Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
за порог, как вы начинаете дурить!
Опомнившись, я наконец опускаю свитер, пряча от Луиджи свой лифчик и живот.
– Не ворчи, мы все уберем. Извини, что разбудили.
Продолжая ворчать, мужчина плетется обратно в каморку.
– Не обращай на него внимания, – успокаивает Сойер, приобнимая меня за плечи. – Это Луиджи, он друг босса, искавший работу, поэтому здесь появилась несуществующая вакансия ночного охранника. Он живет тут уже неделю, потому что поругался с женой.
– Когда ты собирался сказать, что не один здесь?
– Я и сказал.
– Нет, ты сказал не так! – возмущенно шепчу я. – Я думала, что ты имеешь в виду меня, а не Пабло Эскобара в каморке.
Прижав меня ближе, Сойер смеется, а я задумываюсь над тем, чтобы всерьез ударить его кулаком в пах.
– Как думаешь, есть шанс, что мы займемся сексом в этом году и нам ничего не помешает? – спрашиваю я.
– Есть, как и возможность сходить на нормальное свидание. – Его ладони проскальзывают по моей талии. – Как насчет завтра?
– Но завтра Рождество.
– И что с того?
– Хорошо, но только если согласишься съездить со мной сегодня за подарками в торговый центр.
– Нет, пожалуйста, только не это. – Страдание в его голосе звучит намного острее, чем от факта несостоявшегося секса. – Я люблю тебя, Райли, всю тебя, но ненавижу ходить с тобой по магазинам.
– В этот раз будет быстро, обещаю, – убеждаю я, поворачиваясь. – У меня список подарков готов еще с июля.
– В прошлом году ты говорила то же самое и в позапрошлом.
– Но я… Мне будет легче пойти с тобой, чтобы я могла спрятаться за твое плечо, если вдруг покажется, что люди пялятся на мою кожу. И пакеты наверняка окажутся очень тяжелыми.
– Ты обещала без манипуляций. – Вглядываясь в мои глаза, Сойер делает глубокий вздох и запрокидывает голову. – У меня вообще есть хоть один шанс вылезти из-под твоего каблука?
Радостно улыбнувшись, я беру его за руку и тяну к канатам.
– Протрите ринг! – кричит из каморки Луиджи.
* * *
Сегодня один из тех редких вечеров, когда в моей комнате царит хаос. Я достала огромную коробку с рулонами оберточной бумаги, лентами и крошечными открытками. Упаковка подарков – настоящая медитация.
У меня было настолько хорошее настроение, что я даже решилась купить в подарок Фелис снежный шар с маленьким макетом Гамильтона.
Рубашку для папы я хочу упаковать в синюю бумагу с золотистыми снежинками, поэтому лезу на дно коробки. Вытаскиваю банты и ленты, перебираю крафтовую бумагу и на самом дне вижу розовую обложку с сердечками. Знакомая картинка отдается в груди болезненным уколом ностальгии. Возможно, именно так чувствуют себя люди, спустя много лет встретившие первую любовь.
Мой дневник восьмилетней давности.
Как он тут оказался? И как я пропустила его, когда уничтожала остальные? Достав тетрадь, провожу ладонью по гладкой обложке и открываю. На титульном листе розовым маркером написано: «Собственность Райли Беннет!!! Никому не читать!»
Мне даже страшно посчитать, сколько раз на страницах написана обведенная в сердечки фраза: «Райли плюс Сойер равно любовь».
Мрак. Мне было десять лет, и я уже была одержима Сойером.
Преодолевая стыд за влюбленную девочку из прошлого, которая своими чувствами ничем не отличается от настоящей версии меня, я открываю первую попавшуюся страницу:
Дорогой дневник, вчера я поссорилась с подругами во время игры в русалок. Они не разрешали мне быть Рикки из «H2O: просто добавь воды», потому что она блондинка, а я рыжая и некрасивая, поэтому они сказали, что я буду Шарлоттой. Сойер сказал, что мои подруги дуры и что он не знает, кто такая Рикки, но я все равно на нее похожа, потому что очень красивая. Вот поэтому мы с Сойером будем дружить всегда, не потому, что он считает меня красивой, а потому, что он говорит хорошие вещи, чтобы я улыбнулась.
Вчера я спросила у мамы, что такое любовь, и она ответила, что это когда даже минусы человека кажутся тебе плюсами. А я не вижу в Сойере минусов, и что это значит? Вдруг их нет? Как я тогда пойму наверняка, что это любовь? Мама говорит, что мне рано думать о любви и смеется, а мне не смешно.
Я люблю Сойера и буду любить его, даже если в нем не найдется ни одного минуса, которые будут казаться плюсами.
Господи, во-первых, те девочки из моего детства были настоящими стервами. Во-вторых, я совершенно забыла об этом случае, как и о том, как Сойер назвал меня красивой. Ту щуплую девочку с рыжими волосами, кривыми зубами и усыпанным веснушками лицом. Он поддерживал и был рядом, даже когда при взгляде на меня можно было смело сказать: «Да, она не самая милая и красивая, но, возможно, ей повезет, и она вырастет умной».
Умной я, кажется, так и не выросла, потому что сижу здесь и играю в прятки с Сойером последние несколько дней из-за идиотской сыпи. Он видел меня в слезах и соплях и даже держал мои волосы, когда меня тошнило после отравления китайской едой, и ничто из этого не отвернуло его от меня. Я снова решила все за него, а Сойер не сопротивляется, просто потому, что не хочет тревожить меня, пока я так уязвима.
Сжав дневник, я поднимаюсь и выбегаю из комнаты.
– Я к Сойеру! – кричу, наспех обуваясь, и выскакиваю на крыльцо.
Даже не постучавшись, открываю дверь и забегаю в дом Вудов. Взлетаю по лестнице и, раскрыв дверь в комнату Сойера, застываю на пороге. Сидя на кровати, он печатает что-то в ноутбуке.
– Я пришла заняться с тобой предрождественским сексом, – говорю я, пытаясь перевести тяжелое дыхание.
Клацающий звук клавиш затихает, а через несколько долгих секунд Сойер поднимает голову.
– Надеюсь, ты не ко мне, – звучит голос Скарлетт. Она выходит из ванной с корзиной белья, а я хочу умереть на месте.
– Это мы всегда так в шутку здороваемся. – Нервно рассмеявшись, я отмахиваюсь. – Забавно, правда?
– Очень. Ты хорошо выглядишь, Райли, – говорит она, тепло улыбнувшись. – Рада, что ты наконец-то зашла.
Я растерянно киваю. Скарлетт указывает взглядом в сторону, молча прося уступить дорогу, и я быстро отступаю.
– Если заделаете нам внуков, не окончив университет, я вас убью! – кричит она, уходя по коридору. – И да, веселого предрождества, Райли!
О боже.
Мы остаемся втроем: я, Сойер и мой стыд.
– Мне стоит как-то шутить или лучше промолчать? – спрашивает он, отставляя ноутбук на тумбочку.
– Лучше молчи.
– Что у тебя
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124