Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон

623
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 ... 126
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126

В тот же момент, как брат перевоплотился, Ильза бросила в сторону Павла шарик, который взорвался облаком темно-синего дыма. Телепат даже не успел понять, что лишился своих сил, когда массивная лапа ударила его в грудь, отправив мужчину катиться вниз по лестнице.

С чердака донесся крик, и Гедеон перевоплотился обратно.

– Когна!

Они побежали обратно на чердак. На полу, среди обломков игрушечного волка Ильзы, лежало бесчувственное (возможно, даже мертвое) тело Когны. Орен стоял над ребенком, сжимая в руке серебряную подвеску с рубином. Мисс Митчам, бормоча молитву, ползла в сторону, пытаясь оказаться как можно дальше от оракула и метаморфа.

Пытаясь нащупать пульс ребенка, Гедеон упал на колени перед оракулом.

– Орен! – закричал он. – Что вы наделали?

– Прости меня, Гедеон, – сказал Орен, заводя руку за спину под полы пиджака и нащупывая что-то спрятанное за поясом. – Я должен был.

Ильза ожидала, что Орен вытащит оружие. У него с собой точно было несколько ножей и пистолетов. Однако при виде предмета в руках мужчины она не смогла сдержать возгласа удивления.

Вся та путаница после нападения, все те сомнения, непонимание и гнетущее ожидание чего-то дурного были связаны не с мятежниками, ведь это не они украли карманную кузницу Файфа.

Это был Орен.

Гедеон, должно быть, узнал устройство, потому что оставил Когну и бросился вперед, сбивая на пути стопку из ящиков.

– Нет, Орен! Что ты делаешь?

Ильза встала у брата на пути. Его широко распахнутые карие глаза с недоумением глядели на Ильзу. Она покачала головой.

– То, что должен, – сказала девушка, услышав рев пламени, когда кузница была приведена в действие. – Этот амулет воровал у него силы и делал его беспомощным пленником, Гедеон. Это плохая магия. Орен должен его уничтожить.

В одно мгновение чердак залил яркий красный свет. Ильза повернулась к Орену, подняв руку, чтобы прикрыть глаза. Когда мужчина прижимал к нему пламя, амулет светился и дрожал, как живое существо. Артефакт засиял еще ярче, ослепив Ильзу. Затем она услышала, выпав из рук Орена, он упал на пол. Девушка зажмурила глаза, но алый свет все равно просвечивал сквозь ее веки. Прошло много времени, прежде чем свечение погасло, и когда Ильза снова осмелилась открыть глаза, чердак стал еще темнее, чем раньше.

– Получилось? – спросила девушка и начала пробираться вперед, пытаясь привыкнуть к мраку. На полу растекалась горячая лужица серебра с рубином, от которой тянулась цепочка. Металл был тусклым, а рубин помутнел. Завороженная, Ильза смотрела, как лужица высохла и стала пеплом.

Амулет седьмой провидицы был уничтожен.

Гедеон яростно зарычал.

– Я не понимаю вас, Орен! Вы никогда не боялись делать то, что необходимо, – он указал на безвольное тело Когны, лежащее на полу.

Орен моргнул, глядя на Гедеона так, словно не понимал его.

– Вскоре после того, как ваш предок, Моргана Рейвенсвуд, возглавила освободительное движение и отвоевала Камден для метаморфов, у нее родилась дочь от человека по фамилии Карлин, но своей дочери она решила дать фамилию Рейвенсвуд.

– Мне это известно, – ответил Гедеон тоном капризного ребенка, что раздосадовало его еще больше.

– Но знаешь ли ты почему? Почему ваша фамилия пережила четырнадцать поколений? Почему ваша мать передала свою фамилию тебе и Ильзе? Зачем она пошла на такие крайние меры, желая, чтобы хоть кто-то из ее рода выжил? Моргана взяла на себя обязательство посвятить свободе и безопасности своего народа не только свою жизнь, но и жизнь всего ее рода. Ваше имя важно для Камдена, потому что это символ стабильности и силы. Это обещание, данное метаморфам. Так они знают: есть тот, кто будет терпеть с ними лишения и невзгоды, тот, кто умрет, если понадобится, чтобы они могли жить, – в конце Орен понизил голос почти до шепота, а затем перевел дыхание.

Ильзе не нужно было гадать, что это обещание значило для Орена лично. Она знала, что такое надежда.

– Да, я делаю то, что нужно. Делаю это затем, Гедеон, чтобы не пришлось делать тебе. Твои люди должны уважать тебя и доверять тебе. Однако если бы ты позволил амулету превратить себя в монстра, твой народ отвернулся бы от тебя. Так что да, я не побоялся сделать то, что необходимо. – Орен уверенно и спокойно посмотрел Гедеону в глаза. – И я бы сделал это снова.

Ильза упала на пол, но не из-за трясущегося здания, а потому, что ее сбил с ног ворвавшийся на чердак Павел. Он держался одной рукой за грудь и грузно прислонился к дверному косяку, но продолжал дышать и по-прежнему держал в руке пистолет.

– Нет! – крикнул телепат, глядя широко распахнутыми глазами на то, что осталось от амулета. Затем он навел пистолет на Орена. – Глупец! Глупое животное!

С жалким воем Павел выстрелил. Орен тихо охнул от удивления, когда кровь начала просачиваться сквозь рубашку прямо у него над сердцем.

– Орен! – проревел Гедеон, и телепат повернулся, направляя пистолет на него.

Ильза не думала. Ей не нужно было. Именно на этом чердаке она пришла к этому выводу. Именно здесь страх глушил ее инстинкты и не давал слушать голос силы, живущей внутри, той самой силы, которая всегда знала, что нужно делать.

Ильза сбежала из приюта, но никогда не была свободной. Страх всю жизнь мешал ей пользоваться магией. Однако возвращение в место, где этот страх зародился, пробудило в девушке силу, которая теперь просила вспомнить все то, что она и так знала. Внутренний голос звучал знакомо, ведь Ильза всегда его слышала, просто не слушала.

Итак, Ильза не думала. Она перевоплотилась.

Даже сквозь грохот разрушающегося дома удар мощных лап о деревянный пол эхом разнесся по чердаку, как и рык, который невольно вырвался из ее глотки, когда Ильза набросилась на Павла.

Телепат отлетел в стену. Когти девушки впились в его горло. Павел взвыл, когда она дернула лапу от шеи вниз, вспарывая его грудь. Телепат попытался бороться, но в конце концов привалился к стене, содрогаясь. Кровь сочилась из его рта, когда Ильза перевоплотилась обратно. Ее руки так и остались лежать на изуродованной кровавой груди мужчины.

– Это за Билла Блюма, – прошептала она, наблюдая, как жизнь угасает в глазах Павла.

Ильза оттолкнула телепата от себя и отвернулась, даже не посмотрев, как тело со стуком повалилось на пол. Он не заслуживал ее внимания. Вместо этого девушка упала на колени рядом с Ореном. Гедеон находился по другую сторону от него, аккуратно приподнимая голову мужчины обеими руками.

Дыхание Орена было поверхностным, каждый его выдох вырывался из груди с легким болезненным стоном. В глубине его глаз больше не было привычного самообладания. Ильза прижала руки к груди Орена, словно была в силах удержать вытекающую из раны кровь.

Лейтенант улыбнулся.

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126

1 ... 115 116 117 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон"