Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
— Ты сегодня прекрасно выглядишь. — Мать сказалаэто таким тоном, будто разговаривала с малознакомым человеком. Она никогда вразговоре ни голосом, ни интонацией не выдавала своих чувств. — Досадно,что вы с Брэдом слишком стары для того, чтобы иметь детей.
Пилар уставилась на нее в изумлении, не веря своим ушам.
— Я не могу поверить, что это говоришь ты… — Онапроизнесла это так тихо, что ее не услышал даже стоящий рядом Брэд. —Какое ты имеешь право вмешиваться в нашу жизнь, да еще с такими неуместнымизамечаниями? — Ее глаза так гневно сверкнули, что Марина издали заметилаэто.
— Ты знаешь не хуже меня, что с медицинской точкизрения ты уже в том возрасте, когда заводить детей — не слишкомблагоразумно. — Мать была совершенно бесстрастной и спокойной, тогда какПилар еле сдерживалась, чтобы не взорваться от бешенства.
— Женщины в моем возрасте прекрасно рожают, и не так ужредко, — Пилар досадовала, что завелась по этому поводу. Ведь она никогдане думала заводить детей. Но, с другой стороны, какое право имеет ее мать говоритьо том, чего она не хочет или, что еще хуже, — не может. После того что онасделала, а вернее, не сделала для дочери за все эти годы, Пилар считала, чтоэта женщина не имеет ни малейших оснований вмешиваться в ее жизнь, навязыватьей свое мнение и доказывать правоту своих доводов и суждений.
— Может, и рожают, Пилар, но это не приводит ни к чемухорошему. Я сталкиваюсь с такими «поздними» детьми чуть ли не каждый день. Этонесчастные, обделенные жизнью существа, совершенно неполноценные как физически,так и умственно. Поверь, тебе это совершенно ни к чему.
Да, ты права, мне это ни к чему. — Она посмотреламатери прямо в глаза. — Мне это ни к чему, потому что я никогда не хотелаиметь детей, никогда… И только лишь благодаря тебе и отцу! — С этими словамиПилар повернулась и затерялась в толпе гостей. Ее била дрожь, она хотелапоскорей найти Брэда, единственного человека, который мог успокоить ее.
— С тобой все в порядке? — Это была Марина, ееседые, мелко завитые волосы придавали прическе немного старомодный вид. Вот ктобыл для Пилар настоящей матерью, другом, на которого всегда можно положиться.Чуткая и мудрая, она всегда могла дать совет, основываясь на собственномжизненном опыте. Старшая из одиннадцати детей, она после смерти матери поднялаих на ноги, но сама так и не вышла замуж, и своих детей у нее не было. «Я всяотдалась работе», — оправдывалась она и всегда сочувствовала Пилар поповоду ее отношений с родителями. В последние годы обида на мать прошла, и онане вспоминала о ней, за исключением тех редких случаев, когда они виделись.«Доктор», как называла ее Пилар, появлялась в Калифорнии раз в два-три года, ив промежутках между встречами дочь нисколько не скучала по ней и лишь слегкаудивлялась, что их отношения с годами не становятся ближе.
— Похоже, Доктор задала тебе перцу. — Мариналасково смотрела на нее. Пилар улыбнулась. Когда Марина рядом, хочется думать очеловечестве только хорошее. Она была из тех редких людей с открытой душой,которых все любят.
— Она просто хотела удостовериться в том, что мы сБрэдом благоразумны и понимаем, что в нашем возрасте не стоит заводитьдетей. — Пилар сказала это с улыбкой, но в ее голосе чувствовалась горечь.Ей было обидно не за детей, которых у нее не будет, ей было обидно за то, чтомать опять не проявила ни капли заботы и участия к ее судьбе.
— Кто это сказал? — Марина выгляделарассерженной. — Моя мать родила последнего ребенка, когда ей былопятьдесят два.
— Что ж, мне теперь есть к чему стремиться. —Пилар усмехнулась. — Пообещай мне, что этого не будет, а не то язастрелюсь прямо сейчас.
Это в день своей свадьбы? Не будь такой жестокой! — Ивдруг, посерьезнев, Марина ошеломила Пилар совершенно неожиданным вопросом: — Авы оба хотите иметь детей? — Она знала пары, которые были гораздо старшеих и имели маленьких детей, а близость их отношений давала, как она считала, ейправо на подобный вопрос. Она была настолько ошеломлена тем, что Пилар послестольких лет решительного отказа от брака решила выйти замуж, что теперьставила под сомнение и все другие ее жизненные принципы.
Пилар искренне рассмеялась:
— Дорогая, насчет этого можешь не беспокоиться. Если быя имела список желаний, то дети в нем были бы даже не на последнем месте, их бытам не было вообще. Этого я никогда не планировала. — Ей нравилась близостьс Брэдом, но о детях она не задумывалась никогда.
— Чего это ты никогда не планировала? — Брэдподошел неслышно и со счастливым видом обнял невесту.
— Я никогда не планировала броситьюриспруденцию. — Его неожиданное появление и нежные объятия тотчасуспокоили Пилар, заставив забыть раздражение, вызванное словами матери.
— А кто может в этом усомниться? — Брэд оченьудивился. Пилар была превосходным адвокатом и всегда гордилась своей карьерой.Он даже представить себе не мог, что ей придет в голову заняться чем-нибудьдругим.
— Я так думаю, Пилар скоро присоединится к нам и займетодно из судейских кресел. — Марина сказала это многозначительным тоном, вдуше надеясь, что так оно и будет. Потом она отошла, оставив их вдвоем. Онисмотрели друг другу в глаза и не видели никого вокруг. Эта близостьпродолжалась бесконечное мгновение.
— Я люблю тебя, миссис Колеман. И я бы очень хотелвыразить словами всю силу своего чувства.
— Ты можешь делать это всю жизнь… Я тебя… я тоже люблютебя, Брэд, — прошептала она.
— Да, эти слова стоят тринадцати лет ожидания, впрочем,я смог бы ждать еще хоть полвека.
— Вот тогда бы ты точно заставил мою мамупонервничать. — Пилар рассмеялась, закинув голову.
О, неужели твоя мама считает, что я слишком стар длятебя? — В конце концов, он ведь был всего на несколько лет моложе еематери.
— Нет… Видишь ли, она считает, что это я стара длятебя. Она думает, что мы сошли с ума и собираемся рожать полоумных детей, чтобыпополнить ее клиентуру.
— Очень мило с ее стороны. Это все, что она тебесказала? — Видно было, что он слегка раздражен, но Брэд был не из техлюдей, которые позволяют кому-нибудь испортить себе настроение, да еще в день,которого он так долго ждал.
— Да, но это, по ее мнению, очень важно. Во всякомслучае, как врач, она посчитала своим долгом предупредить меня.
— Интересно, что она скажет, когда мы пригласим ее нанашу серебряную свадьбу? — Сказав это, Брэд нежно поцеловал ее в губы.
Они танцевали весь вечер, а в полночь, когда веселье было вполном разгаре, незаметно покинули торжество и отправились в заказанныйспециально на эту ночь номер в «Билтморе».
— Ты счастлива? — спросил Брэд, когда они сели взаказанный лимузин.
— Абсолютно. — Она зевнула, устраиваясь поудобней.Вытянув ноги в белых свадебных туфлях на откидное сиденье, Пилар положилаголову ему на плечо. Вдруг она выпрямилась и, нахмурившись, взглянула на него:— О боже… Я забыла попрощаться с матерью, а она же завтра рано утромуезжает. — Мать собиралась в Лос-Анджелес, на медицинский консилиум, такчто свадьба Пилар пришлась как нельзя кстати.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100