Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 165
подумал о том, как разместили их самих. Судя по всему, эта грузовая баржа не предназначена для перевозки людей. Зерно, там, руда, другие грузы… тут даже кают нормальных нет! Посольству разрешили разбить шатер прямо на палубе. «Спасибо, что не в трюме, мы ведь как товар у них проходим, по крайней мере, формально. Мрак, мрак! Что теперь с этим делать?»
Собственно, это и была та причина, которая не давала ему нормально спать. Уни опустился на корточки. Он представил себе разговор с Санери: «Энель посол, тут такое дело… Мы уже не совсем дипломаты, и даже совсем не дипломаты». И злобная рожа Гроки… Подумать страшно! Но делать-то что-то надо…
В голове у Уни раз за разом всплывали сцены разыгранной им вместе с Видруштием мошеннической комбинации. Тогда это казалось смешным, потом добавилась даже толика гордости, радость от решения сложной задачи… Для партнера молодого переводчика это была еще и радость от вполне материальной выгоды. Уни вспомнил свое прощание с капоштийцем. «Расскажу кому, не поверят!» – «Не вздумай, ты же обещал!» – «Конечно, конечно, не волнуйся. Это я так, к слову». Он был рад, что сумел помочь в своей жизни хотя бы одному человеку. А если все-таки расскажет? Холодок пробежал по ребрам изнутри. Да нет, мало ли кто о чем треплется? Не стоит бояться. Не стоит. Но молодой переводчик все равно боялся.
Услышав шаги, Уни подскочил, словно кто-то подслушивал его мысли и теперь поймал с поличным. И тут же вздохнул с облегчением, разглядев в полутьме седые усы ветерана.
– А-а-а, привет, Хардо!
Начальник охраны посольства был пока первым и единственным, с кем начинающий дипломат в буквальном смысле перешел на «ты». Несмотря на пропасть в возрасте и жизненном опыте, это случилось как-то само собой, без усилий. Ничто так не сближает, как совместный быт на общем пространстве. Уни не исключал, что со временем сможет чувствовать себя свободнее и с прочими членами их маленькой группы. Семь человек, не считая его самого, – это все, что осталось от пышной процессии, покинувшей дворец Великого владыки. Никаких слуг, помощников, поваров и прочей челяди. Только «труппа артистов», как с грустным юмором окрестил их Уни. И как мужественно отреагировал Санери: «Это будет самое маленькое посольство империи за всю ее историю, которому предстоит исполнить самую великую миссию – за тот же период». Ах, энель посол, как вы теперь пошутите, когда узнаете всю правду?
– Гляжу, тебе не спится, – спокойно заметил начальник охраны. И единственный представитель оной в нынешнем составе посольства. Уни мог только гадать, кто именно назначил Хардо на его нынешний пост, однако с полной уверенностью мог сказать, что здесь он был более чем на своем месте. Даже сам факт его нахождения рядом, неторопливый и уверенный голос – все это уже помогало избавиться от беспокойства и страха перед неизведанным в этой новой земле.
– Да так, есть немного, – пожал плечами Уни и печально вздохнул.
– Бывает, – протянул Хардо и задумался. Надо полагать, ему хотелось как-то успокоить своего собеседника, но с ходу в голову ничего не приходило. – Красивые здесь места! – протянул он наконец.
Уни поднял голову и огляделся. Масляные лампы еще более-менее освещали посольскую часть корабля, однако берега реки тонули в непролазной тьме. Впрочем, плыли на этой странной посудине они уже неделю, так что Уни держал в голове дневные картины окрестностей и в целом был согласен.
– Это точно. Такие густые леса! Прямо к воде подходят – не то, что у нас. И хоть бы один городок, одна пристань – словно дикий край какой!
Река, по которой они плыли, была не такой полноводной и широкой, как Фела. Но если путешествие по этой ключевой транспортной артерии Герандии могло служить прекрасной экскурсией, открывающей красоты империи, то здесь все было скрыто от глаз обильной растительностью, словно заключившей воду в свои зеленые объятия. Да и сама река тоже была полна жизни. Рыба плескалась в ней и выпрыгивала так часто, что очень скоро имперцы просто перестали обращать на это внимание. А один раз они даже видели медведя, мощно и уверенно пересекавшего стремнину вплавь. На людей он не обратил ни малейшего внимания.
– Будет город – рано или поздно, – не спеша разгладил усы Хардо. – Место, чтобы товар сбросить. И нас тоже.
Уни вздрогнул и молча закутался в плащ. Город может появиться хоть завтра, даже этим утром. И что тогда делать – караул кричать? «Мы не артисты, мы посольство! Простите, что обманом проникли в вашу страну…» Дипломатический скандал, да. А кто в этом виноват? Вот то-то и оно. Уни обнял себя за плечи и прикрыл глаза.
– Мучаешься? – оглядел его с ног до головы Хардо.
«Все-то он подмечает!»
– Не знаю, – стеклянным взглядом смотрел в воду переводчик. – Не знаю, – механически повторил он, – что мне теперь делать.
То есть делать-то что – было понятно. Идти и сдаваться – на милость посла. Пока еще не поздно. Но вот так сразу – слишком боязно.
Хардо на интриги не велся и хранил тишину. И тогда Уни решился:
– Я должен… сказать одну страшную вещь… признаться в содеянном… потому что не могу больше жить с этим, понимаешь? – он с мольбой обратил глаза к седому охраннику. Тот посмотрел на него очень внимательно, а потом молча и очень серьезно кивнул.
– Дело в том, Хардо, – произнес Уни, и тут у него перехватило дыхание. Горло стало сухим и запершило. – Дело в том, – повторил он с усилием, – что на самом деле я нас всех продал!
Воцарилось молчание. Уни шумно выдохнул и закрыл глаза. Потом открыл их вновь и убедился, что мир на месте и сам он до сих пор не провалился сквозь землю. Хардо по-прежнему не издавал ни звука. Казалось, он размышлял о том, как реагировать на такое радикальное заявление и что предпринять в отношении новоявленного предателя. Наконец, когда терпение добровольно раскаявшегося авантюриста уже было на исходе, охранник хмыкнул себе в белесые усы и кратко осведомился:
– Продал? Врагам – ты имеешь в виду?
– Что?
– Продал нас – ну, в рабство, что ли? – терпеливо пояснил свой вопрос Хардо.
– Ааа… да нет, что ты! Уфф, прости, надо было… пояснить.
И Уни, поджав губы, в общих чертах пересказал недавние события в Манибортише, теперь уже – с несколько иного ракурса.
* * *
– А давайте его утопим, энель посол? – абсолютно серьезным, не допускающим шутливого толкования тоном предложил Гроки, нарушив затянувшееся молчание. Члены посольства полукругом обступили спекулянта посольскими душами. – Мера, конечно,
Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 165