Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 ... 150
Перейти на страницу:
Джулиан, — сказала Фло мне на ухо, возвращая меня к тому, что было передо мной. Комната кружилась, но я должен был держаться. — Что я должен сделать, чтобы вытащить это из тебя, язычник?

Моя голова откинулась назад, пока мой взгляд не остановился на ней.

— Будь кем-то другим.

Улыбка Фло погасла, и она ударила меня по лицу. Моя голова дернулась в сторону, где Феникс едва мог держать голову, девушка использовала на нем все инструменты из своего арсенала. Я склонил голову набок, чтобы увидеть стоящую там Фло, ее грудь поднималась и опускалась, когда она тяжело дышала.

— Ударь меня еще раз, — приказал я. И она ударила меня сильнее, когда я покачнулся в сторону, чувствуя, как энергия скачет по моим венам.

— ЕЩЕ РАЗ!

Фло взмахнула цепью в воздухе, как лассо, прежде чем она треснула меня по боку. Боль пронзила меня до мозга костей, пронзила весь мой скелет. На секунду я увидел блэка и заставил себя поднять голову, когда Бэк поднялся, его голубая водная стихия закручивалась из его сверкающей груди. Он едва мог держать глаза открытыми, и я покачал головой, теперь все мое беспокойство было на нем.

Как раз перед тем, как его цвет потускнел, Бэк выкарабкался и направил свой элемент к бутылке, где Уиннифред поймала его. Девушка освободила его, и он тоже рухнул на пол, раскинув руки по бокам, его дыхание совпадало с шумом проливного дождя.

Еще один язычник, и я мог бы отпустить его. Я бы никогда не выпустил свою духовную стихию, пока все мои братья не закончили, мне нужно было быть рядом на случай, если что-то пойдет не так. Феникс был последним, и он едва мог больше держаться на ногах.

— Я закончил, — тихо сказал он, его слова сливались воедино. Кровь сочилась из его ран, стекая по загорелой коже. Он откинул голову назад. — Я больше не могу.

— Да, ты можешь. Остались только ты и я, Никс, — сказал я ему. Всегда оставались мы с ним, потому что он испытал больше пыток, чем любой из нас. На его теле были шрамы, доказывающие это.

Феникс склонил голову набок, следуя моему голосу, его золотые глаза сияли.

— Если кровоточит, то больно, — сказал я, напоминая ему, что он не был объектом. Эта боль была доказательством того, что мы были людьми, воинами, и у нас были сила, сердце и воля, чтобы пройти через все.

Лодыжка Феникса перекатилась по сене, когда он повис на цепи. Он резко выдохнул и подтянул другую ногу, пока она не коснулась твердой земли. Краем глаза я заметил, как Кларенс подошел к Фениксу сзади со своим ремнем и хлестнул его, полоснув по спине. Спина Феникса выгнулась, и он наклонился вперед, но цепь зацепилась за его запястье, удерживая его на месте.

Еще через несколько минут наблюдения за тем, как Феникса избивают с обеих сторон, его тело содрогнулось, кулаки сжались так сильно, что из ладоней потекла кровь. Его магия подняла его на цыпочки, когда ярко-желтое облако вырвалось из его маски, его носа.

— Контролируй это!

Я закричал, наблюдая, как он позволил этому контролировать себя.

— Никс, черт возьми, контролируй!

Феникс был вне этого, заперт где-то в зоне, которой здесь не было. Кларенс схватил Феникса сзади за шею, и я сорвался.

Моя рука взметнулась, и магическая сила вырвалась из моих пальцев, отбросив Кларенса назад, пока он не оказался прижатым к стене сарая. Сосредоточившись, я удержал его там и прищурился на элементе огня, направляя его взглядом на графин в середине, пока он не смешался с другими в темно-зеленоватый цвет. Уиннифред вытащила пробку, ее глаза поднялись на меня.

— Отпусти его, — сказал я девушке, стоявшей перед Фениксом, отказываясь отпускать Кларенса, пока он не освободится.

Испугавшись, она быстро освободила его запястье, и его тело с глухим стуком упало на пол! Затем девушка опустилась на колени и освободила его лодыжки.

Я снова обратил свое внимание на Фло, которая все это время наблюдала за происходящим.

— Тебе придется выбить это из меня, — прорычал я, зная, что она должна была сделать. Фло покачала головой. Я напугал ее, и теперь она беспокоилась о том, что я могу с ней сделать, если она продолжит.

— СДЕЛАЙ ЭТО!

Я хотел, чтобы это закончилось сейчас. Фло прищурилась и снова потянулась за хлыстом.

— Как пожелаешь, — прошептала она, делая несколько шагов вперед.

Я уже давно перестал притворяться, что мне не больно. Мне больше не нужно было ждать, так как с остальными закончили.

— Давай, Кларенс, чего ты ждешь?

Я передразнил его, и он засмеялся у меня за спиной. Я услышал, как он подошел ближе по сену, и выпрямил спину, умоляя об этом.

Затем удары последовали с обеих сторон, один за другим. Я зажмурился, сосредоточившись на боли. Вибрация снова пробежала по моим венам, и я сжал кулаки.

— СИЛЬНЕЕ!

Я чувствовал, как рассекается моя кожа, каждый раз хуже, чем в предыдущий. Фло порезала мне бок, и после еще нескольких ударов мое тело затряслось. Крик вырвался из моего горла. Яркий серебристый свет, элемент духа, вырвался из моей груди! Вместе с ним в его цвете закружилось испорченное черное облако.

Я напряг мышцы, обретая контроль. Сквозь прозрачное облако Виннифред ждала с графином, и я использовал свою тяжелую руку, чтобы направить его к ней. Цвета воевали друг с другом, воевали со мной. Каждая вена на моей руке пульсировала под кожей, и облако переместилось к Виннифред и в бутылку. Она заткнула дыру, и моя рука безвольно упала.

— Хорошая работа, Блэквелл, — сказала Фло певучим голосом, проводя пальцами по моим ранам. После стольких лет они заживут, как и остальные мои шрамы, превратятся в потускневшие красные и белые линии, но только после того, как они сначала проникнут в мою душу.

Внутренние шрамы никогда не заживали, потому что они всегда кровоточили.

Используя остатки сил, я освободился от цепей.

Зефир уже пришел в себя, снова надел штаны и помог Бэку подняться с земли. Я медленно наклонился, борясь с болью, когда схватил свои штаны рядом с цепями, в которые я был закован.

Я в последний раз взглянул на Кларенса Гуди.

— Я буду ждать у Эдвинов, — сказал я ему, затем повернулся к тому месту, где лежал Феникс, и просунул ноги в штаны, прежде чем поднять его с земли, поддерживая его вес.

— Все кончено? — спросил Феникс, не в силах открыть глаза.

— На сегодня, — сказал я ему, обнимая его за талию. — До следующего раза.

И мы

1 ... 117 118 119 ... 150
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина"