Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
— До завтра, — пробормотал он, пожимая руку.
— Вы это делаете в последний раз, — вдруг отметилаИнес, — в нашем обществе еще не столь строгие нравы эмансипации. Варистократических кругах Мексики до сих пор целуют женщинам руки на прощание,даже своим супругам.
— Простите, кажется, я опять ошибся.
— Ничего, — улыбнулась она на прощание, — этоуже не так страшно. Я обратила внимание, как вы смотрели на картины Эль Греко.По-моему, мы с вами подружимся, мистер Урбьета.
Она кивнула ему и поспешила вниз, туда, куда уходила стараядорога из крепости.
Он посмотрел на часы. У него в запасе было еще полчасавремени, и он, вернувшись назад, сел за столик у небольшого кафе, попросивпринести ему стакан вина. Судя по всему, предстоящий месяц будет совсем немедовым, это он уже отчетливо понимал. Инес была наблюдательной, опытной,зрелой, уверенной в себе женщиной со своими привычками и своим сложнымхарактером. Мимо проходили туристы, спешила увешанная фотоаппаратами ивидеокамерами японская группа. Кто-то даже щелкнул это кафе. Бернардо продолжалспокойно сидеть за столиком. До отъезда автобуса было еще пятнадцать минут.
Оказавшийся среди японской группы сотрудник пятого отделаСлужбы внешней разведки, занимающийся Испанией, сумел сделать достаточно четкийснимок Бернардо Рохаса за столиком. Через три часа он проявил снимок, наследующее утро снимки «Маркиза» с подробным описанием его встречи с ИнесКонтрерас легли на стол заместителя директора СВР, курирующего данноенаправление. Сотрудник пятого отдела был киргизом по национальности, и для негопоявление японской группы оказалось как нельзя кстати.
В его задачу входил контроль за действиями Гильермо Урбьетына территории Испании. Инструкции, полученные из Москвы, строго предписывали непредпринимать никаких активных действий, фиксируя возможные перемещения «объекта».Для контроля за действиями «Маркиза» в Испании была задействована вся имевшаясяв распоряжении резидента СВР группа. Разумеется, их не посвящали в деталиоперации.
Бернардо, допив свой стакан вина, неторопливо заплатилденьги и пошел к автобусу. Ему не понравилось, что один из японских туристовтак быстро и воровато щелкнул фотоаппаратом. Обычные туристы делали этонеторопливо, выбирая объект, стараясь запечатлеть как можно более красивыеместа. Но этот незнакомец явно спешил. Бернардо спустился вниз по живописнойдороге к мосту, проходившему над глубоким рвом, и оказался на улице перед своимавтобусом. Еще не поднимаясь наверх, он сумел заметить, что щелкнувший его«японский турист» не стал подниматься в автобус со своей группой, а, быстроотойдя от нее, подошел к другому автобусу. Бернардо удовлетворенно кивнулголовой. Он успел заметить все, что хотел. И поднялся в автобус. В эту ночьместная резидентура СВР потеряла наблюдаемый «объект». Он просто ушел из отелянеизвестно каким образом и растворился. Напрасно двое агентов обыскали нетолько его отель «Калифорния», но и расположенный в этом здании другой отель —«Атлантика». Гильермо Урбьета сумел уйти от наблюдения.
На следующий день незадачливый «японский турист» был отозванв Москву, а местный резидент получил выговор за свою нерасторопность.
Глава 4
Он с нетерпением огляделся вокруг. Парковка машин в центрегорода была обычной проблемой для всех работающих в этой части Вашингтона.Найдя наконец место дальше обычного, он припарковал свой «Фиат» и, выйдя измашины, раздраженно опустил деньги в автомат, отсчитывающий время нахожденияего автомобиля на этом месте. Зачем все эти автомобили, с неожиданной злостьюподумал он, если мы теряем столько часов в автомобильных пробках, а потом ненаходим места для парковки.
В таком взвинченном состоянии он вошел в здание, показалсвой пропуск и, пройдя к лифту, нетерпеливо огляделся. Все было как обычноспокойно. Скрытые камеры наблюдения внимательно фиксировали его повышеннуюнервозность, и дополнительным усилием воли он взял себя в руки, шагнув в лифт.
Роджеру Робинсону шел сорок второй год. Это был один излучших специалистов ЦРУ по странам Латинской Америки. Проведя полтора десяткалет в Аргентине, Чили и Колумбии, он справедливо считался незаменимым экспертомпо любым вопросам, связанным с южными соседями Соединенных Штатов. В последниенесколько лет он курировал Мексику, разрываясь между Мехико, Вашингтоном,Лэнгли? И Сиэтлом, где жила его семья. Он даже привык спать в самолетах, чегораньше ему никак не удавалось.
В этот день он приехал по вызову Уильяма Брауна,руководителя специальной группы ЦРУ, занимавшегося вопросами координациидействий с ДЕА, управлением США по борьбе с наркотиками. Роджера не удивилапросьба о встрече, он слишком хорошо знал, как часто через южное направление вСША переправляются наркотические вещества. И если Колумбия просто превратиласьв центр мировой наркоимперии, то Мексика вполне могла считаться одним изрегионов этой империи. Пользуясь несовершенной пограничной системой самойМексики и подписанным совместно с Канадой и США соглашением о свободнойторговле, колумбийские наркобароны перебрасывали свои грузы сначала В Мексику,а затем, под видом коммерческих товаров, на север. В подобных условиях оченьбольшое значение имела Предварительная работа в самой Мексике по обнаружениюсмертоносного зелья.
Робинсон был мужчиной среднего роста, довольно плотноготелосложения. В его резких чертах отчетливо проявлялась кровь его матери —внучки испанских переселенцев. Выросший в Калифорнии, он с детских лет научилсяодинаково хорошо владеть английским и испанским языками. Сейчас, направляясь вкабинет мистера Брауна, он обильно потел, несмотря на исправно работающиекондиционеры.
Роджер не любил носить строгие темные костюмы и галстуки,они его сильно стесняли. В рубашке и джинсах он чувствовал себя куда увереннее,даже среди контрабандистов.
Найдя нужный ему кабинет, он открыл дверь. Сухая строгаясекретарша, лет пятидесяти, даже не улыбнувшись ему, молча показала на двериследующего кабинета. И лишь когда он сделал несколько шагов по направлению кэтой двери, только уточнила:
— Мистер Браун вас ждет, мистер Робинсон.
— Спасибо. — Он вошел в кабинет.
На диване, справа от окна, сидели двое мужчин. Одного изних, низенького лысого толстячка, Робинсон знал давно.
Это был сам хозяин кабинета мистер Браун. Второй, высокийширокоплечий незнакомец, внимательно посмотрел на него, блеснув стеклами своихизящных очков.
— Знакомьтесь, — вскочил Уильям Браун. — Этомистер Робинсон из Мексики, а это — мистер Марио Трентини из ФБР.
— Рад познакомиться, — протянул руку Роджер, чутьпокривив душой: он не любил заносчивых и важных агентов ФБР.
Трентини только кивнул головой, крепко пожимая руку. Всетрое расселись на двух больших диванах Брауна, стоявших полукругом.
— Мистер Робинсон только что прилетел из Мексики понашей просьбе, — начал Уильям, — как я вам и говорил, он в курсевсего происходящего в этой стране. Иногда мне кажется, что Роджер может дажевыдвигать свою кандидатуру на пост Президента Мексики, так хорошо имногосторонне он знает мексиканский народ и его привычки.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95