Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
- Итак, когда кто-то из нас находил папика, он обычно соглашался нам помогать оплачивать жильё и другие расходы. Иногда это длилось несколько недель. А иногда и несколько месяцев. Мы обычно быстро меняли парней. Но иногда это перерастало во что-то более серьёзное. Тогда одна из нас на какое-то время могла стать своего рода «профессиональной любовницей». В конце концов, когда нам уже становилось скучно, мы прекращали эти отношения. А скучно нам становилось почти всегда. Иногда отношения заканчивали мужчины, обычно, когда думали, что их жёны могут разоблачить их.
- А как об этом могли узнать их жёны? – спросила Джесси, предчувствуя, каким будет ответ. – И помни, что агент Долан сказал о лжесвидетельстве ФБР.
- Мы с Клэр могли сказать парню, что его жене стоит знать правду. Обычно это их отпугивало. Иногда они давали нам за молчание ещё немного денег.
- Это называется вымогательством, - заметил Долан.
- Что это? – спросила Габи, демонстрируя свою невежественность.
- Вы не хотели поддерживать с ними отношения? – быстро спросила Джесси, объяснив девушке суть, не желая снова спровоцировать возникновение второстепенных вопросов. – Может вы с Клэр действительно думали, что эти мужчины могут развестись с жёнами ради вас?
- Вы смеётесь? – спросила Габи, и её вопрос прозвучал практически оскорблённым тоном. – Мне двадцать три года. Я ещё не готова заводить семью. А так я имею возможность пользоваться всеми привилегиями, при этом веселиться, и не находиться ни на чьей привязи. Весь смысл этого в том, чтобы иметь возможность развлекаться, не прикладывая к этому слишком много усилий. Я имею в виду, что, может быть, и заведу семью, когда стану старше, ближе к двадцать шести или около того. Но прямо сейчас я хочу просто хорошо проводить время.
В комнате повисло долгое молчание. Казалось, никто не знал, как отреагировать на этот поток голой правды. У Джесси не укладывалось в голове, что, по мнению Габи, возраст, близкий к тридцати, уже считался немолодым.
- Как вы находили этих ребят? – ей наконец удалось спросить.
- Есть один сайт. Он называется «Взгляд любви». Он помогает богатым мужчинам постарше встречаться с дружественно настроенными молоденькими девушками. То, что происходит потом – это уже дело каждого.
- Потом на этом сайте ты создаешь свой профиль? – давила на неё Джесси.
- Да, так мужчины и находят девушек того типажа, который их интересует. И это позволяет сайту проверять безопасность этих мужчин.
Джесси и Долан посмотрели на Харрингтона, который отошёл в угол комнаты и смотрел в одно из огромных окон, выходящих на Санта-Монику.
- Вы тоже проходили через подобную проверку? – спросил его Долан.
Харрингтон развернулся, глубоко вздохнул и снова к ним присоединился.
- Да, - признался он.
- Вам не доставлял беспокойство тот факт, что у этого сайта была информация о Вас, как о их клиенте? – хотела знать Джесси.
- Я услышал о нём от друга, который порекомендовал мне его. Он знает человека, который управляет этим сайтом, так что они несут за это какую-то ответственность. К тому же, там достаточно ограниченное количество участников. Пятнадцать или двадцать клиентов и чуть меньше сотни девушек. Так что, все заинтересованы в том, чтобы держать всё в тайне.
- Нам нужно будет имя администратора, - сказала ему Джесси.
Харрингтон, казалось, побледнел.
- Но, как уже сказала Габи, - возмутился он, - в этом нет ничего противозаконного. Это всего лишь действительно эксклюзивная служба знакомств.
- Мы не преследуем цели закрыть этот сайт, - уверила его Джесси, хоть это и было заманчивым предложением. – Нам просто нужен будет доступ к профилю Клэр и истории её свиданий.
- Вы будете упоминать, что получили эту информацию от меня? – жалобным тоном спросил он.
- Только если нам придётся, - сказал Долан, проявив, по мнению Джесси, более снисходительное отношение к этому мужчине, чем к Габи.
- Не волнуйтесь, - язвительно добавила она. – Вам удастся сохранить это в секрете от Вашей жены, по крайней мере, до суда.
- Что? – спросил он, не на шутку ужаснувшись.
- Мистер Харрингтон, - сказала она, отдавая отчёт, что получает от своих слов большее удовлетворение, чем, возможно, следовало бы, - когда мы поймаем этого парня, ему придётся предстать перед судом. И Вы будете вынуждены давать показания на открытом судебном заседании. Так что, Вам будет лучше подумать, как Вы будете представлять личность Вашей знакомой с сайта мисс Харрингтон. Может быть, Вам следует позвонить ей самому до того, как она вернётся из той длительной поездки, в которой она находится на данный момент - той самой, благодаря которой Вы имели возможность щегольнуть перед Габриель. Желаю Вам удачи.
ГЛАВА 6
Джесси была ошеломлена.
- Ты можешь повторить это? – не веря своим ушам, попросила она.
- Ты услышала меня, - сказал Долан, когда они вышли на дорогу возле особняка Харрингтона. – Сейчас, когда с этим делом всё понятно, я намерен вернуться в участок.
- Но с этим делом не всё понятно, - напомнила ему Джесси. – Где-то на свободе бродит убийца с окровавленными ключами.
- Это меня не касается, - небрежно ответил Долан. – Для меня это дело закрыто в плане причастности к нему Крачфилда и Турмана. Ясно, что, кто бы ни совершил это убийство, это явно не был ни один из них. А поскольку я охочусь на этих двоих, для меня это дело уже стало историей. Кроме того, детективы из Северного Голливуда смогут прекрасно справиться с ним сами. Они могут просто получить имена с сайта знакомств и выяснить, у кого из них нет алиби. Могу поспорить, что это может решиться в течение двенадцати часов и без нашей помощи.
Джесси знала, что он прав. Первоначально участвующие в этом деле детективы, с которыми она ещё даже не познакомилась, скорее всего, были более чем способны самостоятельно раскрыть это дело. И в нём, похоже, не было никакой связи ни с одним из серийных убийц, которые её интересовали. Поэтому ей будет трудно оправдать необходимость своего участия в поимке этого убийцы.
Но ей бы очень этого хотелось. И не все причины для этого были такими уж альтруистичными. Одной из причин было желание получить острые ощущения от преследования убийцы. В течение вот уже стольких дней она находилась в заточении в своём конспиративном доме, и ей так хотелось снова испытать эти чувства. И сейчас, когда она вновь ощутила вкус охоты, ей было не так просто отключить сработавший инстинкт.
Она также знала, что если капитан Декер согласится с Доланом в том, что это дело никак не связано ни с одним из их серийных убийц, её пресловутое знание конфиденциальной информации и навыки работы в криминалистике утратят свою значимость. Ей позволили заниматься этим делом прежде всего потому, что она могла сформировать свой собственный портрет убийцы. И если этого уже не требовалось, то и оставаться ей здесь больше не было никаких причин. А это, вероятнее всего, означает, что её отошлют обратно в этот скучный дом в Палмс и ей снова придётся проводить бесконечно изнурительные часы у бассейна. Всё, что могло бы предотвратить такой исход, заслуживало внимания.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58