с большим трудом, но всё же осилила. После, стоя в строю, я поймала на себе задумчивый взгляд профессора. Что бы это значило?

— Теперь, когда вы закончили с разминкой, то можно приступить ко второму вопросу на сегодня. Следуйте за мной.

Заведя нас на круглую арену, как скот на убой, Аурелий Нортон развернулся к нам и велел выстроиться в шеренгу.

— Адепты, возможно некоторых из вас озадачил вопрос, почему вчера было отменено занятие по боевым искусствам, — игнорируя робкое перешептывание, профессор продолжил, — администрацией академии при прямом содействии магистра боевых искусств Ноэля Сапрано было принято решение о том, что первокурсникам первые пол года будет полезно заниматься индивидуально. Каждому из вас будет назначен куратор, который будет вас направлять и обучать. В ближайший час вы познакомитесь со своими наставниками и проведёте свою первую совместную тренировку.

Вторя его словам, на арену потянулся строй старшекурсников. Моё сердце кольнула страшная догадка, когда среди выходящих парней я увидела уже знакомого мне брюнета.

Началась перекличка. Профессор попарно называл фамилии, владельцы которых подходили к нему, а после вместе отходили в сторону.

— Велаз и Ильмеро, — я встретилась с насмешливым взглядом синих глаз и на ватных ногах подошла к профессору.

— Чего встали? — гаркнул Аурелий Нортон. — Отходим!

Парень подхватил всё ещё ошарашенную меня под локоток и повёл на свободный участок арены.

— Я же говорил — скоро узнаешь, — усмехнулся парень:

— Ну что, подопечная, давай знакомиться? Меня зовут Алессандро Ильмеро. Я, как ты уже могла догадаться, маг-целитель. Кстати, ничего не болит? Ты так эффектно рухнула в заросли падуба, что я до сих пор ту картину не могу выкинуть из головы. Надеюсь, ты ягод не успела нахвататься, пока там барахталась? А то они ядовитые. Может, тебя стоит получше осмотреть? — с этими словами он, закусив губу, окинул меня взглядом с головы до ног, но прежде, чем успел сказать ещё что-то, раздался свист рассекаемого воздуха, за которым последовал звонкий звук удара. Глаза парня округлились и он коснулся рукой щеки, по которой я секунду назад залепила смачную пощёчину. Задумчиво стёр струйку крови из прокушенной губы и, показательно растерев красные капли между пальцами, дерзко ухмыльнулся, глядя в мои, горящие бешенством глаза. Утвердительно кивнул каким-то своим мыслям и произнес:

— Сработаемся.

Я не стала ничего отвечать, лишь гневно поглядывала в сторону "напарника", ожидая, пока закончится распределение. Долго ждать не пришлось. Все адепты парами рассредоточились по арене и тогда профессор продолжил:

— Я смотрю, у кого-то знакомство прошло более чем успешно, — усмехнулся, бросив мимолётный взгляд на нашу парочку, и уже серьёзным тоном договорил, — вашей задачей стоит отработка атаки и обороны в различных боевых условиях, в том числе антимагических. Поэтому упор делаем не только на заклинания, но ещё и на силу, ловкость, скорость, ну и другие физические навыки. Всем всё понятно? Начните с малого. Лёгкого спарринга на мечах будет достаточно на сегодня. Затем обсудите с куратором удобные часы тренировок и можете быть свободны, — с этими словами профессор Нортон развернулся и направился к выходу с арены, оставляя нас предоставленными самим себе.

Алессандро материализовал два сверкающих клинка, один из которых воткнул в песок у моих ног.

— А вот и настал час расплаты, — тягуче проговорил он. — Не боишься, колючка?

Я скрестила руки на груди, от чего та приподнялась и выделилась больше обычного. Взгляд парня тут же приклеился к моему декольте.

— Я не буду с тобой драться. И вообще, сегодня же схожу в деканат и попрошу о смене куратора, — сказала это с напускной надменностью, слегка вздёрнув подбородок.

— Всё таки испугалась… Эх, — наигранно горько вздохнул Алессандро, вернув взгляд к моему лицу. — Ты ведь так внимательно следила за мной тогда на полигоне. Я уж было подумал, что тебя восхитила моя техника. Так чем же, позволь спросить, я тебя не устраиваю? Слишком хорош? Так я буду ласков с тобой, колючка, не волнуйся, все твои иголки останутся на месте. И даже по аппетитной попке тебя бить не буду, ну… может, только разок и то так нежно, что тебе понравится. Обещаю, — лицо парня растянулось в самодовольной улыбке, а я вскипела на столько, что уже мало соображала.

Как. Же. Он. Меня. Достал!

Я раненым зверем бросилась в атаку, на ходу выдернув меч. Проблем ни со зрением, ни с физической подготовкой у меня не было, но по противному… Эмм, в смысле по противнику, я не попала. Он ушёл с траектории удара, моментально оказавшись у меня за спиной. Свободной рукой прижал к себе и прошептал на ухо:

— Зачем тебе нужна голова, если ты ей не думаешь? Будь на моём месте твой настоящий враг, то он просто выставил бы вбок лезвие меча, уклоняясь от твоей атаки, и оно отделило бы твою прекрасную головушку от не менее прекрасного тела за доли секунды.

Отуская, Алекс шлëпнул меня по попке. Отойдя на пять шагов назад, он продолжил поучать:

— Думай. Сражение — это не состязание в силе, ловкости, магии и так далее. Конечно, это всё безусловно важно, но главное — это стратегия. Умение просчитывать ходы соперника, знать, где он окажется в следующую секунду и быть готовым встретить его. Ты слишком предсказуема. Вот от этого недостатка мы с тобой и будем избавляться в первую очередь. Нападай, — с этими словами Алессандро приглашающе махнул рукой и застыл напротив меня, казалось бы в расслабленной позе с опущенным вниз мечом.

Думай… Легко сказать! Я никогда всерьез не сражалась. Так, бывало баловались в детстве с друзьями, устраивали

1 ... 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ария моего сердца - Лия Морфокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ария моего сердца - Лия Морфокс"