Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
Служанка сказала, что он приказал украсить комнату цветами специально для нее. Эбби была растрогана, но не смела заплакать на глазах у прислуги.
Спальню украшал кессонный потолок, а стены были выкрашены в белый и лимонный цвета, которые сочетались с фруктами на деревьях в саду под окнами. И в этом раю она будет жить до самого рождения ребенка. Винченцо сообщил ей, что она сможет передвигаться по всему дворцу и прилегающим землям.
Это было поистине щедро. Но с Винченцо так было всегда. Много лет назад, когда она сказала, что хотела бы ездить на велосипеде по городу и надеялась, что родители подарят ей его на Рождество, Винченцо привез ей его уже на следующий день.
Они очень часто ездили по дворцовым землям наперегонки. Иногда принц давал Эбби выиграть. Девушка задумалась, что бы сказал доктор, реши она покататься на велосипеде сейчас. Если ей разрешат, составит ли Винченцо ей компанию? Это была мысль из разряда тех, которым не стоит давать место в ее голове.
Перекусив, Эбби решила поплавать в бассейне на заднем дворе и сообщила Ангелине, что ужин ей понадобится не скоро. Она должна была делать упражнения каждый день, и плавание доставляло ей наибольшее удовольствие.
Завязав волосы в узел, она накинула халат, сандалии и вышла в патио, где заметила Пьеро Габберино, сажающего цветы.
— Чао, Пьеро!
— Эй, Эбби!
Это был сын главного садовника, и он всегда дружелюбно относился к Эбби. Они знали друг друга несколько лет и иногда перекидывались парой слов. Эбби заинтересовало решение Пьеро поступить в колледж. А когда она узнала, что он решил жениться, то пригласила парня и его невесту к себе на обед. Пара была так взволнована предстоящей свадьбой, что с ними было очень забавно общаться.
— Всего неделя до женитьбы, правда?
— Да, — расплылся в улыбке Пьеро.
Эбби нырнула в бассейн. Вода была освежающе приятной. Она подплыла к краю, чтобы поговорить с Пьеро.
— Я очень за тебя рада, и спасибо за приглашение. Я собираюсь прийти в церковь и посмотреть вашу церемонию.
Ее пригласили вместе с отцом, но Эбби не была уверена, сможет ли отец взять отгул. Пьеро подошел к бортику и наклонился.
— Спасибо за приглашение на обед. Изабелла всегда мечтала побывать во дворце и посмотреть, где я работаю.
— Здесь великолепно именно благодаря тебе, твоему отцу и его команде.
— Grаziе[6].
— Сегодня ты немного поздно.
— У меня были занятия.
— Представляю, каково это. Вы с Изабеллой уже нашли квартиру?
— Два дня назад. Скоро мы тоже сможем пригласить тебя на ужин.
— Это будет чудесно!
— Виоnаsеrа[7], Пьеро!
Услышав голос Винченцо, Эбби тут же нырнула в воду.
— Ваше высочество! Добро пожаловать домой. Рад вас видеть.
— Спасибо. Выглядите хорошо.
— И вы. Можно мне воспользоваться моментом и высказать свои соболезнования в связи со смертью принцессы? Нам очень жаль.
— Спасибо за теплые слова.
Все время, что Эбби знала Винченцо, по вечерам он плавал в море, а в бассейне делал утренние упражнения. Сейчас же ее явно поймали на вранье. Молодой человек выглядел весьма привлекательно в черных плавках с перекинутым через плечо полотенцем. — Не буду вам мешать. — Он окинул взглядом обоих.
— Я уже ухожу. Прошу прощения, ваше высочество. — Садовник поклонился принцу и направился к цветам, чтобы забрать свои инструменты.
Винченцо посмотрел на Эбби:
— Почему ты сказала, что у тебя встреча с Кароленой, а сама, очевидно, спешила домой, к Пьеро? Извини, если я нарушил ваше уединение. Мне показалось, что вам было вдвоем очень весело.
Сердце девушки скакнуло в груди. Услышь она это от другого мужчины, ей бы показалось, что он ревнует. Но сейчас это было невозможно.
— Ближе к вечеру Каролена сказала, что ей надо встретиться с подругой кузины, так что мы решили перенести все на завтра. — Это было не совсем правда, но Эбби постарается, чтобы все произошло именно так.
— Давно ли вы с Пьеро дружите?
— Несколько лет. Он говорит на ментонском и очень многому меня научил. Я в свою очередь помогала ему по одному из юридических предметов, хотя и без меня он отлично справляется.
Винченцо удивленно приподнял брови:
— Он хочет стать адвокатом?
— Он мечтал об этом почти с детства. Отец очень хотел, чтобы у сына было приличное образование. В области торгового права, возможно. Я помогала ему анализировать решения суда. Он очень хорошо соображает.
— Я потрясен.
— Полгода назад он сделал предложение девушке, и через неделю они женятся. Недавно я приглашала Пьеро и его невесту на обед, а они пригласили меня на свадьбу. Я так рада за них!
Винченцо провел рукой по волосам.
— Кажется, у меня под носом столько всего происходит, а я даже ничего не знаю.
— У тебя хватает дел с управлением страной. Как ты можешь знать все? Не забывай, что я живу здесь уже столько лет и подружилась со всеми работниками. Когда я была маленькой, садовники помогали мне искать мамину кошку, которая бродила по ночам и не хотела возвращаться.
Винченцо наконец улыбнулся.
— Иногда они приносили мне раненых зверей или птиц со сломанными крыльями, чтобы я их выхаживала. Пьеро называл меня маленькой нянечкой.
Принц окинул Эбби взглядом, в котором читалось столько незамеченной прежде нежности.
— Все равно. Я должен быть более наблюдательным.
— Стоит ли мне напоминать, что у твоего королевского носа есть заботы поважнее? Например, думать о благосостоянии страны. К тебе и так можно применить слово «многозадачный». Помнишь, как я нашла мертвого скворца и ты помог мне устроить похороны?
— Да, ты была так расстроена, что я должен был что-то сделать.
— Это были удивительные похороны. — Голос Эбби задрожал. — Ты даже произнес молитву. Я никогда ее не забуду. Ты сказал, что есть ангелы, которые охраняют птиц, но если они не смогли их спасти, то они смогут забрать детскую грусть.
— Я так сказал? — удивился Винченцо.
— Да, и мне сразу стало спокойнее.
«Мне всегда было спокойно рядом с тобой», — подумала про себя Эбби.
— Твоя похвала слишком уж велика, но, как любому человеку, она мне приятна.
— Это правда. У меня есть альбом с доказательствами, — выпалила Эбби, не успев подумать.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35