Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Шабаш Найтингейл - Виолетта Стим 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шабаш Найтингейл - Виолетта Стим

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шабаш Найтингейл - Виолетта Стим полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 ... 127
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127

она и чуть приподняла голову, посмотрев на дверь, наверняка собираясь позвать стражу.

– А если так? – торопливо выпалила Деми, уже расстегивая застежки золотых сережек, подаренных Дорианом на Йоль.

На ладони она протянула их разборчивой прислуге, и та умело признала настоящий металл. Его вполне хватило на короткий, хоть и сбивчивый рассказ.

История вырисовывалась любопытной.

Абатис не просто так позвал Хэлла и Элизабет на шабаш – он уже давно подозревал их в предательстве, с тех самых пор, как друзья детства перестали одобрять его планы мести. Барон следил за ними и за шутом.

Теперь Тристана бросили в темницу, а господин Рейвен и леди Старлинг были заперты в своих комнатах так же, как и Деми с Дорианом. Абатис Монтекью планировал совершить над всеми суд завтрашним вечером, перед началом шабаша.

– Это все, что я знаю, – закончила служанка. – Мне пора, я и без того сильно задержалась…

– Постой, – проговорила Деми, бросая быстрый взгляд на Дориана. – Передай Ноэлин Эмброуз, что я хочу с ней попрощаться и попросить прощения перед судом. Скажи это тайком, и большего от тебя не потребуется.

Подумав мгновение, горничная кивнула и постучала в дверь, чтобы ее выпустили. Дориану и Деметре пришлось поспешно вернуться на кровать.

Повернувшись к своей девушке, Дориан дождался, пока дверь закроют, и вдруг усмехнулся:

– Мы и вправду поторопились.

– Что ты имеешь в виду? – поинтересовалась Деми.

– Не стоило вмешиваться в историю, она идет своим чередом, – сказал он. – Вот как все было: Абатис собрал шабаш, намереваясь отомстить королю и создать свое утопичное королевство. Но, как и сейчас, король узнал об этом, и земли барона Эмброуза пришлось срочно отделить, чтобы спастись. Все уже пошло не по плану Абатиса, и к тому же он поймал на предательстве своих близких соратников – Хэлла и Элизабет. Он предал их суду – убил или изгнал, неважно… Но оставил при себе Тристана, чтобы использовать его способности. Благодаря шуту он явил на шабаше долгожданное чудо, и после начались обсуждения. Бароны не поддержали его идею с распространением болезни, однако всем понравилась мысль о том, чтобы основать отдельное королевство для волшебно-магического сообщества. Для Абатиса это был последний шанс стать королем, и он согласился. При помощи Тристана они создали Нью-Авалон, а затем вышвырнули шута вон.

– Но не знали, что Тристан уже отыгрался за причиненные ему страдания. Он поместил на душе мира свое страшное пророчество, из-за которого Нью-Авалон сразу начал умирать, – с волнением в голосе подхватила Деметра. – Да… Так все и было.

– Только мы с тобой зря влезли в ход истории, – заметил Дориан. – Теперь, если мы покаемся и согласимся признать Абатиса на шабаше новым королем… То нас, несомненно, простят и отпустят. Только в будущем Дрейк и Рубина все равно умрут.

– Ты забываешь об одном, Дориан, – не согласилась Деметра. – Мы с тобой – не настоящие посланники с Авалона. И если история идет своим верным ходом, значит, в «Хрониках» были указаны не мы. Еще могут появиться истинные жители волшебного острова, и это тоже нужно учитывать.

– В таком случае я зашел в тупик, – заключил парень. – У тебя есть идеи?

– Вся надежда на то, что горничная передаст мое послание Ноэлин, – протянула Деми. – В итоге нам все-таки придется изменить историю, как бы ты этого ни боялся.

– Я ничего не боюсь, Деметра, – шумно вздохнул Дориан и перекатился на спину, заложив руки за голову.

– Ну-ну, как же, – улыбнулась Деми.

Положив голову на плечо парня, она обняла его. Ей ли не знать, что на самом деле охотник являлся вовсе не таким бесчувственным и стойким, каким всегда пытался казаться. От осознания этого, впрочем, она любила его только сильнее.

Никаких вестей не было до самого вечера.

Время от времени до пленников долетали звуки шагов или голосов из коридора, но понять по ним хоть что-то казалось невозможным. Никто не приносил им даже еды, и настроение падало вслед за солнцем, опускавшимся к линии горизонта.

Они мало говорили, но понимали друг друга без слов. Как и тогда, когда оказались в ловушке на чердаке клуба Рейвен, где заперла их старуха Ортруна в надежде на то, что оба станут спасителями. В тот раз этого не желали ни Дориан, ни Деметра. Сейчас же все изменилось.

За то, чтобы спасти Нью-Авалон и своих близких, не жалко было даже расстаться с собственными жизнями.

Когда последние лучи солнца скрылись, а камин вновь погас, в замке двери завозился ключ. Мимо бдительных стражников в спальню зашла горничная со связкой свечей в руках и маленькой плетеной корзинкой, от которой сильно пахло свежей выпечкой.

Деметра бросилась к служанке, ожидая увидеть знакомые рыжие веснушки и выслушать слова девушки о том, что Ноэлин не согласилась прийти… как вдруг разглядела саму Ноэлин, нарядившуюся в платье прислуги.

Чепец горничной был явно ей великоват и бросал тень на лицо так удачно, что ее и вправду было сложно узнать.

– Миледи, – выдохнула она и, поставив свою ношу на стол, ухватила Деми за обе руки. – Я выбралась к вам, как только смогла. Верила, что вы неспособны на предательство. Абатис был не рад посланникам с Авалона с самого начала.

– А что Гордон? – спросил Дориан и бесцеремонно заглянул в корзинку, сразу выуживая из нее горячий пирог и кувшин вина. – Ваш муж поддерживает своего друга, Ноэлин?

– Гордон… – протянула девушка и на мгновение замолчала, как бы подбирая слова. – Нам удалось поговорить вчера вечером, после того как он отдал приказ. Он не одобряет поступки Абатиса, считает их своевольством…

– Это мы и так знаем. Но вы должны рассказать ему еще кое-что, – ответила Деми. – Историю о чудесных способностях вашего будущего короля.

С молчаливого согласия Дориана, уплетавшего пирог, от начинки которого шел горячий пар, – пирог оказался с курицей и лесными грибами, – Деметра поведала Ноэлин историю о несправедливо угнетаемом наследнике рода Мерлина. В глазах девушки отразился ужас, когда правда о дорогом и уважаемом Абатисе вскрылась.

– Полагаю, ваш рассказ все меняет… – согласилась она. – Но если об этом узнают все, то вместо шабаша нас будет ждать битва.

– Где хранят наши магические амулеты, Ноэлин? – спросила Деми, беря кусок пирога и себе.

– Не знаю, миледи. Возможно, у начальника стражи, в караульном помещении, справа от ворот замка, – предположила она. – Я не смогу помочь вам вернуть их. Но я… передам вашу историю мужу. Он не потерпит несправедливости в отношении кого-либо.

– В таком случае, завтра все решится, Ноэлин, – чуть улыбнулся Дориан, откупоривая вино. – Удачи нам всем.

Улыбнувшись в ответ, Ноэлин торопливо вышла, а

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127

1 ... 115 116 117 ... 127
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шабаш Найтингейл - Виолетта Стим», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шабаш Найтингейл - Виолетта Стим"