Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Что нас не убивает - Дмитрий Серов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Что нас не убивает - Дмитрий Серов

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Что нас не убивает - Дмитрий Серов полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 ... 124
Перейти на страницу:
предложение.

К тому же старушка по всей видимости догадывалась об истинной причине столь быстрого восстановления Флёр. Несколько раз девушка ловила взгляды, брошенные Элен на браслет. Однако если она и понимала природу происходящего, то вида не подавала и с расспросами к Флёр не приставала.

- Это очень хорошо. Голос это важно... - Задумчиво проговорила Элен.

Тем временем Крут снова принялся кричать на своих людей. Флёр смотрела на происходящее с неподдельным удивлением, ведь за всё время путешествия с труппой суровый наемник ни разу не поднял голос на своих людей. Сегодня же Крут нервничал так, что всем было очевидно, насколько серьезных людей они должны встретить. Сейчас причиной его криков стали сразу несколько человек, покинувших строй и убежавших в кусты. Капитан наемников расхаживал перед наемниками, то и дело бросая озабоченные взгляды в сторону моря.

- Как по вашему, кого мы ждём? Крут серьезно нервничает.

Флёр не надеялась, что у старушки, которая едва понимала где находится, будет дельное предположение, но всё же надеялась, что разговор поможет ей успокоиться. Всю остальную труппу держали отдельно и только Элен разрешили остаться с Флёр и наемниками, так как она готовила им еду.

- Кого бы мы не делали, ничего хорошего он не принесет ни тебе, ни труппе. - Говорила старая повариха без привычного старческого бормотания.

- Почему вы так думаете? - Пока Флёр говорила, ещё двое наемников покинули строй, не дожидаясь возвращения своих товарищей. - Они были добры к нам, не считая случая на мосту и даже защищали от волков.

- Вот именно. - Элен говорила уже совсем не своим голосом. Теперь он звучал вполне осознанно и разумно. - Орм хорошо им заплатил и заключил сделку чести. Пренебречь собственным словом для человека вроде Крута серьезный шаг. А обидеть менестрелей на тракте... На такое не каждый решится. Значит тот кого мы ждём человек не простой.

Крут, за которым Флёр внимательно наблюдала, поменялся в лице, сперва он остолбенело смотрел на одного из своих людей, которого стошнило прямо в строю. Затем, когда ещё один бедолага упал на траву хватаясь за живот, капитан наемников повернулся в сторону девушки и яростно крича бросился к ней. Флёр потребовалось чуть больше времени, чтобы понять то, что уже осознал наемник. Его людей отравили, и бежал мужчина вовсе не к Флёр, а к старой Элен.

- Дошло наконец. - Голос был знакомым, но он вовсе не принадлежал женщине.

Шок Флёр был не меньше чем тот, что испытал Крут, когда она посмотрела на свою собеседницу. Элен в свою очередь не обращая внимание на Флёр направилась к солдатам. С каждым шагом походка её менялась, становясь всё более легкой и упругой. Капли дождя стремительно смывали морщины женщины, её старенький дорожный костюм, седые волосы, вместо них свету представали плотный серый плащ, темные волосы и лицо молодого мужчины, лукаво осматривающего окрестность.

- Постройся не умереть. - Весело улыбнувшись бросил через плечо Конрад. Затем шепотом добавил. - И смерть на его крылах...

Прежде чем Флёр смогла произнести хоть слово, раньше чем изумленный Крут успел остановиться и за секунды до того как из тумана показался корабль, Фокс громко рассмеялся и исчез. На том месте где он только, что стоял возникла стая черных воронов, с граем и карканьем устремившихся к разбойникам.

***

Вокруг Морса бегали люди. Одни из них, те что, абсолютно точно были солдатами вооружались, подгоняли экипировку и готовились к бою. Другие, те что действительно являлись моряками, бегали с верёвками и корабельными снастями вдоль борта, выкрикивали команды и готовились к швартовке. Помимо самого Морса, занявшего наблюдательную позицию, из всей этой людской суеты выбивались три фигуры. Высокий стройный мужчина с копьем, стоящая перед ним девушка, с копной рыжих как осенний лист волос и тот с кем она пыталась говорить. Верховный маг Альбиота, Аларис. Окутанный черной дымкой он невозмутимо смотрел на берег, туда где в точно такой же толчее метались вороны и гибли люди.

Финри что-то требовательно крикнула, даже попыталась притопнуть ножкой, жест для неё абсолютно не типичный и говорящий о том, что она крайне разгневанна. Будь перед ней кто угодно другой, хоть даже весь совет Семерых, Морс не дал бы теперь за их жизнь и половины медяка. Но перед Финри стоял Аларис. Маг всё же обратил на девушку внимание. Небрежно, словно отгоняя надоедливого щенка он указал куда-то на берег и негромко произнес фразу, которую Морс не смог расслышать. Надо отдать должное Финри, она смогла в мановение ока совладать с яростью, успокоиться и поманив за собой Легкоступа направиться к своей каюте.

Морс остался на палубе, боясь пропустить что-нибудь важное. Корабль тем временем причалил к обшарпанной, старой пристани, и моряки тут же закрепили на ней веревки и спустили трап. На берег тут же устремились солдаты, но спуститься они не успели. Перед ними у лестницы возник Аларис. Тьма окутывающая его перестала походить на туман, она обрела плоть, очертания её стали четкими. Теперь казалось, что мага окутывал спрут, сотни щупалец которого были сотканы из самой первозданной ночи. Никто из солдат не решился стать на пути верховного чародея, все они в благоговейном страхе опустили головы, страшась даже бросить взгляд на явившийся мрак, будто тот явился прямиком из чертога Ушедшего. Морс подавив собственное желание бежать подальше от Алариса, пристроился позади колонны солдат и принялся наблюдать за происходящим. Помимо мага его интересовала Финри, она не могла остаться на корабле, ведь то, на что ей указал Аларис находилось на берегу, и Морс собирался узнать, ради чего его продала подруга.

Однако Финри и её помощника не было видно и парню оставалось смотреть за берегом, где, как догадался орудовал другой маг. Зрелище было завораживающее. Стая воронов сеяла среди встречавших корабль мечников панику. То тут то там, мужчины падали как подкошенные, даже не успевая понять, что их сразило. Морс вынужден был признать, что он и сам не имел ни малейшего понятия, что происходит.

Там где шёл Аларис птицы летать не рисковали. Однако это отнюдь не сулило спасения солдатам. Щупальца тьмы отделялись от основного сгустка хватали беспомощных мужчин, обвивались вокруг шей, рук и ног, просачивались в ноздри и вопящие от боли рты. И когда схваченный затихал мрак отбрасывал его, устремляясь к следующей жертве. Аларис, окруженный разрастающимся черным облаком тяжелой поступью шагал в направлении мечущихся воронов.

Солдаты, так и не сошедшие на берег, попрятались за бортом, не в силах

1 ... 116 117 118 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что нас не убивает - Дмитрий Серов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Что нас не убивает - Дмитрий Серов"