Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
И вот кто меня за язык тянул? Я снова схватился за чашку, чтобы скрыть смущение. А Кернер вдруг рассмеялся.
— Да вы еще забавнее брата, месье Вейран, — сквозь смех проговорил он. — Анри устроил нам маленькое представление в магистрате. Надеюсь, вы не станете показывать мне танцы на столах, чтобы довести до сердечного приступа?
— Я справлюсь и без танцев.
И снова сказал то, что думал. Внутри шевельнулись запоздалые подозрения, а магистр Кернер продолжил:
— Не сомневаюсь, Филипп. Я наслышан о ваших талантах. Знаете, и у стен есть уши, а среди преподавателей гимназии — мои люди.
— Профессор Айденс? — назвал самое подозрительное имя.
— Увы, нет. Он отказался. Зеркальщик любит свою работу и не желает ее терять. Он, знаете ли, немного фанатичен. Но темных профессоров много. Представьте, сколько из них желают получить тепленькое местечко в магистрате вместо того, чтобы работать с нерадивыми студентами. Как считаете, месье Вейран?
— Я бы предпочел гимназию.
Приказал себе молчать, но подозрения превратились в уверенность: Кернер меня чем-то опоил. Провел как мальчишку! И сейчас я выдам ему все, что хочу и не хочу. Попытался подняться на ноги, но магистр рявкнул:
— Сидеть!
А затем добавил мягко:
— Неужели вы думаете, месье Вейран, что я отпущу вас, так и не побеседовав? Вы ведь не придете во второй раз. Поэтому, будьте так добры, не совершайте резких движений. А то мои питомцы будут волноваться.
Питомцы? Я обернулся только для того, чтобы увидеть мелькнувший из-под стола хвост. Змеи!
— Пока мы сидим и беседуем, они вас не тронут, — мягко, по-кошачьи произнес Кернер. — Но одно резкое движение — и вы умрете, потому что яд моих любимиц убивает мгновенно. Теперь вопрос: что вы делали в гимназии «Черная звезда», Филипп?
— Учился, — ответил сквозь зубы.
— О! Это мы все там делали. А еще? Хорошо, поставлю вопрос иначе — зачем вы изначально туда пришли?
— Учиться.
Я ведь и правда не знал, что мне предстоит сделать. Пьер рассказал об этом гораздо позднее.
— И только?
— И защитить себя от вас, — нашелся с ответом. Это тоже была правда, не противоречащая зелью.
Кернер вздохнул.
— Тяжелый вы человек, месье Вейран, — продолжил он. — Допустим, вы пришли туда учиться. Было ли что-то подозрительное в гимназии?
— Да, у меня погибла невеста.
Кернер поморщился. Мы играли в игру, правил которой я не знал, но отчаянно старался победить.
— Хорошо, оставим гимназию в покое. Чем сейчас занят ваш брат?
— Не знаю.
Так проще, я действительно не знаю, где сейчас Анри и что он делает. Полли, наверное, уже дома.
— Где он?
— Не знаю.
— Что задумал?
— Не знаю!
Кернер навис надо мной подобно змее, только капюшона не хватало. Посоветовать накинуть мантию?
— Не играй со мной, мальчик, — процедил он. — Победителем все равно останусь я, а ты умрешь. Сгинешь, как пылинка. Разве ты этого хочешь?
— Вы этого хотите, магистр, — тихо ответил я.
— Может быть, может быть. — Он все-таки отступил. — И еще один вопрос. Где ваши родители?
Я замер на месте. Что значит — где?
— Они мертвы. Вы сами знаете. — Сердце отозвалось тупой болью.
— В том-то и дело, что у меня есть причины сомневаться в этом. — Кернер принялся расхаживать передо мной. — Как раз перед вашим возвращением ваши тетушки любезно разрешили мне вскрыть гробницу, и знаете, что я там нашел? Ничего. Ни намека на тела. Пусто.
Я не мог дышать. Казалось, что сплю и вижу сон. Как это пусто? Как такое вообще может быть? Если это так, то где же их похоронили?
— Филипп, вы слышите меня? — не унимался Кернер. — Вам лучше рассказать мне правду. Где сейчас Виктор Вейран?
— Мертв, — немеющими губами прошептал я.
— А Анжела Вейран?
— Мертва.
— Какой вы скучный собеседник, — с усмешкой сказал магистр. — Ничегошеньки не знаете. Жаль, графа Анри не спросишь, он после возвращения из пустоты окончательно тронулся рассудком. Иначе его поступки не объяснишь. Кстати, ваш брат обладает магией пустоты?
Я стиснул зубы и молчал, не говоря ни да ни нет.
— Сильный мальчик. — Кернер кивнул каким-то своим мыслям. — Но вам это не поможет. Ответ мне ясен. На этом, думаю, стоит попрощаться. Хотя еще один вопрос! Тьма — это ваша единственная сила?
Молчи, Филипп. Просто молчи! Иначе отсюда не выйдешь. По лбу градом катился пот, кровь стучала в висках, а я так вцепился в подлокотники кресла, что, казалось, могу оторвать их. Молчи!
— Еще и сопротивляется. Ладно, Филипп, езжайте домой и помалкивайте о нашей дружеской беседе, иначе следующая будет совсем недружеской. Конечно, не хочется вас отпускать, но, увы, мой коллега станет искать вас. А он — человек принципиальный, сначала попытается меня убить, потом начнет спрашивать. До встречи, Филипп. Привет брату.
Он произнес заклинание, и змеи заползли в дальний угол, а я поднялся и на ватных ногах пошел к выходу. Действие зелья быстро проходило. Медальон Лиз на шее горел, чуть ли не обжигая кожу. Спасибо, Лиз, ты снова спасаешь меня.
Дома стало только хуже. Полли и Пьер ждали меня у входа. У них накопилась бездна вопросов, но я боялся сказать что-нибудь не то. В голове царил хаос, а вечером предстоит связаться с Робертом. К тому времени надо успокоиться, иначе не справлюсь с зеркалом. Поэтому я поднялся в свою комнату, лег и закрыл глаза. Чего добивался Кернер? Что хотел от меня услышать? Ладно, насчет Анри — ожидаемо, но мама и папа? Почему? Почему год назад вместо того, чтобы хоть что-то узнать, я сбежал как трус? Рассудок твердил, что шестнадцать лет — не лучший возраст, чтобы опознавать тела близких людей. Ну а семнадцать-то чем лучше? А теперь у меня нет ответов. И Кернер хорош… Провел, как ребенка. Внутренний голос опять-таки напомнил, что если бы не встреча с демоном на вступительном экзамене, был бы я сейчас неинициированным магом. Но ведь инициация уже прошла!
Отдохнуть не удалось, и я сполз обратно на первый этаж. К счастью, Пьер удалился. Зато меня ожидала встревоженная Полли, которая явно раздумывала, не подняться ли ко мне.
— Как ты? — спросила, стоило появиться перед ней. — Выглядишь неважно.
— Устал немного, — ответил полуправду, умалчивая о змеях и зельях. — Не хотел заставлять волноваться, извини. Как там Анри?
— Нормально. — Полли тут же отвернулась. — Я не понимаю, чего он хочет. Но жив, здоров — и хорошо. А вот что было потом! Когда мы вышли из пустоты, нас встретил Этьен. Рычал так, что звенели стекла в окнах, а потом забрал Вилли и сказал, что завтра его не привезет.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80