Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг

315
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:

Черт бы побрал Джейка с его красивой улыбкой, его безупречной фигурой и затравленным взглядом, взывающим к ней: «Люби меня!» Ей не следовало смотреть в его глаза. Следовало прислушаться к его словам. Он предупреждал ее. Она решила, что справится с трудностями, но ошиблась. Джейк купил книги о детях, и она уверилась, что он озабочен их совместной жизнью. Но оказалось, покупка не значила ничего, он не вернулся. И Эми сотрясали тяжелые, мучительные рыдания.

Ее соседка позвонила Уиллоу.

— Что-то не похоже на нее. Боже мой, всего несколько стеблей фасоли. Такое случается каждый год.

— Просто оставьте ее со мной, — сказала немедленно приехавшая Уиллоу, провожая старую женщину домой.

— В ее положении не следует бороться с садом. И не смотрите на меня так, Уиллоу Армстронг. В мои семьдесят восемь я точно знаю, когда женщина ждет ребенка. Но где же отец, когда он просто необходим? Вот что я хотела бы знать.

— Я приготовлю ей чашку чая…

— Чая? Чтобы пройти то, что ее ожидает, ей потребуется больше, чем чай…

* * *

Джейк собирал куски разбитой вазы, когда зазвонил телефон.

— Джейк Холлэм, — отозвался он.

— Для меня ты не Холлэм, — ответили ему свирепым шепотом. — Где ты был?

— Нигде… работал…

— В мире есть более важные вещи, чем делать деньги. Твоей умной голове пора начать думать, как расхлебать кашу, которую ты сам заварил…

— Уиллоу, в чем дело? Что случилось?

— Я только что застала Эми в саду, она сидит и плачет… нет, разбивает себе сердце. И я не думаю, что причина — несколько объеденных жуками стеблей фасоли. А ты?!

Вопрос был явно риторическим, Уиллоу повесила трубку, не дожидаясь ответа.

— Фасоли? — повторил Джейк. Потом нахмурился. — Плачет? Судя по книгам, она не должна плакать еще целый месяц.

Поведение Эми явно не соответствует графикам, которые содержатся во всех книгах, прочитанных им. Слезы — это хорошо. Даже великолепно. Слезы — первый признак слабости. Может быть, теперь Эми будет готова внять голосу разума. И Джейк отправился за папкой декоратора.

* * *

Уиллоу открыла парадную дверь и приложила палец к губам.

— Эми спит в заднем дворике. Она устала, Джейк. Ей не надо работать в саду.

— Ты думаешь, я не знаю? Я ведь прислал ей домработницу. Где она?

— Сегодня воскресенье. Даже самые энергичные домработницы в воскресенье обычно отдыхают. — Уиллоу положила руку на руку Джейка. — Прости. Я уверена: ты делаешь все, на что, по-твоему, ты способен.

Поощренный сомнительной похвалой, Джейк сказал:

— Спасибо, что позвонила.

— А кому же еще звонить? У нее нет семьи.

— У нее нет никого?

— Эми никогда ни о ком не говорила.

Значит, они — самые близкие ей люди.

— Уиллоу…

Уиллоу, которая уже стояла в воротах, обернулась.

— Машина, которую ты водишь… могла бы ты порекомендовать ее будущей матери?

Уиллоу вернулась и молча обняла Джейка, как будто поняла, как трудно ему принять решение о покупке машины для Эми.

Эми спала на кушетке, поставленной в увитой зеленью беседке. Кот, растянувшийся на земле, поднял глаза на Джейка, когда тот приблизился. Джейк нагнулся и почесал кота за ушами, наблюдая, как равномерно поднимается и опускается грудь Эми во сне. Потом он понял: если она проснется и увидит, что он рядом, то может испугаться. Поэтому Джейк быстро ретировался и начал изучать ущерб, причиненный саду.

Самое мудрое сделать что-нибудь полезное. А во сне Эми не сможет отказаться от его помощи.

* * *

Эми пошевелилась. Какую-то секунду она слушала, как кто-то рыхлит землю мотыгой. Потом мотыга случайно звякнула о небольшой камень.

— Уиллоу? — Эми повернулась и открыла глаза. — Тебе нельзя…

Но работала не Уиллоу, а Джейк.

Обнаженный до пояса, он работал в ее саду. Его худая и крепкая, прекрасно сложенная фигура блестела в лучах послеполуденного солнца. Он выглядел замечательно, лучше, чем в мечтах, преследовавших Эми во сне. Он не появлялся уже шесть недель, и Эми казалось, что она умрет от желания увидеть его. И вот он вернулся. Джейк собственной персоной с мотыгой в руках очищал от сорняков ее сад. Он сам, а не работник, нанятый им. Именно о таком хозяйственном мужчине она и мечтала. Строила свои воздушные замки.

Эми свесила ноги с кушетки и села. Мир завертелся. Джейк в одно мгновение оказался рядом.

— Не садись так быстро, или упадешь в обморок.

— Знаю, — раздраженно ответила Эми, высвобождая руку. — Что ты здесь делаешь?

— Мне позвонила Уиллоу. Она решила, что тебе требуется помощь в саду.

— Не надо ей было звонить.

— Эми, не она, а ты должна была позвонить мне. Никогда не занимался более интересным делом. Тебе что-нибудь принести? Чаю? Чего-то холодного? Сэндвич?

— Почему все думают, что мне нужно бесконечно приносить чай? — спросила Эми сердито. Потом оперлась рукой о кушетку, но рука Джейка опустилась на ее плечо.

— Сиди. На сегодня я — нанятый для тебя помощник.

— Боюсь, твой труд не окупится. Сколько стоит время, которое ты потратил на меня?

— Гораздо больше, чем время садовника, так что тебе лучше извлечь из моего присутствия наибольшую пользу.

Улыбка Джейка при всей ее самоироничности была заразительна. Эми не знала, что делать с его заботливостью, не могла понять, почему он примчался сюда после звонка Уиллоу. Но Джейк рядом, и остальное не имеет значения.

— Ты найдешь на кухне немного ромашки и медовые чайные пакетики. А в жестянке есть несколько имбирных бисквитов.

Едва только Эми произнесла эти слова, Джейк снял руку с ее плеча. Плечу немедленно стало холодно. Эми рассердилась на себя. Никаких глупостей. Никаких соблазнов. Никаких женских ухищрений ради того, чтобы Джейк остался с ней. Он поймет и будет презирать ее. Но не так сильно, как будет презирать себя она сама.

Закрыв глаза, она отдыхала до тех пор, пока не услышала, как звякнул поднос, когда Джейк поставил его на землю рядом с кушеткой.

— Как продвигается ремонт комнаты? — поинтересовался он.

— Он не продвигается, — ответила Эми, принимая чашку, которую Джейк подал ей. — Но мне не к спеху.

— Ты уверена? Как ты думаешь, сколько тебе еще осталось забираться на стремянку? Шесть, восемь недель, несмотря на то что тебе не следует залезать на лестницы вообще.

— Шесть недель — уйма времени.

— К счастью, я знаю талантливого декоратора. — На подносе под тарелкой с бисквитами лежала папка. Джейк протянул ее Эми. На ней было написано имя известного консультанта по дизайну интерьера. — Она воспользовалась своей базой данных, чтобы отыскать именно то, что тебе нужно.

1 ... 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг"