Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— Понимаю твои опасения. Но это мероприятие показало, сколько мы имеем в запасе мужчин, подходящих мне по положению и возрасту. Вчера вскрылась неприятная деталь, а сколько еще таких может быть? Полагаешь, у меня большой выбор? Я так не думаю. Его высочество не так уж и плох.
— А что насчет здоровья? — тихо спросила Сара.
— Скоро узнаем, — улыбнулась я. — А теперь, Фредерик, расскажи мне лучше о себе. Ты собираешься жениться?
Друг сразу скривился, отмахиваясь от нас руками. Ничего, наступит час, и ему тоже придется делать выбор.
* * *
Тихий спокойный вечер… Мечта многих, в том числе и моя. Сидеть возле разожженного камина, пить горячий напиток и наслаждаться тишиной и покоем. Сегодня вернулся жених Сары, и этот вечер она проводит с ним. Счастливая…
Несмотря на то что мы с принцем Кордейла еще мало знаем друг друга, кажется, симпатия уже зародилась. Есть все предпосылки, что судьба подарит мне брак, основанный на взаимном уважении, доверии и… любви. Огромная роскошь в моем положении.
За исключением некоторых моментов мне все в нем нравится, именно так я это и представляла. Что же до небольших недостатков — все мы не идеальны. Зато нас многое объединяет. И у него, и у меня детство в некотором роде было не совсем благополучным. Остались раны, и мы до сих пор переживаем. Что же мешает двум таким похожим людям найти утешение друг в друге и будущем браке?
Фредерик убеждает меня не верить своим ушам и глазам, они часто обманывают — люди лгут, вводят в заблуждение. Тогда как же определить, кому верить? Нет, я не должна сомневаться в Кордейле. Пока нет повода заподозрить его в недостойном поведении. Он помог мне, удержав лошадь и не дав ей встать на дыбы. Спас меня. Предупредил насчет принца Гордея. Заботится обо мне. Наверное, это интерес, а может, и нежность.
Иногда в его глазах вспыхивают такие чувства… я не могу передать словами. Счастливо вздохнув, еще раз отхлебнула из чашки, чувствуя, что внутри разливается тепло, как и в моей душе.
Раздавшийся стук в дверь прервал мои столь приятные рассуждения.
— Войдите.
— Ваше высочество, — поклонился придворный маг и лекарь.
— Слушаю вас, лорд Дариус.
— Недавно посланец из тайной канцелярии доставил мне кровь для подробного анализа. Сказали доложить лично вам.
Я оживленно встрепенулась. Внутри вспыхнуло волнение. Вот оно, наше последнее препятствие.
— Да?
— Человек, которому принадлежит образец, не обладает даром и никак с магией не связан.
Это ожидалось. Вся семья короля Кордейла не имела магических предков или потомков.
— Еще человек физически абсолютно здоров, силен, можно сказать, прекрасный и выносливый представитель мужского пола.
Тут мне вспомнился принц, охота, да и многое другое. У его высочества есть скрытые достоинства и таланты?
— Подходит ли он для продолжения рода? — спросила напрямик, немного покраснев.
Маг обалдел от моего вопроса и, немного помолчав, видимо, подбирая слова, ответил:
— Прекрасный образец, ваше высочество. Даже если бы сам искал вам партию, лучше бы не нашел.
— Спасибо, лорд Дариус. Вы свободны.
Снова поклонившись, маг исчез. А я с улыбкой посмотрела на языки пламени, что неустанно лизали дрова, даря тепло. Красота их завораживающего танца приковывала взгляд, создавала особое настроение.
Завра непременно расскажу Саре, что отпали последние препятствия, чтобы нам с Кордейлом быть вместе. Мой выбор ей не нравится, она считает его ужасным, полагает, что я достойна лучшего. Но что считать лучшим? Вот главный вопрос.
Если бы заранее знать, кто именно твоя половина, если бы сразу определять, какие люди принесут тебе горе, какие — счастье, тогда все было бы просто и понятно. Но в реальности такого нет, и нам приходится идти на компромиссы, угадывать и надеяться на удачу.
Но ведь риск того стоит? Поборемся за собственное счастье?
* * *
Риан Бессердечный, сын короля Кордейла
Как я невыносимо страдаю… Кажется, боги решили наказать меня за все войны, которые я выиграл за свою жизнь. После вчерашней экскурсии по столице у меня вступило в ногу. Походка и раньше была та еще, а теперь стала просто неповторимой. Я то ковылял, то волок за собой конечность и проклинал все и всех на этом свете. И надеялся, что ее высочество не придумает никаких активных увеселений. А это я зря-я-я…
Мое желание сбылось, и в назначенное время я приковылял на вечер искусств. Когда вошел в один из залов дворца, лицо мое вытянулось. Да что б все тут провалились! Огромное помещение было нашпиговано статуями, лепниной, гобеленами и прочей вышивкой, вычурной посудой и какими-то древними закаменелыми экскрементами. Заберите меня отсюда!
«Заботливость. Женщины очень ценят тех мужчин, которые трепетно к ним относятся. Без этой заботы представительницы слабого пола вряд ли смогут чувствовать себя счастливыми».
Может, лучше затаиться в каком-нибудь углу и сойти за экспонат? А что… В этом теле я как раз напоминаю пещерного жителя, побитого жизнью. Гости и знать брезговали со мной общаться, и я уже начал присматривать угол потемнее, когда сзади раздался голос принцессы:
— Ваше высочество, как вы себя чувствуете? Мне сказали, что вчера вам стало плохо.
Ощутил себя юной девицей с чувствительной нервной системой, которой на прогулке стало дурно, и ее рыцарь тревожится за нее. Что за мерзкая ситуация!
— Со мной все прекрасно. Спасибо за беспокойство.
Ее высочество была сегодня облачена в темно-бордовое платье с довольно глубоким вырезом, открывающим плечи. Голову венчала диадема на искусной прическе, кружевная шаль, настоящее произведение искусства, добавляла образу мягкости. Как всегда хорошо одета и великолепна.
— Вы составите мне компанию на этом вечере?
Несмотря на все мои старания, принцесса продолжала уделять мне повышенное внимание. Может, для того, чтобы я не чувствовал себя брошенным, так как мало кто желает общаться с таким уродом, или тому были другие причины, но меня ситуация начинала злить.
— Конечно. Мне будет очень приятно сопровождать вас, — склонился, насколько смог.
Спина от моего галантного жеста сразу заныла, а ее высочество просияла. Я ругал себя последними словами за любезность, но по-другому ответить хозяйке дома и королевства не мог.
— Экспонаты для этой выставки привезли даже из самых дальних стран, — сказала принцесса, когда мы двинулись с ней по залу. — Правда замечательно?
— Я счастлив что мне довелось увидеть их, — ответил то, что от меня ожидали услышать.
— О, вы знаток искусства? Я так рада. Может, расскажете что-нибудь интересное о тех реликвиях, которые знаете? — снова просияла ее высочество.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75