Маркас отошел в сторону, раздумывая. Обида Лахлана была очень сильной и, конечно же, он хотел отомстить. Он бы и сам сделал так же, окажись на месте Лахлана. Но теперь дело обстояло иначе.
На стену поднялся Лоуренс, ведя за собой низкую фигурку, доверху накрытую пледом.
— Зачем ты здесь, Лоуренс? — проворчал Маркас.
— Маркас. Фэррис хочет поговорить с Лахланом. Она говорит, что знает куда больше чем все остальные, — заявил Лоуренс.
Маркас недовольно посмотрел на него и на Фэррис, трясущуюся рядом с ним.
— Почему ты не с Лилис? — спросил он, обращаясь к Фэррис.
Фэррис шагнула ближе к нему и бросила быстрый взгляд на Лахлана и его людей. Потом она посмотрела на Маркаса.
— Я могу доказать Лахлану, что он пытается убить свою внучку. Вот почему я пришла.
Маркас посмотрел на нее, раздумывая. Он помнил, что Лилис рассказывала, как Фэррис принимала роды у ее матери. Что если она действительно знала что-то, чего не знал сам Лахлан? Если Лилис и правда его внучка, то старик заслуживает это знать.
Он снова сдвинулся ближе к краю. Метель становилась все сильнее, и ему приходилось кричать, чтобы там внизу его услышали:
— Лилис моя жена и этого уже не изменить. Я не отдам ее тебе. Но, вместо этого, я предлагаю тебе поговорить с этой женщиной. Если ты согласен, то я открою ворота и позволю вам всем найти ночлег в моем доме.
Лахлан посмотрел на Лукана, который выехал вперед.
— Кто эта женщина? — выкрикнул он.
Фэррис выступила вперед, встречаясь взглядом с мужчиной, которого в последний раз видела много лет назад, на свадьбе Дункана и Мэй.
— Это я, Лахлан Макгроу. Вижу, что ты узнал меня.
Всегда крепкие и уверенные руки Лахлана дрогнули, но он быстро взял себя в руки. Посмотрев на Маркаса, он кивнул.
— Хорошо. Я хочу поговорить с этой женщиной. Клянусь, что впустив меня, ты не навлечешь беды на своих людей.
Маркас посмотрел на Донована, позволяя ему открыть ворота. У Лахлана было не так много сопровождающих, чтобы его клан не смог дать отпор. Его люди знали, как действовать в подобной ситуации и всегда были наготове.
Он спустился вниз, чтобы встретить Лахлана. Воин и его люди въехали во двор, но единственная на кого смотрел Лахлан, была Фэррис. Он спешился и подошел к ней. Маркас встал между ними и покачал головой. Мы поговорим в главном зале.
Лахлан поморщился, но согласно кивнул.
Все вместе они прошли через внутренний дворик и вошли в дом. Их встретила удивленная Дженис. Маркас сурово посмотрел на нее, и она тут же отошла в сторону, пропуская их вперед.
— Распорядись принести согревающие напитки и еду. Наши гости устали и замерзли, — распорядился Маркас, получив в ответ поддерживающие возгласы от воинов Макгроу.
Дженис не стала медлить, а поспешила на кухню. Все остальные вошли в главный зал. Маркас указал им располагаться за столом и только потом посмотрел на Фэррис. Лахлан опередил его.
— Говори, женщина. Рассказывай все что знаешь.
Фэррис подошла к нему. За годы жизни с Гордоном, она научилась, одновременно боялась, и бороться с этим страхом. Это умение помогло ей и сейчас. Она так сильно хотела помочь Лилис, что
забыла о собственных чувствах.
Опустившись на колени, она взяла Лахлана за руки и крепко сжала.
— Лилис твоя кровь, Лахлан Макгроу, — вкрадчиво сказала она, заглядывая ему в глаза, — Она принадлежит твоему сыну, так же как и ее мать когда-то.
Лахлан наклонился к ней, не замечая, как Маркас навис над ним и Фэррис, готовый защитить женщину.
— Твоя дорогая Мэй убила моего сыны. Воткнула клинок в грудь моего сына, но сначала предала его, унизив. Она пустила в свою кровать другого мужчину.
Фэррис замотала головой.
— Нет. Она пришла ко мне после того, как этот подлец надругался над ней. Она знала, что только я могу понять ее и помочь ей. Она рассказала мне все. Все что случилось. Тогда она уже носила ребенка Дункана под сердцем. Клянусь тебе.
Лахлан попытался еще ближе притянуть ее к себе, но Маркас перехватил Фэррис, поднимая ее на ноги. Лахлан тоже не стал сидеть на месте.
— Почему ты рассказала об этом только сейчас? — прорычал Лахлан, шагнув к ней.
Фэррис заплакала и замотала головой.
— Гордон запретил мне рассказывать об этом. Он запретил мне в обмен на согласие заботиться о Лилис. Если бы я не подчинилась ему, он бы избавился от малышки, сразу после ее рождения. Я спасала Лилис, так, как мне было подвластно. Если бы Дункан не проклял ее мать, Мэй сама бы позаботилась о своем ребенке.
Лахлан отшатнулся назад.
— О чем ты говоришь женщина?
Фэррис глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Твой сын проклял свою жену и дочь. Да, он сделал это в гневе и в злости, но также и в любви. Дункан обрек свою жену на смерть, даже не подумав выслушать ее. Он поверил подлецу, но не ей. Не сотвори той же ошибки. Особенно сейчас, когда Лилис ждет твоего внука. В этом ребенке кровь твоего сына, — она помедлила, а потом посмотрела на Лахлана, спокойно, — Я готова отказаться от своего дара, если ты все еще не веришь моим словам. Мэй сделала это на смертном одре твоего сына, я же сделаю во имя спасения его дочери. Но готов ли ты из-за этого неверия отказаться от дочери Дункана и его внука?
Лахлан пошатнулся, ноги отказывались держать его. Он, крепкий воин едва мог стоять, настолько сильным оказалось его потрясение.
Маркас, чертыхнувшись, едва успел поддержать его и усадил на ближайший стул. В миг Лахлан стал выглядеть старше своего возраста. Печаль исказила его суровые черты.
— Я хочу увидеться с Лилис. Хочу посмотреть на нее, — хрипло сказал он, посмотрев на Маркаса.
Маркас нахмурился.
— Мне плевать, кто отец Лилис и плевать кем ты, Лахлан, приходишься ей. Если посмеешь обидеть ее, придется иметь дело со мной, — сказал он.
Лахлан поморщился, и устало потер лоб.
— Я не буду вредить своей внучке.
Фэррис всхлипнула. Лоуренс вовремя оказался рядом, подставляя свое сильное плечо, на которое она тут же доверчиво оперлась. Это откровение выбило из нее все силы.
Морран внесла в зал поднос с напитками. Мужчины разобрали кружки, и Лахлан снова поднялся на ноги. Посмотрев на Маркаса, он протянул тому кружку, требуя дружеского постукивания.
— Перед тобой, Маркас, мужем Лилис, я признаю ее своей внучкой, — торжественно сказал он.
Маркас усмехнулся, но прежде чем ответить, посмотрел на Морран.
— Сходи за Лилис. Пусть поздоровается с дедом, — приказал он.
Их кружки с Лахланом стукнулись, в договоренности о мире, и каждый сделал глоток, чтобы тут же полностью выпить медовый эль.