Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Путешествия трикстера. Мусульманин XVI века между мирами - Натали Земон Дэвис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествия трикстера. Мусульманин XVI века между мирами - Натали Земон Дэвис

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путешествия трикстера. Мусульманин XVI века между мирами - Натали Земон Дэвис полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 ... 141
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141

(o Египте, Эфиопии и областях Ливии); Pliny the Elder. L’Histoire naturelle. Vol. 5, гл. 1–46 (L’Afrique du Nord) / Trad. par J. Desanges. Paris, 1980; Pliny the Elder. Histoire naturelle / Trad. par É. Littré. 2 vols. Paris, 1865. Vol. 1. P. 325, bk. 8, par. 17: «Aussi y voit-on se produire des formes diverses d’animaux, les femelles s’accouplant de gré ou de force avec des mâles de toute espèce; de là vient cette façon de parler proverbiale en Grèce: L’Afrique produit toujours quelque chose de nouveau». Пример скудных знаний об Африке представляет собой книга: Pierre d’Ailly. Imago Mundi, — текст, весьма повлиявший на Колумба: Ymago Mundi / Trad. par E. Buron. 3 vols. Paris, 1930. P. 32–37, гл. 21; Joannes Boemus. Gli Costumi, le leggi et l’usanze di tutte le genti / Trad. di L. Fauno. Venezia, 1543 [перв. изд. на латыни: Augsburg, 1520). F. *viiir, 5r, 17r–v, 21v–22r, 26v. Посвящение Жана Тампораля Франциску, дофину Франции: Historiale Description. F. *2r–v: «choses nouvelles et non veuës» («вещи новые и невиданные»).

418

CGA. F. 378v (португальцы называют эту область «Гинеа»); Rauchen­berger D. Johannes Leo der Afrikaner. S. 266; Ramusio. P. 376; Épaulard. P. 464; Corpus of Early Arabic Sources. P. 366–367; McIntosh G. C. The Piri Reis Map of 1513. Athens; London, 2000. P. 25, 50, 52, 174, n. 5. В своей «Книге морей», завершенной в Стамбуле в 931/1525 году, Пири Реис довольно обстоятельно рассказывает, как португальцы обогнули мыс Доброй Надежды (Piri Reis. Kitab-I Bahriye. P. 39–41). Морской путь вокруг южной оконечности Африки появился на глобусе Мартина Бехаима в 1492 году. Птолемей считал, что Африка и Азия соединяются неким неведомым перешейком, и на некоторых птолемеевских картах, державшихся его традиции в начале XVI века, продолжали изображать его, прилагая также «tabulae novellae» (новые карты), на которых отображалось вновь открытое море к югу от Африки. См.: Claudius Ptolemy. Geographicae enarrationis Libri Octo… Bilibaldi Pirckeymheri… ann. Joannes Regiomontanus. Strasbourg, 1525, карты Африки.

419

Дальнейшее обсуждение этого вопроса см.: Fauvelle-Aymar F.-X., Hirsch B. Le «pays des Noirs» selon Jean-Léon l’Africain: géographie mentale et logiques cartographiques // Léon l’Africain. P. 83–102; «Lozana Andaluza» und Pietro Aretinos «Sei giornate»: zum literarischen Diskurs über die käufliche Liebe im frühen Cinquecento. Genève, 1999. S. 13–17.

420

CGA. F. 389r («alcuni de li dicti Montanari non tengono Fedé alcuna ne christiana ne Judea ne Mucamottana»); Ramusio. P. 386 (DAR. F. 80r: «sono huomini che non tengono fede alcuna, nè cristiana nè giudea nè macomettana»); Historiale Description. P. 330 («ils n’ont aucune cog­nois­sance de quelque Foy que ce soyt tant Chrétienne, Iudaïque que Mahom­metane»); Geographical Historie. P. 293 («they embrace no religion at all, being neither Christians, Mahumetans, nor Iewes, nor of any other profession»). Лишь переводчик на латынь, Джон Флориан, не смог допустить того, чтобы христиане стояли в одном ряду с остальными двумя вероисповеданиями: De Totius Africae Descriptione. P. 441 («Nullam omnino neque Mahumeticam neque Iudaicam neque aliam denique fidem habent»); The Koran Interpreted. Vol. 1. P. 139; Biblioteca Ambrosiana (Milan). MS D100 inf. Al-Qur’an in Arabic and Latin. Sura «De Mensa», 116b, verse 75 [5: 69]; этот стих неудачно перевел Иоаннес Габриэль и неточно исправил Йуханна ал-Асад. См.: Glassé C. The Concise Encyclopaedia of Islam. P. 27.

421

CGA. F. 26v–27v; Ramusio. P. 48–49; Épaulard. P. 44–47. Фраза «circa 10 anni do poi la morte di Mucametto tutta la Barbaria deventorono Mucamettani» ясно читается в CGA, однако эта дата невозможна и противоречит тому, что Йуханна ал-Асад говорит дальше о восстании берберов. У Рамузио она передана так: «doppo la morte di Maumetto cerca dugento anni», то есть «около двухсот лет» (DAR. F. 7v).

422

CGA. F. 27v; Ramusio. P. 49; Épaulard. P. 46–47; Ibn Khaldun. Histoire des Berbères. Vol. 1. P. 218, 224; Abun-Nasr J. M. A History of the Maghrib. P. 26–50.

423

Julien C.-A. Histoire de l’Afrique. Vol. 1. P. 185–192.

424

Ramusio. P. 48–49; DAR. F. 8r.

425

Historiale Description. P. 29–30. Тампораль, кроме того, придал антиисламское настроение изложенной у Рамузио истории обращения королевств берберов и чернокожих в начале книги 5 (Ibid. P. 321): «les peuples de Luntune et Libye par les paroles deceptives et hypocrisie dissimulee d’un predicateur furent tous subvertis et reduits à la pernicieuse et damnable secte de Mahommet» («под влиянием обманных речей и скрытого лицемерия одного проповедника народы ламтуна и ливийцы были полностью ввергнуты и подчинены пагубной и проклятой секте Магомета»). Тампораль начал карьеру в типографии издательского дома семьи Габиано, ставшей одной из самых видных протестантских семей Лиона. В 1558 году, уже самостоятельный купец-книгоиздатель, Тампораль опубликовал «Историю» Иосифа Флавия во французском переводе Франсуа Бургоэна, который тогда был протестантом. В 1564 и 1565 годах он в качестве свидетеля заверил подписью завещание одного протестанта и протестантский брачный контракт вместе с другими преданными сторонниками протестантской церкви (Archives départementale du Rhône. 3E6942. F. 468r–v; 3E5295, 1565).

426

De Totius Africae Descriptione. F. 22v–23r. Geographical Historie. P. 27–28.

427

Juan Andrés. Opera chiamata Confusione della Setta Machumetana, com­posta in lingua Spagnola, per Giovan Andrea gia Moro et Alfacqui, della citta di Sciativa [sic for Játiva], hora per la divina bontà Christiano e Sacer­dote / Trad. di Dominco de Gaztelu. Seville, 1540. F. 4r–5r. Первое испанское издание вышло в Валенсии в 1515 году, а первое издание на итальянском языке — в Венеции в 1537 году. Возможно также, что Хуан Андрес был тем самым знатоком арифметического счета, который опубликовал в Валенсии в 1515 году: «Sumario breve de la practica de la arithmetica», со вторым изданием в Севилье в 1537 году (Hoock J., Jeannin P. Ars Mercatoria. Eine analytische Bibliographie. Vol. 1, 1470–1600. Paderborn, 1991, A6.1); Bobzin H. Juan Andrés und sein Buch Confusion dela secta mahomatica (1515) // Festgabe für Hans-Rudolf Singer / Hrsg. M. Forstner. Frankfurt, 1991. S. 528–548.

428

CGA. F. 464v, 468v.

429

Guillaume Postel.

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141

1 ... 118 119 120 ... 141
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествия трикстера. Мусульманин XVI века между мирами - Натали Земон Дэвис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествия трикстера. Мусульманин XVI века между мирами - Натали Земон Дэвис"