В полёте я спрыгнула со спины Рана, в воздухе оборачиваясь золотой драконицей, и рывком устремляясь вверх, выше дождевых облаков. Летать на Истрее оказалось не сложнее, чем на изнанке, где я летала во сне и где издалека следила за любимым Ледяным драконом.
Оба мои дракона с места рванули вверх, как пробка из бутылки.
Два дракона взбудораженно наматывали круги вокруг юной золотой драконицы. Веря и не веря своим глазам.
55. Глава 10. Наказание
— Ри… — позвал Валард красавицу, которая выписывала круги, кружась в полёте, как в танце.
Эйфория от свободы не давала возможности сосредоточиться на чём-то одном. Но я знала, что самым важным для меня всё-таки являются кружащие рядом мои хищники-драконы.
— Хочу поохотиться, — прорычала по-драконьи, направляясь в сторону гор Ледяного предела. Мои крылья уверенно несли меня вперёд. Лететь самой было сродни чуду!
Летела я в сторону знакомого леса, полного вкусной дичи. В Зелёные Холмы.
Я вела своих супругов за собой. Драконами мы опустились на границе Зелёных Холмов, оборачиваясь в человеческую ипостась. Двое мужчин загородили своими обнажёнными телами моё. Аранай, как более умелый, быстро одел нас в простые удобные одежды, прежде чем мужья одновременно заговорили:
— Ты — дракон? — спросил удивлённо Аранай.
— Почему ты ничего не говорила? — немного обиженно — Валард. — Столько проблем можно было бы избежать! Мы бы поженились ещё четыре года назад!
— Тогда мы бы не встретились! — рыкнул Огненный и, схватив меня за руку, прижал к себе, заключая в кокон своих рук. Требовательно спросил: — Но почему ты не сказала нам хотя бы после церемонии?! Ты нам не доверяешь?
Я снисходительно смотрела на сопящего Валардрагона, который уже позабыл, что предъявлял мне какие-то претензии секунду назад, и был занят раздумиями над тем, как выпутать меня из собственнических объятий Араная.
— Это было решение отца, — я сама разжала руки Огненного супруга и увильнула от протянутых рук второго мужа, отходя от драконов на расстояние. — Вы должны были выбрать сердцем, — я приложила раскрытую ладонь к груди, где размеренно и сильно билось моё сердце. — Как я выбирала вас! Будь я сразу драконом, то вы, не раздумывая, согласились бы на брак со мной и не прошли бы весь путь осознания и принятия того, что нужно что-то менять для всех, не только для вас лично.
Выражение лиц двух мужчин было одинаково обескураженным. Смысл произошедшего с нами был настолько глубок, что полное понимание наступит только со временем. Я это понимала и не давила на супругов. Была счастлива тем, что имела сейчас.
— Давайте оставим разговоры на потом. У меня есть незаконченное дело здесь, — я мотнула головой в сторону домов жителей Зелёных Холмов.
— Ты хочешь увидеть того человека? Арчи? — Аранай прищурился, вглядываясь вдаль. Люди в селе видели, что три дракона опустились на околице, и теперь выглядывали из домов. Самые смелые даже к калиткам вышли.
— И его тоже.
В сопровождении своих мужчин я направилась к дому старосты. Но приостановилась у крайнего дома, где жили родственники Лолы. Помедлила, но заходить не стала, решив, что дам Бьёрну распоряжения насчёт них. Мачеха Лолы и отчим были простыми людьми — ни плохими, ни хорошими. Безграмотными работягами, которые в своей серой жизни видели только цель: накормить детей, одеть по сезону и выпустить дальше в жизнь, пристроив выгодно дочерей замуж, а сыновей научив востребованному ремеслу. Осуждать их за это? Да никогда!
Мы уже отошли от их дома, когда сзади меня окликнули:
— Магисса Айрина!
Это была мачеха Лолы. Женщина вышла за калитку и с опаской смотрела на драконов, окружавших меня с двух сторон.
— Лаэра Аринара, мара, — уточнил Валард.
— Чего тебе, Кора? — тихо спросила.
— Вы не зайдёте в дом? — драконы окинули домишко недоумёнными взглядами. Да там вход был меньше, чем рост и разворот плеч мужчин.
— Нет. Но зови мужа и приходи к старосте в дом. Есть разговор.
Так было даже лучше. Я собиралась послать за ними. Ведь разговор с Бьёрном касался бы их падчерицы.
Больше меня никто не окликал. Мы беспрепятственно дошли до дома старосты. Молодой злой лохматый пёс на привязи жалобно заскулил при виде драконов и спрятался в будке, позволяя бесшумно пройти по двору.
Дверь была не заперта, как всегда. Я толкнула её и вошла в горницу.
— Хозяева! — позвала и привычно пошла вглубь.
На встречу вышел сам хозяин. На плече у него висело полотенце, видимо, он только что умывался. Такой же крепкий и сильный, как и в первую нашу встречу почти четыре года назад. Ставший для меня другом на новом месте.
— Айрина?! — прозвучало одновременно радостно и удивлённо. Однако Арчи не спешил приближаться. Настороженно смотрел на драконов. Люди хоть и не умеют читать ауры, но суть сильного зверя чувствуется ими достаточно сильно, вызывая безотчётный страх, особенно, если драконы не сдерживаются, как сейчас.
Бьёрн исподлобья рассматривал присутствующих. Рана он знал, да и изображения Валардрагона — эрда Ледяного предела — видел. Отчего вконец растерялся, не зная, что ему делать.
— Арчи! — я в два шага приблизилась к мужчине, несмотря на недовольное фырканье драконов. — Неужели не пригласишь к столу? Где Грем и Нанна?
Дети старосты появились тут же. Нанна зашла через низенькую дверь, соединяющую кухню с холодником, неся в руках кадушку с мочёными яблоками, и растерялась от присутствия посторонних мужчин. За ней вошёл Грем, смахивая с волос паутинку. Он нёс вяленый окорок скрофуса. Парень так и застыл в дверях, настороженно поглядывая на отца и на присутствующих.
— Приветствую всех! Марет Бьёрн, знакомьтесь, это мои супруги. С эрдом Аранаем Огненным вы знакомы, — дождавшись кивка Арчи, продолжила: — А это эрд Валардрагон Ашха, ваш правитель.
— П-проходите, — растерянно предложил мужчина.
Я первой уселась на лавку, недобро зыркнув на супругов, которые оба с напыщенным видом стояли за мной.
— Мы не откажемся разделить с вами обед, Арчи, — по-доброму улыбнулась. — Голодна, жуть! Я бы отправила на охоту супругов, но меня гнетёт нерешённый вопрос. Поэтому сначала дело решим, а потом пирожки Нанны отведаем, — я повела носом в сторону печи, — если не сгорят.
Девушка испуганно охнула и бросилась доставать железный листик с пирожками с грибами.
Как раз к этому времени в двери робко постучали.
— Открой, Грем, скажи, чтобы позже зашли, — велел отец сыну, но я перебила:
— Пусти их, Грем. Теперь все в сборе.
В дом вошла мачеха Лолы с супругом. Их тоже пригласили к столу. Как только все расселись, я стала пересказывать часть событий, которые приключились со мной и моёй семьей после охоты на верпа, о которой Бьёрн даже не подозревал. Он в то время был на сходе в центральном городе этого региона.