Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Невеста безликого Аспида - Полина Рей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста безликого Аспида - Полина Рей

1 931
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста безликого Аспида - Полина Рей полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 50
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

– Очень, – заверила я его, и прежде, чем он успел повести беседу в этом же русле, перевела тему: – Скажите, Тео, – впервые называя его именно так, обратилась я к жениху, – а куда мы направляемся, если не секрет? Или мне совершенно не нужно этого знать?

– Мы направляемся к господину Мирэргону. Вам же это имя говорит хоть что-то?

Он так и не повернулся ко мне, но на лице Теогарда появилась привычная ухмылка, и я пару секунд смотрела на то, как уголок губ Адальмара язвительно приподнимается.

– Отнюдь. Я, знаете ли, в монастыре совершенно не интересовалась ничем подобным.

– Вот как? Никогда бы не поверил.

Тео всё же удостоил меня своим вниманием, и я встретила его насмешливый взгляд точно так же – растянула губы в улыбке, в которой, как надеялась, не было ни капли тепла.

– И всё же. Так кто же этот господин Мир..?

– Мирэргон. Главный военачальник короля.

– И по какому поводу у него банкет? То есть, приём?

– Фривен Мирэргон родила своему супругу долгожданного наследника, – сказал, как отрезал, Теогард и вновь отвернулся к окну.

Что ж, хоть какая-то информация, которая может помочь мне не попасть впросак.

Я тоже повернулась в сторону окна. Мы уже въехали в ворота города, и теперь пейзаж стал более интересным. Дома по обе стороны от кареты за высокими тёмными заборами, больше напоминали мне особняки в каком-нибудь новомодном районе Питера. Три, максимум пять этажей, светлые тона, окна с чугунными решётками. По тротуарам прогуливаются мужчины и женщины в старомодных нарядах. И это довольно интересное зрелище.


Я вновь повернулась к Тео, и мне в голову пришла совершенно невообразимая мысль. Я представила, что это не я перенеслась в его мир, а всё случилось наоборот. И мы едем сейчас в лимузине на приём к какой-нибудь важной шишке. Теогард – вытянул длинные ноги и безотрывно смотрит в свой айфон, который кажется ему гораздо интереснее своей невзрачной невесты. И эта картина настолько органична, что даже дух захватывает.

Ну уж нет! В моём мире я бы и шанса ему не дала на то, чтобы он устоял передо мной. И была бы уже не послушницей монастыря, а очень даже наоборот – абсолютно непослушной.

– Что? – задал он вопрос, по-видимому, опять поймав меня с поличным, и это неожиданно разозлило. Откуда вообще такие мысли возникают в моей голове? Почему я думаю о том, что стала бы в принципе желать внимания Адальмара?

– Ничего, – шепнула я, и тоже отвернулась от Теогарда ровно в тот момент, когда наша карета дёрнулась и остановилась. И я, отодвинув занавеску, выглянула в окно и обомлела.

Особняк, возле которого мы припарковались, мог поспорить размерами даже с замком Адальмара, но в отличие от него, был подсвечен тысячами, нет, миллионами огней. Яркие свечи пылали под небольшими стеклянными куполами, установленными прямо на каменных стенах. Огромный сад, который просматривался через решётку кованых ворот, тоже освещали сотни ярких огненных точек. И дамы в разноцветных платьях, прогуливающиеся под руку с мужчинами в расшитых камзолах, казались сошедшими с красочных картинок.

– Идёмте, – коротко проговорил Адальмар, портя тем самым торжество момента, и покинул карету, чтобы подать мне руку, затянутую в светлую перчатку, когда я спускалась по серебристой лесенке.

Впрочем, стоило только моим туфлям коснуться земли, Тео выпростал ладонь, словно прикосновение ко мне было для него отвратительным, и заложил руки за спину.

– Если вас так обременяет моё общество, я могу развлечь себя и сама, – заверила я его и, не став дожидаться очередного знака безразличия, повернулась и направилась к воротам, которые уже услужливо открылись для нас.

– Перестаньте себя так вести, иначе я не ручаюсь за хорошее окончание этого вечера, – прошипел мне на ухо Адальмар, нагнав меня в два широких шага и вцепившись в мою руку выше локтя. – Вы слишком многое себе позволяете.

Он обогнал меня, так и держа мою несчастную конечность своей стальной хваткой, но у меня не осталось ни времени, ни желания возмущаться. Я вся погрузилась в праздничную атмосферу, которой было пропитано всё кругом. Однажды в старшей школе нам с подругами выпала возможность посетить настоящий бал, от которого я была в восторге, но теперь стало ясным, что то мероприятие ни в какое сравнение не идёт с приёмом у Мир-как-его-там.

Официанты, разносящие напитки на серебристых подносах, музыканты, играющие на причудливой формы инструментах, и всюду веселье и всё кардинально не такое, как в замке Адальмара.

– Впрочем, как и вы. Перестаньте меня тащить волоком, я в состоянии идти сама, – процедила я в ответ и когда попыталась вытащить руку из захвата Теогарда, мне это удалось.

– Знаете что, господин Адальмар? Давайте не будем портить друг другу этот вечер. Я от вас сбегать никуда не собираюсь, а вы уж будьте добры перестать вести себя настолько… варварски!

Не знаю, было ли знакомо ему это слово, но речь моя произвела на Тео эффект. Он моргнул раз-другой, после чего растянул губы в привычной холодной улыбке.

– Договорились, госпожа Аллаос. Вы от меня не сбегаете, а я делаю вид, что могу держать себя в руках.

Я фыркнула и отступила в сторону, когда поняла, что мы стоим прямо перед входом в особняк, из которого как раз выпорхнули мужчина и женщина. И оба замерли на мгновение, после чего принялись раскланиваться с Адальмаром. Хотя, раскланивались только незнакомцы, Теогард лишь сдержанно принимал знаки приветствия, стоя в самой непринуждённой позе.

– Идёмте, – повторил Тео, когда обмен любезностями закончился. – Я представлю вас Мирэргону, после чего немного потанцуем и вернёмся домой.

Я прикусила язык, когда поняла, что спорить с ним не стоит. Немного, значит, немного. Этот приём – совсем не то, из-за чего стоит снова окунаться в ненависть и показательные казни. Главное теперь понять, который из присутствующих – мой дядюшка, переговорить с ним и составить дальнейший план. А остальное – лишь приятные декорации.


– Госпожа Аллаос, моя невеста, – в который раз проговорил Адальмар, поддерживая меня под локоть. Я натянуто улыбнулась незнакомому мужчине, молясь всем богам, чтобы эти церемонии поскорее закончились. Казалось, что моего жениха все присутствующие не только знают, но и мечтают перекинуться с ним хотя бы парой слов. Заискивание, громкий смех на каждую его шутку, которую таковой назвать можно было с огромной натяжкой, жеманство – меня начало тошнить от подобной реакции на Адальмара уже на третьем знакомстве.

– Госпожа Аллаос, очень приятно, – томно проговорила высокая блондинка, окинувшая меня уничижительным взглядом, после чего перевела глаза на Тео и обратилась к нему: – Всё же женитесь, господин Адальмар?

– Как видите, – ответил он равнодушно, чем вызвал недовольство, написанное на красивом лице незнакомки.

Влюблена она в него, что ли? Тоже мне, нашла в кого влюбляться. И тем не менее, я почувствовала себя странно – вроде бы и рада была, что Тео не обратил внимания на эту красотку, но с другой стороны мне вообще не понравилось, что они говорили довольно непринуждённо. Одно дело, когда с Теогардом общались мужчины и совсем другое – какие-то белобрысые бабы.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

1 ... 11 12 13 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста безликого Аспида - Полина Рей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста безликого Аспида - Полина Рей"