Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Апейрогон. Мертвое море - Колум Маккэнн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Апейрогон. Мертвое море - Колум Маккэнн

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Апейрогон. Мертвое море - Колум Маккэнн полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116
Перейти на страницу:
– арабское освободительное движение или восстание против того или иного правления. В настоящее время под словом «интифада» чаще всего понимается вооружённая борьба против Израиля палестинских арабов.

60

17-летний афроамериканский подросток из Майами Гарденс, был смертельно ранен Джорджем Циммерманом. Циммерман был оправдан, что вызвало огромный общественный резонанс.

61

Оставь стену в покое, Бэнкси (с англ.).

62

Строчка из песни «All Along the Watchtower», упомянутой выше.

63

Ubuntu (зулу) – южноафриканское направление этики и гуманистической философии; приблизительное толкование слова – человечность по отношению к другим; вера во вселенские узы общности, связывающие все человечество.

64

«Страшный зверь…» – строчка из стихотворения У. Б. Йейтса «Второе пришествие».

65

Единственный населенный пункт, через который можно пересечь границу между Пакистаном и Индией.

66

Прыгуны с шестом, объединяйтесь! (с англ.)

67

Иисус Навин 6:4.

68

Абу Амар, или Ясир Арафат (1929–2004) – председатель Организации освобождения Палестины, один из известнейших радикальных политических деятелей второй половины XX века.

69

Самех Марааба – палестинский футболист.

70

Рамадан Собхи – египетский футболист, играющий на позиции полузащитника. В настоящее время выступает за египетский клуб «Пирамидз» и национальную сборную Египта.

71

Лейла Халед – член Народного фронта освобождения Палестины.

72

Марван Баргути – палестинский политик и террорист, один из лидеров и полевых командиров движения «ФАТХ», руководитель террористической организации «Танзим». Осужден на пять пожизненных сроков.

73

Игра слов: можно перевести как «Мы будем свободны» и как «По воле Аллаха Биби будет свободен».

74

Прекратите преоккупацию (с англ.).

75

С к у н с (англ.) – разновидность нелетального оружия для пресечения массовых беспорядков невыносимо зловонного запаха.

76

Надпись на иврите, арабском и английском: «Эта дорога ведет в палестинскую деревню. Вход для израильских граждан представляет опасность».

77

Договор на покупку дома (нем.).

78

К н е с с е т – парламент Израиля, законодательный орган страны.

79

В еврейской мистической традиции – тайный праведник, один из тридцати шести, присутствующих на Земле.

80

«Свобода начинается между ушей» – Эдвард Эбби.

81

L’chaim (иврит) – традиционный еврейский тост, означающий «За жизнь!»

82

Ahlan wa sahlan (араб.) – приветствие, «Добро пожаловать».

83

В Израиле уголовная ответственность наступает с двенадцати лет.

84

В Израиле переход на зимнее и летнее время происходит на несколько недель раньше, чем в других странах.

85

«Судный день», «День искупления» (иврит).

86

Халат длиной до щиколоток, обычно с длинными рукавами.

87

Полторы тысячи рублей.

88

Два из шести традиционных арабских почерков. Насх – самый распространенный.

89

Ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах как знак смирения мусульманина перед волей Аллаха.

90

13 318 метров.

91

Сладкое блюдо арабской кухни.

92

Использовано неоригинальное изображение, источник: shutterstock.

93

Использовано неоригинальное изображение, источник: shutterstock.

94

Кожаная коробочка, которую иудеи подвязывают во время утренней молитвы ко лбу и к левой руке, содержит пергаментные листки с текстом молитв и изречений из Торы.

95

Подними свою сраную рубашку, урод (англ.).

96

В исламе – личная мольба мусульманина на родном языке, обращение к Аллаху.

97

Использовано неоригинальное изображение, источник: shutterstock.

98

Так медленно, как только возможно (англ.).

99

Использовано неоригинальное изображение, источник: shutterstock.

100

Сорок три тысячи восемьсот пять рублей.

101

Процесс эмиграции евреев из Израиля.

102

Буквально «добродушный» (иврит). Так называют чувствительных людей с изысканными манерами и утонченным вкусом, с претензией на то, что они перекладывают всю грязную работу на плечи других людей.

103

Ш и ш а – чаша для кальяна.

1 ... 115 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Апейрогон. Мертвое море - Колум Маккэнн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Апейрогон. Мертвое море - Колум Маккэнн"