Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Вот только разведчик успел раньше. Их на то и обучают, разведчиков, чтоб они успевали раньше. И они успевают. Даже очень усталые — успевают. Ноом Траар Татим сумел увидеть мелькнувший в воздухе серебристый шарик. И даже магическую защиту выставить сумел. Но было поздно. «Серебристая смерть» перебила его заклятья на первом же слоге. В отличие от обнаруженных им когда-то запредельно древних чар, сам Ноом Траар Татим был магом вполне обыкновенным. И «серебристая смерть» сожрала его с той же охотой, что и прочих.
— А теперь ты спас мне жизнь, — заметила Шенген.
— Да, — улыбнулся Эруэлл. — И теперь она принадлежит мне.
— Здорово… — счастливо вздохнула Шенген, тесней прижимаясь к нему.
— Не смотри туда, — предупредил ее Эруэлл. — Маги, сраженные «серебристой смертью»… ну, словом, на них лучше не смотреть.
— Вот еще! — усмехнулась Шенген. — Делать мне нечего — на разных магов таращиться. У меня перед глазами нечто гораздо более притягательное.
Целуя свою жену, Эруэлл краем уха слышал топот копыт. Это подъезжала конница Анмелена.
— А здорово, что он нам автограф дал! — довольно заметил Ученик.
— Еще бы, — кивнул Эстен Джальн. — А то ведь и по голове мог. Гномы, они такие. Суровый народ. Я все боялся, что он раскричится, дескать, как это мы посмели его спасать без его дозволения, да еще с применением разной подозрительной магии. А гномам подозрительной кажется любая магия, кроме их собственной. Так что, сам понимаешь… Гномам посох в рот не клади, мигом пополам перекусят.
— Посох? — вздрогнув, спросил Ученик.
— Посох, — кивнул Эстен Джальн. — А могут и самого мага, особенно если как следует разозлятся. Гномы, они такие.
— Суровый народ! — эхом выдохнул Ученик. — А… что ты с его автографом делать станешь?
— Как что? — удивился Джальн. — На стену повешу. Должно же у меня в комнате быть хоть что-то красивое?
— Готово, — сказал Линард, снимая с огня последний котелок. — Не изволит ли досточтимый гном…
— Досточтимый гном изволит, — перебил его Йолнн Холнамуртен. — С чего прикажете начинать, досточтимый повар?
— Как от предков наших повелось, о несказанно мудрый творец иллюзий, — ухмыльнулся Линард. — начинать лучше всего с начала, дабы не причинить ущерба вашей совершенномудрой пузяре.
— А где начало-то? — нетерпеливо поинтересовался гном.
— Если высокородный мастер ослепительных наваждений пожелает приподнять вот эту крышку, он узрит необыкновенное начало, на дне же последнего из котелков, который ваш покорный слуга ныне держит в руках, вы можете найти восхитительное окончание, — сообщил Линард.
— Что ж, воспользуюсь вековой мудростью, — усмехнулся гном. — Тем более что, если я правильно понял, любое отклонение от нее грозит моему брюху.
Гном снял крышку с указанного котелка и издал стон блаженства.
— Какой восхитительный аромат! — простонал он. — А вид! Если бы я был таким же безумцем, как большинство моих сородичей, я тут же дал бы клятву отыскать такое же количество самоцветов и воссоздал бы этот кулинарный шедевр в искрящемся камне! Я дал бы зарок не есть тридцать лет и три года, пока не исполню этого обещания! И все это время я не прикасался бы ножницами к своей бороде. И под конец я наступал бы на нее и, падая, набивал себе шишки. Однако я не такой псих, как мои сородичи, поэтому я все это просто съем.
— Решение, достойное совершенномудрого, — важно кивнул Линард, и лишь в уголках его глаз поблескивали искорки веселья.
— У меня только одна просьба, — добавил гном, приступая к трапезе. — Вместо стихов я бы хотел послушать историю о древних гномьих магических ловушках. Можно в прозе. И обычным слогом.
— Хорошо, — кивнул Линард. — История сама по себе настолько необычная, что пересказывать ее возвышенным стилем я бы не рискнул.
— А я побоялся бы такое слушать! — хихикнул гном. — Вот уж отчего брюхо на сторону свернет!
— Даже наверняка, — кивнул Линард. — Итак, я начинаю. Что тебе известно о месте с названием Гернага, она же Терахна?
— Гернага, она же Терахна, она же Двианор, — кивнул гном. — То же, что и всем гномам известно. То есть очень немногое. А вот откуда ты, человек, знаешь эти названия?!
— Я там был, — просто ответил Линард.
— В зачарованной Гернаге?! — ахнул гном. — В священном городе «ушедших»?
— Аккуратней, не подавись, — заботливо посоветовал Линард. — Да. Я был там. Правда, очень недолго. Кстати, почему у этого города три имени?
— Гернага — город гномов, — отозвался Йолнн. — Эльфы пришли туда позднее, и гномы позволили им поселиться рядом с ними. Эльфы стали называть город на свой манер — Терахна. Ну, а Двианор… это просто перевод на один из древнеэльфийских языков, так называемый «высокий северный, спящая ветвь». Но никто из ныне живущих гномов не может похвастаться, что он что-либо знает об этом месте, и даже наши предания полны неточностей и недомолвок. Слишком давно Гернага скрылась от любопытных взоров. Ни гномам, ни эльфам неведомы дороги, идущие туда, равно как неведома и сама причина сокрытия Гернаги. Говорят, что гномы и эльфы, населяющие загадочный город, давно свернули с путей прочих жителей этого мира. Недаром их называют «ушедшими», а многие боятся, считая их живыми мертвецами. Впрочем, они редко показываются, и с ними невозможно найти понимание, они ускользают, как тени. То, что ты был там… это… это… все, я затыкаюсь, просто ем это восхитительное блюдо и слушаю, слушаю, слушаю…
— Это случилось в самом разгаре войны Онерского Союза с Голорской Империей, — начал Линард. — Я совершил тактическую ошибку, в силу чего оказался один на один с оравой магов и далеко от Щита Оннера…
— Я надеюсь, мы не слишком помешали высокоученой беседе? — в раскрывшемся портале стоял улыбающийся Эруэлл. Он обнимал Шенген, а вокруг них были конные анмелеры. Много анмелеров.
— Вот это портал! — ахнул Линард. — Сразу видать Верховного Короля.
— Сразу видать настоящего воина! — одобрительно улыбнулся гном. — Прибыть прямо к обеду. Причем не к какой-нибудь там обыкновенной еде, а к самой-самой.
— Запах хорошей еды настоящий разведчик даже сквозь дюжину порталов чует! — усмехнулся Эруэлл.
— Так что придется вам делиться, — добавила Шенген. — У меня дружина голодная.
— А я и не рассчитывал сожрать все это в одиночку, — пожал плечами Йолнн Холнамуртен. — Слухи о прожорливости гномов и вообще несколько преувеличены. А что касается портала, Его Величество просто еще не осознал свои возможности. В качестве Верховного Короля он весь Оннерский Союз может в портал пропихнуть.
— В индивидуальный портал? — поразился Линард.
— Он король, — ответил гном. — У королей нет ничего индивидуального. Они принадлежат своей земле. А земля принадлежит им. И все кто на этой земле живет — тоже.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117