— Не надо, - вздохнул, - Я просто подслушал несколько дней назад разговор беньянок, что южане все ужасно жестокие и решил проверить, как вы отреагируете.
Ох, понятней не стало.
И тут он снова на меня посмотрел в изумлении и… густо покраснел.
К нам уже бежал раскрасневшийся Бредли.
— Зачем? - удивилась.
Этот вопрос поставил пухлика в тупик.
— Вы полагали, я опять сбежала? - хмыкнула.
— Нет, конечно, - пробормотал мужчина и отер кружевным платочком пот со лба, отводя взгляд.
— Не дождетесь. Я здесь с…- начала говорить про фея, но рядом с нами никого уже не было. И в обозримом пространстве тоже. Хм… - Я здесь гуляю. А теперь закончила гулять и придумала себе новое занятие.
— А проводите-ка меня в библиотеку.
Глава 13. Война Севера и Юга
Пухляш заметно удивился - может считал южанок необразованными дикарками - но возражать не стал.
Библиотека находилась в огромной комнате как раз в боковой части дома с круглыми стенами и высоким потолком. Здесь отсутствовали углы, а книжные полки были встроенные прямо в стены по кругу, и возвышались до самого потолка.
Интересно, как они достают книги с самых верхних полок?
Стремянки или лестницы нигде не наблюдалось.
В центре библиотеки стоял большой и тоже круглый стол, несколько стульев, а чуть дальше в небольшой нише - диванчик со столиком, чтобы было удобно читать.
— С вашего позволения я вас оставлю, - Бредли разрушил волшебную атмосферу своим высоким голосом.
— Постойте, не могли бы вы, пожалуйста, подсказать мне, где книги по истории? Хотелось бы освежить свои знания о… Севере и раз мне предстоит стать женой эм… военачальника Северных земель…
— Маршала Северной армии, - тут же поправил Бредли, и я кивнула. Надо, наконец, запомнить не только имя, но и его должность, чтобы больше так не сглупить.
— Да, точно. И раз такое дело, то мне стоит знать больше. И еще, Бредли, если вас не затруднит, не могли бы вы принести мне газеты за последние пару месяцев? - попросила я, в надежде узнать больше об этом мире.
Интернета-то у них не было.
Жидкие брови Бредли удивленно поползли вверх - я даже засомневалась, что у них тут газеты водятся. Затем он кивнул и, прежде чем удалится, показал полку со сборником энциклопедий.
Я подошла ближе, медленно вдыхая запах старинных книг. Пахло приятно и совсем не так, как в нашей городской библиотеке, в которую никто никогда не ходил. Я и сама там была в далеком детстве и запомнила лишь запах плесени и пыли.
Здесь все было иначе.
Первой меня заинтересовала толстая книга с необычным названием «Энциклопедия магических существ».
Содержание энциклопедии было еще более необычным, чем ее название. Существа, которые считались у нас вымышленными, здесь, судя по статьям, обитали в большом количестве в южных лесах и очень редко встречались на северных землях.
Климат двух частей большого континента, разделенного горами разительно отличался друг от друга. Суровая зима и холодное лето на Севере, и жара круглый год на Юге - будь я магическим животным, я бы тоже поселилась там, где теплее.
Но, пролистав энциклопедию, которая была посвящена истории развития континента, тут же передумала. В ней южане описывались как кровожадные браконьеры, убивающие фей и крылатых дракончиков забавы ради. Многие животные, такие как единороги, которые считались священными на Севере, были полностью истреблены ради магической пыли, которую получали из рога. Это и стало одной из причин войны между Севером и Югом. Давным-давно эти две части большого континента подчинялись единому королю, и тот разумно правил своим королевством до самой старости, и перед смертью привел во дворец своего бастарда, рожденного от какой-то дриады. Королевский канцлер, предполагавший, что не имеющий приемников король передаст власть ему, поднял бунт, не желая подчиняться полумагическому существу - и южане его поддержали. Северяне, в свою очередь, приняли нового короля, полностью став на его сторону.
Таким образом и начался конфликт, который перерос войну.
Более тонкая книга повествовала о самых разных кровопролитных сражениях, то утихавших, то разгоравшихся с новой силой, а также о том, что стороны не раз и не два пытались договориться о перемирии, но что-то им все время мешало. Какие-то странные случаи и происшествия, которые приводили к новому конфликту.
Хм…
На краю сознания мелькнула одна мысль, но меня отвлек Бредли, и больше я к ней не возвращалась.
Я благодарно кивнула и жадно схватила газеты.
Из них я узнала, что война, длившаяся несколько десятилетий, наконец, закончена. И, чтобы скрепить шаткое перемирие, король и новый канцлер Южных земель решили как можно быстрее женить представителей нескольких знатных семей. И установить единую власть Высшего совета, в котором будут решать вопросы управления огромной страной под названием Азилум.
И одним из таким представителем оказалась я, дочь погибшего генерала южной Армии, и лорд Хилл, наследный маршалл северной.
Я снова схватила исторические книги и описания всяких магических явлений и так увлеклась чтением, что не заметила что в библиотеке я больше не одна.
— Леди Сторм, - замялась на пороге вошедшая служанка. Одна из тех, которая помогала мне одеваться утром. Имени ее я, к сожалению, не запомнила. - Прошу прощения, позвольте вам напомнить, что гости прибудут в семь и вам пора переодеться и сделать прическу.
Я мысленно закатила глаза. Еще даже четырех нет! Сколько ж, по ее мнению, мне нужно времени чтобы собраться? Даже перед выпускным я собралась за час, а тут к моим услугами были толпы служанок, которые натянут на железный купол новый чехол и мои просто локоны превратят в вечерние локоны.
Но возражать не стала. Книги все равно из библиотеки никуда не денуться.
— Хорошо, - кивнула я и послушно последовала за служанкой.
Глава 14. Готовность номер один
Как я и предполагала, к ужину меня готовили основательно.
Натерли всем, чем можно, а потом долго выстраивали вокруг меня несущие конструкции - теперь уже с новым покрытием.
Я про кринолин и платье, если что.
Но корсет я не позволила утянуть, как прежде - пригрозила им отлучением от тела, если они переборщат.
Сегодня я планировала щеголять в бархате винного цвета, сверкать глубоким декольте и трепетать рукавами-фонариками.