чёрном. Они пытались проникнуть внутрь через крышу, но у них что-то там не выходило. Толпа, увидев «захватчиков», прорвала оцепление и хлынула к зданию. Однако здесь её ждало второе кольцо спецназовцев, открывших по бегущим огонь резиновыми пулями.
Люди, спасаясь от выстрелов, рассыпались по территории Кампуса, но нескольким всё же удалось попасть на крышу, где они схватились со спецназовцами. Их арестовали, заковали в наручники и отправили вертолётом в Блюмонд.
Пилот этого вертолёта, улетая из Кампуса, отчётливо видел, как со стороны «Индисофт Вэй», через скопление людей и техники отчаянно пытались прорваться к месту событий многочисленные машины «Скорой помощи»…
4
Однако, внутри «даблфайва» никто не интересовался событиями, происходящими снаружи. Только пара специально назначенных Грубером сотрудников, неотлучно находясь у системы видеонаблюдения, регулярно докладывала ему о ситуации на территории Кампуса. Все остальные неистово работали, пытаясь успеть одновременно спасти умирающий Проект и уничтожить все материалы, документы и программы, к нему относящиеся.
Сидя в кресле, Грубер, с грустью наблюдал эту агонию. После того, как почти все «опорные точки», держащие Бестерленд на ресурсах «мировой паутины», были потеряны (пользователи в страхе либо отключали компьютеры от электропитания, либо начинали использовать новые операционные системы), глава «Индисофта» понял, что Проект — самое любимое детище всей его жизни — не спасти. Он распорядился сохранить информацию так, чтобы её невозможно было найти никому, кроме оставшихся сотрудников, а потом — отключить «Сьюппи» от электропитания, уничтожив тем самым Бестерленд.
«Если повезёт, — думал Грубер, — если хватит времени, мы вновь запустим «Сьюппи» и сотрём все данные, хранящиеся в нем. Если времени не хватит — просто взорвём Суперкомпьютер со всеми его райд-массивами, жёсткими дисками и блоками оперативной памяти. Ничего никому не должно достаться!»
— Сэр, спецназ на крыше! — сообщил один из наблюдателей. — Они пытаются проникнуть внутрь здания.
— Что у нас с крышей? — слабым голосом спросил Грубер у нового начальника охраны, назначенного им вчера вместо сбежавшего Мэлвиза.
— Все двери и люки заварены, мистер Грубер. — ответил тот. — Для того, чтобы проникнуть под крышу, им понадобится или специальный сварочный аппарат, или взрывчатка. Но взрывчатку они применять не будут — опасно. Кстати, снизу — аналогичная ситуация. Ночью мы, согласно вашему приказу, заклинили и заварили все титановые двери.
— Окна? — по-военному коротко спросил Грубер.
— Титановые ставни, ригельные замки, — в тон ему ответил начальник охраны.
— Хорошо, — бесцветным голосом сказал Грубер, хотя на самом деле ему было совсем не хорошо. Всё рушилось, всё шло прахом…, хотя, казалось, ещё два дня назад, даже несмотря на возникшие трудности, была, была твёрдая уверенность в том, что Проект всё же будет закончен.
«Прощай, великая мечта человечества! Прощай, бессмертие!» — то ли подумал, то ли прошептал Чарли Грубер, глядя потухшим взором на суету своих сотрудников.
Сверху что-то громко ударило. Потом ещё и ещё. Спецназовцы пытались выбить титановую дверь на крыше.
«Всё-таки, ещё немного времени у нас есть, — подумал Грубер. — Они не взяли с собой высокотемпературную сварку!»
5
Агенты, прибывшие весьма ранним утром к уютному дому на окраине Сиэтла, чтобы арестовать Джейка Джампера, были очень удивлены, увидев ожидающих их пару телекамер и нескольких репортёров. Немедленно сообщив об этом не менее удивившемуся начальству, агенты всё же поднялись на крыльцо и позвонили.
Заспанный Джейк Джампер, став за пару минут главным героем утренних выпусков всех крупнейших средств массовой информации штата Вашингтон, был усажен в машину и увезён в неизвестном направлении. Репортёры набросились было на ошарашенную миссис Джампер, но она скрылась в доме, хлопнув перед ними дверью.
Поставленные на охрану входа агенты были немы, как рыбы. В доме начался обыск.
Одновременно похожая история могла произойти с пожилым генералом — руководителем вашингтонского отделения разведки Пентагона, однако, кто-то его предупредил, и генерал накануне сам вылетел в Пентагон. При нем, между прочим, был секретный доклад: «О деятельности агентов контрразведки Джампера и Арнольда, нанёсшей ущерб безопасности Соединённых Штатов».
Томаса Арнольда арестовывать не приезжали: буквально за несколько часов в экстренных новостях рассказали об очередном самоубийстве: с десяток очевидцев и два полисмена наблюдали, как какой-то толстяк стоял-стоял на «Гранд Бридже» — большом мосту у въезда в Сиэтл — стоял-стоял, да и сиганул в реку. Тело его не нашли — скорее всего, унесло стремительным течением или забило под корягу. По фотографии все свидетели единогласно опознали Арнольда. Приехавшей в его дом полиции сильно подвыпившая жена Томаса показала его предсмертную записку:
«Саманта, прощай!
Прости, любимая, Джейк нас всех подставил, мне грозит пожизненная тюрьма и я не смогу этого вынести. Я ухожу из жизни. Прости, что не смог быть достойным тебя. Не говори плохого обо мне нашим детям. Желаю тебе найти своё счастье и счастье наших малышей. Прости ещё раз.
Твой Томми».
— Почему он не застрелился? — спросил один полисмен другого. — Он же офицер!
— Слабак он, а не офицер! — ответил другой. — Вот я бы — застрелился! С этого «Моста Самоубийц» прыгают только безнадёжно влюблённые хлюпики…
6
Медсестру так и не нашли.
Старику-генералу всё же не повезло: он не отвертелся ни от прямых обвинений, ни от ответственности за деятельность своих подчинённых. Его разжаловали, выперли из армии и приговорили к пожизненному заключению. В этом же году он был найден мёртвым в своей камере. Дело явно пахло убийством, но к тому времени в стране царил уже такой бардак, что было не до разжалованных генералов.
Джейк Джампер прожил дольше: приговорённый к казни на электрическом стуле, он просидел в камере смертников восемь лет. И просидел бы ещё больше, если бы не сошёл с ума. Тогда его и казнили… из сожаления.
Господи, как же всё скоротечно в мире людей!
Глава девятая
1
Уже пролетев вместе со своими новыми друзьями на всём скаку мимо городских ворот, Тестер задал себе простой вопрос: «А что, мы, собственно, хотим предпринять? Как мы с этим Эриком, который ни бельмеса по-русски, и с этой девчонкой-скаутом спасём Филгудыча от долбанных «змеегусениц»?»
И действительно, без связи с городом, в котором находился экран, отследить перемещения смертельно опасных тварей было невозможно. «Ну, допустим, — думал Тестер, — Филгудыча с его ребятами найти его будет несложно. Они-то шли по-над рекой. Надо просто переплыть реку и пойти им навстречу. Но как её переплыть?»
Мак-Нейми и Кейт Вульф не дали ему додумать. Эрик вдруг остановил своего коня и, подкрепляя слова жестами, стал что-то объяснять Тестеру. Кейт спешно переводила:
— Эрик считайт, эти твари не смочь убьит нас с ним — мы