Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Обещанная невеста - Лиз Филдинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обещанная невеста - Лиз Филдинг

553
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обещанная невеста - Лиз Филдинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

— А нельзя нарушить этот порядок наследования?

— Можно, если все соответствующие стороны согласны.

— Так ты говоришь, что французские потомки Генри все еще живы?

— Генри не был французом. Он родился на острове Норхоу, недалеко от побережья Бретани.

— Никогда не слышал о таком острове.

— В те времена это было логово контрабандистов. Национальность для них ничего не значила — они разговаривали на своем жаргоне. Во время Наполеоновских войн важные люди по обе стороны канала пользовались услугами Генри, чтобы заработать денег на контрабанде. Номинально этот остров — часть Франции, но управляется местным сеньором. Именно этот титул носил Генри. Унаследовав его, сын Генри явился с вооруженной дружиной, чтобы захватить замок, но Элизабет позвонила в колокол в башне, чтобы созвать местное ополчение и дать отпор.

Кам улыбнулся про себя. Может, именно от этой своей родственницы Агнес унаследовала свою решимость?

— Он больше не вернулся?

— Нет, но сеньор Норхоу не преминул прибыть в замок после смерти его владельца и даже посмел прямо у гроба покойного предложить его вдове сочетаться браком.

— А когда умер твой дедушка, кто-то заявлял свои права на поместье?

— Пьер Придо, нынешний сеньор Норхоу, заявился на похороны моего дедушки.

В голосе Агнес зазвучали резкие ноты.

До этого момента Кама не сильно волновала эта древняя история, но теперь речь шла об Агнес.

— Этот тип тоже предложил тебе выйти за него? Мне бы хотелось узнать, с чем я столкнулся.

— Подумываешь, не сделать ли мне предложение? Побереги силы, Кам, ты не участвуешь в этой гонке. — Немного помолчав, она подняла руку. — Тебе следует знать, что Пьеру Придо не меньше пятидесяти, у него две бывших жены и любовница, и он сообщил мне, что не собирается сдаваться.

Агнес отвернулась и, к счастью, не увидела, как Кам машинально потянулся, чтобы обнять ее. Он с облегчением незаметно опустил руку.

— И как же Пьер Придо представляет себе вашу совместную жизнь?

— Я должна пускать его к себе в постель, когда он приезжает в замок, хотя Пьер не возражает, если в его отсутствие я заведу себе любовника; главное — чтобы я вела себя осторожно. Он принял меры, чтобы у него больше не было детей, поэтому если я забеременею, то все потеряю.

— Наверное, он полагает, что делает тебе одолжение, — сказал Кам, чтобы скрыть свое негодование. — Но этот брак дал бы тебе все, что ты хочешь.

Агнес устремила на него взгляд, способный превратить человека в камень.

— Пьеру Придо повезло, что я не утопила его в реке вместе с его поганым языком.

Кам изо всех сил старался не улыбнуться тому, что речь Агнес утратила былой аристократический лоск. Не сдержавшись, он все-таки расплылся в улыбке.

— И что тут смешного? — спросила Агнес.

— Ничего. Я просто вспомнил, как подбадривал тебя, когда ты пыталась поймать свою первую рыбу, и ты назвала меня «покровительственным олухом».

— А ты не знал, что это значит.

— Я посмотрел в словаре, когда вернулся домой. Это довольно язвительное замечание для шестилетнего ребенка.

— Я была не по годам развитым сорванцом. А ты после того случая самым подлым образом запретил пользоваться твоей удочкой, и мне пришлось лезть на чердак, чтобы найти себе собственные снасти.

Оба заулыбались, но потом, словно вспомнив, зачем Кам приехал, Агнес отвернулась.

— Пьер Придо, должно быть, очень хочет завладеть поместьем, — сказал Кам.

— Я чувствую это, и я не единственная, кто испытывает финансовые проблемы, — Пьер потерял много денег во время банковского кризиса.

— Но как ему может помочь приобретение замка, который весь в долгах?

— Когда поместье перейдет к другой ветви нашего рода, Пьер, который, в отличие от меня, не связан обязательством хранить наследие предков, распродаст самые лакомые куски земли застройщикам. Он не доверяет мне, но я случайно узнала, что Пьер тщательно исследовал поместье, пока был здесь. И, по странному совпадению, в гостинице «У парома» остановился геодезист, прибывший из Лондона.

— Какую часть поместья Пьер Придо собирается разбить на участки для продажи?

— Так вот почему ты здесь! Теперь понятно. Тоже хочешь поживиться на застройке наших фамильных земель? Именно так ты заработал деньги, чтобы купить свой шикарный автомобиль и поселиться в «Капитанском люксе»?

— Боже, Агнес, ничего подобного! Пару месяцев назад я запустил бизнес по продаже текстиля онлайн.

— Текстиля?

— Одежда, постельное белье, шторы… Я закупаю товары напрямую с фабрики в Индии — отличное качество, невысокие цены…

Она удивленно посмотрела на Кама.

— Недавно в новостях говорили о подобной компании, которая начала свою деятельность на рынке. Там шла речь о сотнях миллионов оборота. Это и есть твой бизнес?

Кам пожал плечом, почти смущенный количеством своих денег.

— Теперь ты знаешь. Так мы можем поговорить о делах?

Она покачала головой:

— Это не имеет значения. Я не продам поместье. Может, ты рассмотришь возможность инвестировать средства в Придди-Касл?

— Инвестировать? И что я получу в результате? Поместье никогда не будет приносить прибыль. — Кам невольно заговорил резким тоном. — Я хочу владеть землей, по которой я хожу, и теми домами, в которых я живу.

— Но почему именно здесь? Почему бы тебе не купить остров в Карибском море или прекрасную виллу во Франции или Италии с виноградником и бассейном?

— Потому что, когда я думаю о доме, в моей голове и в моем сердце возникает образ здешних мест.

Кам вдруг ясно осознал, что беседа с Агнес на этом острове помогла ему понять, насколько глубоки его чувства не только к замку, но и к ней.

Но теперь она смотрела на него так, словно у него выросли две головы. Уже не впервые Кам убеждался, что отношение людей к нему меняется, когда те узнают о его огромных капиталах.

— Ты собиралась сказать мне, какие земли планируют разбить на участки, — напомнил он Агнес.

— Ах да… Мне сказали, что геодезист и его помощник взяли лодку, чтобы проплыть вдоль берега реки, но больше всего их интересовал участок между пешей тропой и дальним концом пляжа.

— Пляжа?

Агнес нервно сглотнула, и на ее щеках выступил слабый румянец.

Неужели ей тоже вспомнилась та ночь, когда она оставила свою одежду на пляже, чтобы переплыть реку в лунном свете? Кам тогда ночевал на острове, и он никогда не забудет, как увидел Агнес, выходящую обнаженной из реки, как она шла по крошечному пляжу возле причала — юная, невинная, отчаянная, — и вода струилась по ее обнаженному телу…

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обещанная невеста - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обещанная невеста - Лиз Филдинг"