Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ночь утра мудренее - Жаклин Бэрд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь утра мудренее - Жаклин Бэрд

589
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ночь утра мудренее - Жаклин Бэрд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 26
Перейти на страницу:

— Ты возражаешь против того, чтобы я общался с друзьями? — с радостью зацепился за намечающееся разногласие Антон Диаз.

— Ни в коем случае, — тотчас отмела она. — Просто это кажется мне несколько странным.

Антон нахмурился.

— Не сердись, любимый. Мне все нравится. Мы совсем недолго знаем друг друга. Подумать только, всего пару месяцев. Но у нас вся жизнь впереди. Что нам этот единственный вечер? — с прежней восторженностью заверила его женщина и, ластясь к мужу, принялась целовать его лицо. — Моя мама не уставала повторять, что влюбилась в моего отца с первого взгляда. А их помолвка состоялась всего через четыре месяца после знакомства. А еще через два месяца они поженились. А до этой любви они оба были невинны! — торжественно произнесла Эмили. — Это была величайшая любовь… Как у нас.

Антон горько ухмылялся, вслушиваясь в ее детскую восторженную убежденность.

— Но только почему ты все делаешь тайком, любимый? Думаешь, я не поддержу тебя, глупыш? — нежно спросила она.

— Глупыш… — задумчиво повторил Антон за ней и внезапно схватил ее за хрупкие плечи. — Очнись, Эмили! — вскричал он. — Да ты единственный глупыш на многие мили вокруг! Бога ради, не можешь же ты действительно верить всему, что тебе говорят, и повторять это за ними. Твоя мать, возможно, и была невинной до встречи с твоим отцом, быть может, она даже умерла невинной. Но Чарльз Ферфакс уж точно невинным не был.

— О чем ты говоришь?! — испуганно спросила его Эмили.

— Я знаю, о чем говорю, — гневно заверил ее Антон и отошел к краю борта.

Он пытался унять свое волнение. В его планы не входило открывать свои карты перед Эмили прежде срока.

Эмили бесшумно подошла к нему и положила ладонь ему на спину. Она робко спросила, делая длинные паузы между словами:

— Ты… знал… моего… отца?

— Нет. Я никогда с ним не встречался. Но я хорошо знаком с плодами его деяний! — яростно отчеканил он, уперев взгляд в золотистую морскую гладь.

— Не знаю, какие у тебя причины так сердиться на него. Но точно знаю, что моя мама никогда не лгала, — твердо произнесла Эмили.

— Зато Чарльз лгал за десятерых, — едко бросил он. — Должно быть, твоя мать была столь же наивна, как и ты, раз ему удалось уверить ее в своей неискушенности. А искушен он был немало. И женился на ней вовсе не по причине вселенской любви, которую вам, женщинам, хочется видеть в мужском внимании. Его привлек титул, деньги, влияние ее родных! — безжалостно выпалил он, резко повернувшись к ней.

Антон увидел бледное лицо с трясущейся нижней губой и покрасневшие, набухшие слезами глаза молодой женщины. Он успел ухватить ее запястье прежде, чем она влепила ему пощечину.

— Ах ты, стерва! Ты посмела поднять на меня руку! — процедил он, выкручивая запястье испуганной женщине. — Не в силах выслушать правду о своем святом семействе?!

— Да, у меня есть семья. И мне безразлично, святы они или нет, мне плевать, что ты о них думаешь. Но порочить их память я тебе не позволю, — яростно проговорила она, с трудом освободившись из тисков его рук.

От Эмили повеяло таким арктическим холодом, что Антон шагнул в сторону. Его взгляд сделался спокойным и вновь устремился к морскому горизонту.

Эмили стояла поодаль и растирала саднящую руку, опасливо поглядывая на мужа.

— А хочешь знать, почему у меня нет семьи? — не глядя на супругу, отчетливо спросил он.

Эмили молчала.

— Из-за похоти твоего папаши, — объявил Антон.

— Ты не знаешь моего отца. Ты не можешь о нем судить, — твердо проговорила женщина.

— Да, я не знал твоего отца при его жизни, но я узнал о нем после его смерти. И я возненавидел его.

— Для ненависти должны быть причины, — тихо проговорила Эмили.

— У меня была сестра, сводная, — перебил ее Антон. — Сестру звали Зуки. Она была молода и красива. Восемнадцать лет. Совсем еще дитя. Но на свою беду она повстречала Чарльза Ферфакса. И он отнял у нее сначала невинность, а затем и жизнь. Зуки забеременела от него. А через пять месяцев узнала о его женитьбе на твоей матери. Зуки убила себя и свое дитя. Решай теперь сама, был твой отец невинен или не был?

— Все это ложь. Ложь! — закричала Эмили. — Мой отец всю жизнь был верен маме.

— Ты, как все женщины, любишь себя обманывать, приписывая любимым мужчинам высокие качества. Даже моя мать, потеряв дочь, долгие годы не желала принять тот факт, что Зуки стала жертвой предательства Чарльза Ферфакса. С одиннадцати лет я слышал от нее только то, что сестры не стало из-за несчастного случая на дороге. И только перед самой своей смертью она решилась рассказать мне о том, как это произошло. Но если ты думаешь, что слова умирающей матери — единственное свидетельство вины Чарльза Ферфакса, ты ошибаешься. Сохранилась еще его короткая и подлая переписка с моей сестрой. Письма я обнаружил уже после смерти мамы.

— Когда это случилось? — взволнованно спросила Эмили.

— Прошлым декабрем, — честно ответил он.

— А в январе ты познакомился с моим дядей и братом… Они мне так сказали, — пробормотала Эмили и покачнулась, ухватившись рукой за бортик.

Глава пятая

Все, что в представлениях Эмили было таинственным и непостижимым в ее отношениях с Антоном Диазом, внезапно приобрело конкретные и пугающие очертания. Нет, он не гнался за ее наследством, как Найджел. Но его планы были еще ужаснее: он избрал ее своим орудием мести. Оказывается, он вовсе не любил ее, а презирал, ибо она была дочерью ненавистного ему человека. Он просто посмеялся над ней, заставив поверить в головокружительный роман. Овладел ее душою, мыслями, телом. Он даже не погнушался сделать ее своей женой, что красноречиво свидетельствовало о том, что он готов пойти на все ради мести.

— Для чего ты женился на мне, Антон? — срывающимся от волнения голосом спросила его Эмили, пряча глаза, так как ответ был заведомо известен.

— Все просто, Эмили. Я решил, что пора обзавестись хорошей женой, чтобы она нарожала мне наследничков. А ты хорошая жена, Эмили. Ты мне подходишь, — цинично заявил он. — У тебя есть по этому поводу какие-нибудь сомнения? Несколько минут назад ты клялась мне в вечной любви. Разве между нами что-то изменилось? — спросил он ее невозмутимо.

— Я, наверное, глупа, Антон. Но не настолько. Я нужна была тебе для того, чтобы войти в ненавистную семью с тем, что разрушить все то, что всю жизнь создавалось моим отцом… Лично я для тебя интереса не представляю. Меня ты не любишь и даже не уважаешь, — обреченно проговорила Эмили.

— Замолчи! — прикрикнул на супругу Антон. — Не забывайся! Теперь ты Диаз, а не Ферфакс. Ты моя жена и будешь носить мою фамилию до конца жизни. А что до любви, я не запрещаю тебе носиться с нею. Для меня же любовь — не более чем совпадение рациональных мотивов и плотских желаний. Не понимаю, почему тебя это так расстроило, — холодно завершил он, отвернувшись, видя, что Эмили близка к истерике.

1 ... 11 12 13 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь утра мудренее - Жаклин Бэрд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь утра мудренее - Жаклин Бэрд"