Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121
– Такое крошечное яичко – разве что норке для обеда хватит.
– О, у вас тут есть норки?
И беседа пошла о домашних любимицах. А потом Сарат вдруг попросил:
– Многоуважаемая Туррна, не познакомите ли вы меня с кем-то, кто знает, что произошло со Стурром, его семьёй и потомками? В том письме, что я получил, об этом ни слова.
– Я переговорю с руководством.
– Буду весьма признателен.
В Малой пещере собраний
Переговоры начались в том составе, что и предполагалось: от людей на них присутствовали Сарат и Арзана, от драконов – фиолетовый Бррен, его коллега от Западного поселения болотно-зелёная Меирра и Миррья как маг жизни и разума. У входа в помещение сидела всё та же Туррна. Про себя особопочтенный сделал вывод, что его просьбу об историке сочли невыполнимой.
После протокольных фраз Сарат начал дипломатическое наступление.
– Многоуважаемые, перед началом переговоров я могу повторить то, что уже сказал уважаемой Туррне: на мне нет щита от проверки на правдивость. – Тут же Сарат отметил лёгкое движение гребня Миррьи. – История человеческого поселения в Северной Заокеании некоторым образом схожа с историей драконов. Для начала я изложу то, что случилось до этого… – Последовал подробный рассказ о создании Старой империи, всемерном укреплении стабильности человеческого общества, гибели Старой империи в пламени войн, появлении Повой империи и последующих ещё более опустошительных войнах, закончившихся созданием Чёрных земель вокруг центральной части Маэры – зоны, где действует по сей день самоподдерживающееся заклинание магии смерти «Глотка жабы». – По потом в этом мире появился человек из другого мира. У нас таких называют гроки. Сам он назвался именем Профес. Позднее он стал моим другом. Его магия была совершенно чужда нашей. Вот почему Профес всеми силами старался не пускать её вход. Вместо этого он стал улучшать то, что люди называют технологиями…
Драконы слушали со всем вниманием. Так, по крайней мере, интерпретировал их полную неподвижность докладчик. Закончил же он пассажем:
– Вот такая сложилась политическая ситуация. Опасаясь за свою жизнь, Профес и группа его единомышленников, я в том числе, перебрались в Северную Заокеанию. Нас пытались уничтожить, прислав корабль с группой очень сильных магов и огромным кристаллом на борту, но поселению удалось отбиться. Пока повторений нападения не было, но их возможность исключить нельзя. Теперь, надеюсь, понятно, почему мы здесь.
Некоторое время крылатые слушатели обменивались взглядами. Потом заговорила Меирра:
– Вы пытаетесь втянуть драконов в войну людей? Это уже было.
Такой поворот переговоров предвиделся, и возражение было наготове:
– Совсем наоборот. Мы хотели бы заключить союз с драконами именно для того, чтобы атака на любое из наших поселений стала как можно менее вероятной. Сами мы никогда не планировали нападение на Маэру и не собираемся этого делать.
На этот раз заговорил Бррен:
– Мне как старшему офицеру было бы интересно знать подробности вашего сражения с теми магами, которые прибыли на корабле.
Сарат подавил улыбку, опасаясь, что её поймут неправильно.
– Охотно это сделаю. Итак, всё началось с донесений нашей разведки, согласно которым…
– Одну минуту. Полагаю, что ещё двое должны выслушать эту историю. Туррна, попросите Каррила и Сферрата сюда.
Дракона вспугнутой мышкой (если бывают мыши весом прилично за триста фунтов) метнулась наружу. Через пару минут в пещере появился уже знакомый Каррил. Сарат резонно предположил, что это представитель спецслужб. Вторым был бледно-коричневый индивид. Его тут же представили:
– Сферрат, наставник, универсал.
Сарат был знаком с понятием «сфера», Профес научил, он же ввёл в маэрский язык этот термин. Фигура последнего дракона никак не соответствовала имени, скорее наоборот. Такого тощего Сарат ещё не видел. Хотя этакое сочетание природных способностей и рода деятельности представилось интересным, особопочтенный всё же предпочёл не делать далекоидущих выводов.
И последовал рассказ о том, как готовились отбить нападение, как его отбили и как оставили в живых тех, которые должны были выжить. Про себя Сарат отметил, насколько внимательно, прямо-таки жадно драконий универсал слушал подробности о применённых заклинаниях.
На этот раз размышления длились чуть ли не пять минут.
Потом золотистый Каррил спросил:
– Из того, что вы рассказали, следует, что ваш уровень развития магии намного опережает наш. Почему возник интерес к драконам?
– Профес говаривал так: «У любого человека можно чему-то полезному научиться». Мой личный опыт подтверждает: он прав. Но это приложимо и к драконам: уверен, что и от вас мы можем получить знания. Это первая причина. Вторая: мы знаем, что в Южной Заокеании растут некие растения, представляющие для нас ценность.
– Откуда вам это известно? – чуть резковато выступила Меирра.
– Это подсказал Профес. Видимо, люди уже высаживались здесь, но только очень давно, ещё до прибытия драконов. Далее, специализированные кристаллы из тех, что вам нужны меньше, чем нам. Кстати, и мы могли бы продавать кристаллы для магии земли, воды, воздуха и огня. Обмен знаниями пока не предлагаю, для этого надо представлять, какого уровня достигли ваши и наши маги.
Сферрат дёрнулся, но промолчал. Прочие драконы подвигали гребнями. И опять люди не смогли угадать, что значат эти жесты, а копаться в мозгах собеседников Арзана, конечно, не решилась.
Эти движения явно что-то означали, поскольку вождь Западного поселения произнесла совершенно нейтральным тоном:
– Многоуважаемые гости, нам надо как следует подумать над вашими словами. Предлагаю следующую встречу назначить завтра на полдень.
– Мы согласны. Однако имеем небольшую просьбу.
– Внимательно вас слушаем.
– Не согласится ли мудрый… – это обращение Сарат уже усвоил, – Сферрат рассказать о том, как у вас обучаются школьники? Нас этот вопрос очень интересует.
В этот момент оба человека готовы были поклясться: удивились все драконы.
После непродолжительного молчания разрешение было получено. Интересно, что согласия самого наставника никто не спросил. Однако Туррна получила приказ присутствовать при беседе «на случай, если многоуважаемым гостям понадобятся какие-либо предметы или услуги».
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121