Наш господин очень… любвеобильный, так что… Но девушки не знают друг о дружке, иначе даже и представить страшно, что случится!
— Ну, в этом случае я ставлю на Леону, — усмехнулась тёмненькая, кажется Шиана.
— И я на нё, — скопировала ухмылку и рыженькая Изольда.
— Ну — ка кышь работать! — прикрикнула Тайни на девушек, на что они весело рассмеялись и, подмигнув, кинулись в подсобку.
— А почему вы говорите их опасаться? — спросила у поварихи.
— Ну, дело в том, что Лусинда, это одна из служанок вчера слышала, как госпожа Леона была очень недовольна твоим присутствием здесь, а она очень коварна. Такая, своего не упустит.
— Ясно! — сказала и задумалась. Похоже, мне предстоит та ещё борьба за место под солнцем.
***
— Ну что? Как у тебя дела? — спросила Стива, спустившись в лабораторию.
— О, Мари! Ты уже проснулась? Это хорошо, ты — то мне и нужна, — воодушевился чародей, а заметив у меня в руках тарелку с оладьями, и вовсе разулыбался. Затем выхватил тарелку и, отходя в сторону, видимо, чтобы я не решила вернуть утащенное, принялся уминать вкусняшку.
— Вот скажи, вы каким — нибудь средством связи здесь пользуетесь? — спросила первое, что пришло на ум.
— Ну да, а как же? — с набитым ртом, прошамкал чародей.
— А каким? — усмехнулась. Ну в самом деле, он словно дитё малое. Я ж именно ему перекусить и принесла, а он переживает, что отберу.
— Летуны! — веско сообщил Стив и запихал в рот следующий оладушек.
— Птицы что ли?
Ну — уууу… что я могу сказать? Это сильно! Да!!! У нас тоже когда — то давно голубиной почтой пользовались, ага!
— Какие к чертям птицы? — даже подавился он.
— Летающие! — поразилась его неграмотности таким замечательным летательным аппаратом, тьфу ты, животным.
— Ну, вот это вообще на птиц не похоже!
— А покажи! — попросила я. Интересно всё же.
— Хм, ну давай, — сказал и, поставив пустую тарелку на стол, вытер пальцы о какую — то тряпку и взял лист бумаги. Поглядев на меня несколько секунд, что-то чиркнул на листе и сложив его вчетверо, что-то шепнул и подбросил в воздух. И, вот же блин, лист просто испарился! Ага, чтобы через несколько секунд приземлиться передо мной.
— Эм, и что это значит? — спросила я шокировано. Вот честно, я ожидала несколько другого эффекта. Ну, конечно не звукового сопровождения, но может несколько искорок там, и крылышками помахать.
— Я тебе летуна отправил, — довольно проговорил чародей.
— А просто так в руки письмо мне отдать, не?
— А если ты в другом месте? — удивился он, посмотрев на меня как на сумасшедшую.
Развернула листок и прочла то, что было выведено каллиграфическим почерком: «Ты просто потрясающе выглядишь!». Ну вот, я же говорила! Он оценил!
— А как долго он летит?
— Ну, это, смотря на какое расстояние, и какой силой обладает чародей, — пожал он плечами. — На другой конец города, например, летун, пребудет за пару минут.
— Так долго? — удивилась я.
— Долго? — широко распахнул глаза Стивен. — Это если я отправлять буду, то за пару минут, а если тот же Жак, то все пять! А ты говоришь долго, — сказал и усмехнулся под конец фразы.
— Хм, я тебя, может, сейчас удивлю или огорчу, но это просто невероятно, это даже ужасно, да какое там ужасно? Это просто катастрофически… долго!
Сказала и стала любоваться рыбкой. Вот, правда, ни на кого кроме как на рыбку в аквариуме Стивен сейчас не походил.
Не, я может и не правильно действую, всё же это может звучать как оскорбление, но… мне почему — то кажется, что я выбрала правильную тактику. Слабо называется!
— Видишь ли, вот если нужно очень срочно с кем — то посоветоваться, что тогда? А если бы у вас тут был, скажем, телефон или рация, вот тогда да, это было бы возможно.
— И каким образом этот телефон работает? — заинтересовано спросил чародей.
— Не знаю! — пожала плечами.
— Что?
— Не знаю, говорю! — повторила я и добавила: — Но смысл телефона в том, что общение благодаря нему происходит как у нас с тобой.
— Это как? — не понял Стивен.
— Ну, вот смотри, — обернувшись по сторонам, взяла в руки какой — то камешек и передала его Стиву. — Отойди в другой конец комнаты и отвернись, — дождавшись, когда он сделает требуемое, продолжила: — А теперь приложи камень к уху, и представь, что мой голос звучит прямо из него. Ты можешь со мной говорить даже, и я тебе отвечу, — шокировала я своим определением. — Давай — давай, чего ты ждёшь?
— Что давать? — спросил чародей, обернувшись.
— Говори со мной! И отвернись, чтобы воображение лучше заработало.
— Чёрт, я даже не знаю, что и сказать — то тебе, — хмыкнул он.
— Ок, давай я начну, — сказала и, взяв ещё один такой же камень, отошла к двери и, убедившись, что он отвернулся, начала:
— Дорогой, ты же на рынке? — тоненьким голоском проговорила я.
— Что?
— Я говорю, что ты должен был сегодня посетить рынок, ты сейчас там?
— Эээм, да, наверное, — нехотя начал он вливаться в мою игру.
— Хорошо, потому, что я тут случайно в твою лабораторию заглянула, и… ну, в общем, разбила тут кое — что.
— Что? Что ты там разбила? — повысил голос Стивен.
Обернувшись, поняла, что он держит камень строго возле уха и ждёт моего ответа.
— Ммм, пробирки! — я даже плечами пожала.
— Сколько? — убитым голосом спросил он.
— Все!
— Что? — раздался шёпот.
— Ну, вот я и говорю, что это просто замечательно, что ты сейчас на рынке, — воодушевлённо стала заливать я. — Ты можешь сразу закупить всё необходимое!
— Ты… серьёзно?
— Стив, — позвала я его, отодвигая камень от уха. — Стив, ну как? Смысл тебе понятен?
— Так я и спрашиваю, ты серьёзно? — обернулся он и шокировано уставился на камень в своих руках. — И такой камень, или как его, телефон, есть в твоём мире?
— Ну да! — пожала я плечами.
— Так, а если здесь использовать руну «Маори», и нанести знак «Ширу» специальным составом, то…может получиться! — негромко стал разговаривать сам с собой Стив. — Помоги — ка, — попросил он и, скинув со стола кое — какие бумаги, положил огромный лист, и стал выводить что-то непонятное. — Подай мне состав… зелёненький такой.
Подойдя к стеллажу с бутыльками и пробирками, нашла взглядом бутылочку с содержимым буро — зелёного цвета и подала его увлёкшемуся своим озарением Стивену.
Подойдя к горелке, Стив, капнул пару капель зелёного вещества и, обернувшись ко мне, сказал:
— Мне нужен лист Туркавы.
— И где мне его взять? — спросила недоумённо.
— На рынке, милая, на