Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ярость демона - Брайан Наслунд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ярость демона - Брайан Наслунд

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ярость демона - Брайан Наслунд полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 ... 120
Перейти на страницу:
пилой разрезал кольца, аккуратно снял каждое и смазал кожу под ними эликсиром божьего мха. Драконья нить туго обвивала мышечные волокна и кости Эшлин.

Джолан сложил распиленные кольца в стальной сундучок и хотел было спрятать пилу.

– Погоди, ты еще не закончил, – остановила его Эшлин.

– Как это?

Она вытянула руку в сторону:

– Очень просто. В саркофаге и в этом сундучке находится только часть кросен. А еще часть вживлена в меня и когда-нибудь поглотит все мое тело. – Она печально улыбнулась. – Если я обращусь к Кормо, он наверняка отрежет мне не ту руку. Так что приступай.

Джолан понимал, что она старается его подбодрить.

– Неужели без ампутации не обойтись? – воскликнул он.

Эшлин вздохнула:

– Прости, Джолан. Да, это слишком тяжелое бремя. Но другого способа нет. Прошу тебя, помоги мне.

Джолан долго смотрел на нее, а потом взял свою котомку:

– Я приготовлю обезболивающее.

Потом Эшлин положила отрубленную руку в сундучок с кольцами, заперла его на баларский замок, подошла к поручням и швырнула в океан.

Выждав несколько минут, она отправила за борт и ключ.

– И что теперь? – спросил Джолан.

– Уничтожение кросен – вынужденная мера. А вот магнитные системы принесут нам огромную пользу. Мы построим ветряные мельницы и очистные сооружения, проведем водопровод и канализацию. Сконструируем неболёты для мирных путешествий и торговли, а не для войны.

– Да, похоже, у имперского инженера будет много работы.

– Императрице Каире без такого человека не обойтись.

Джолан согласно кивнул, но вспомнил, что с легкостью применил магнитные системы при создании бомб. В мире всегда найдутся люди, готовые использовать новые технологии для злодейств и насилия.

Неболёт приближался к Незатопимой Гавани.

– При дворе тебе всегда будут рады, – сказала Эшлин. – Я вообще не представляю, как без тебя работать.

– Я бы с удовольствием, но не сейчас. Мне надо завершить одно неотложное дело.

– Понятно, – вздохнула Эшлин, похлопав его по плечу. – У тебя блестящий ум, Джолан, и доброе сердце. Такое редко встречается. Я точно знаю, что все твои начинания пойдут на благо Терре.

Джолан кивнул.

И даже поверил ее словам.

119. Вира

Незатопимая Гавань

В день, когда Эшлин с Джоланом вернулись с острова в Море Душ, Вира сожгла свой доспех в развалинах замка Мальграв. Каира помогла ей развести костер.

Доспех из акульей шкуры, в котором Вира провела почти всю свою жизнь, превратился в золу.

Каира взяла Виру за руку:

– Как ты?

Вира задумалась. В этом доспехе она совершила много таких поступков, за которые ей теперь было очень стыдно. Но сделанного не изменишь.

– Знаешь, когда-то я сказала, что даже те, кто творил злодеяния, могут измениться и жить иначе. Вот и я хочу жить иначе. С тобой, Каира.

Вира прильнула к ее нежным губам. Растворилась в поцелуе.

«Синий воробей» пошел на посадку.

Теперь Каире нужно было восстановить отношения со всеми народами Терры. На следующий день, как только неболёт подготовят к полёту, Каира с Вирой собрались посетить Паргос, а потом Данфар, Галамар, Баларию и Листирию – все те страны, которые завоевал Озирис Вард.

– Эшлин понадобится моя помощь, – сказала Каира. – Хотя старшая сестра в этом никогда не признается.

Вира кивнула:

– А я отыщу остальных. Надеюсь, Фельгор еще никого не обокрал.

– Ладно, тогда до вечера. – Каира снова поцеловала ее и шепнула на ухо: – Эту ночь мы проведем в мягкой постели.

Город лежал в руинах. Жители Незатопимой Гавани восстанавливали дома, разрушенные во время последней битвы. Некоторые отказывались использовать материалы и средства, оставшиеся от Варда, а некоторые с благодарностью принимали и камни, и черепицу, и металл, и драконью кость.

Вира зашла в таверну на площади в Туманном квартале. Проломленную крышу починили, залатав ее плашками из драконьей кости. Над входом красовалась новенькая вывеска: «Кошачий глаз – 2».

Фельгор и Голл сидели у барной стойки. Перед ними стоял кувшин рома. Девчушка за стойкой вытирала кружку и, изумленно раскрыв глаза, слушала их разговор.

Голл рыгнул и стукнул пустой кружкой о столешницу:

– В общем, демон-грибовик одним взмахом отправил Бершада в полет, будто швырнул камешек в пруд. Бершад пропахал в поляне глубокую борозду, но это его не остановило. Он встал и заявил, вот слово в слово: «Эй, мудак, я тебе не муха, меня так просто не прихлопнешь».

– Ух ты! – улыбнулась девчушка. – Он правда так сказал?

– Ага. Ну, в тот день все мы совершали подвиги. Правда, Фельгор?

– Не-а, неправда. Главный подвиг совершил я, – заявил Фельгор. – Только мне за это до сих пор не заплатили. Эшлин Мальграв обещала выплатить мне пятьсот семнадцать тысяч золотом.

– Не слушай их, Гриттель, – сказала девочка постарше, выходя из кладовой с корзиной яблок. – Они всё врут.

На щеке девочки багровел шрам.

– Нола, мы не врем! – возмутился Фельгор.

– Ты несешь какую-то чушь про демонов-грибовиков, а это вранье.

– Это чистая правда. Демонов создал безумный алхимик, который стал бессмертным, потому что напичкал себя спорами редких грибов, растущих на острове, затерянном в…

– Хватит уже! Моей сестре начнут сниться кошмары.

– Опять ищете неприятностей на свою голову? – спросила Вира.

– О, привет, Вира! – ухмыльнулся Фельгор. – Мы просто травим байки про Бершада. Садись, выпей с нами.

– И поешь, – предложила Гриттель. – У нас есть пироги с овощами, черный хлеб и варенье.

– Пироги с овощами. Хлеб. Варенье… – передразнил ее Голл. – Почему в этой таверне нет мясных блюд?

– Потому что, – сказала Нола.

– Как это?

– А вот так, – хмуро ответила она.

Голл заметил, как изменился ее тон, и не стал выяснять, в чем дело.

– Ну извини. Кстати, варенье у вас очень вкусное.

Вира села за стойку и жестом попросила у Гриттель кружку.

– Значит, вы теперь у нас посланники, – сказала она. – Ну-ну. Хреновые из вас дипломаты.

– Да уж, – сказала Керриган из-за соседнего стола, отрываясь от изучения конторской книги. – Они уже третий кувшин рома сегодня опустошили.

– Листирийцев спиртное не берет, – заявил Голл.

– А балар?

– А мы просто развлекаемся, – сказал Фельгор.

Вира отпила глоток пряного рома.

– Всё, сегодня вы больше пить не будете. Не хватало еще, чтобы завтра с утра, когда мы отсюда улетим, вы мучились похмельем.

– И куда мы направляемся? – спросил Голл.

– Сначала в Паргос, – ответила Керриган. – Потом в Данфар, Галамар, Баларию и Листирию.

– Каира хочет еще в одну страну, – сказала Вира.

– Куда?

– В Джуно.

– В неведомые земли за Таггарстаном? – Голл почесал в затылке. – А разве они действительно существуют?

Он отхлебнул рома.

– В этом роме пряности из Джуно, – сказал Фельгор. – Если существуют пряности, то существует и страна.

Голл уставился на

1 ... 116 117 118 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ярость демона - Брайан Наслунд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ярость демона - Брайан Наслунд"